検索結果
イタリア
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 英語の単語に”pappa”はありますか?
英語の単語で、”pappa”というものはあるのでしょうか? ”father”や”papa”は知っていますが、外国人の友達が、父親のことを”pappa”と使っていたので疑問に思いました。その人も母国語が英語ではないので、間違っているのでは……? と思ってしまいました。イタリア語には、幼児語で”pappa”があるようなのですが。ちなみにその人はイタリア人ではないですが。分かる方がいましたら、教えてください。
- ロッキーのセリフで・・・
映画・ロッキーのシリーズを通して、 主にロッキーがリングに上がる前の紹介時に 「赤コーナー、イタリアの種馬、ロッキー・バルボア!」 みたいなセリフがよくあります。 ここで質問なのですが、 「イタリアの種馬」 の部分は、正確な英語で何と言っているのでしょうか? そもそも、「種馬」っていい意味なんですか? プレイボーイ的な意味はないのでしょうか? 勝手に「血気盛んな」くらいのニュアンスかなあと 思っていたのですが本当のところを教えてください。 よろしくお願いします。
- ヨーロッパのベストセラー絵本を教えてください。
ヨーロッパの言語に興味があります。 ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語をそれぞれ勉強してみたく、 入門のために子供用の絵本を読んでみようと思っています。 フランス語では「リサとガスパール」シリーズを見つけたのですが、 ドイツ語、スペイン語、イタリア語でのよい絵本が見つけられません。 そこでそれぞれの言語について、有名で、出来ればシリーズ物の 絵本を教えてください(翻訳ではなく原書がこれらの言語の物でお願いします)。 よろしくお願いします。
- 第一次大戦の連合国勝利を分けたもの
なんだかんだ大騒ぎして激動の歴史が4年以上続き、最終的にドイツオーストリアトルコは崩壊して終了しますけども、こうなる一番の決定要因はなんだったのでしょうか。 私は、イタリアの寝返り参戦が一番聞いたかなと思います。関が原には小早川、こちらにはイタリアじゃないかと。 フランスが持ちこたえるかどうかと、 オーストリアの消耗→ドイツも西部戦線ではヴェルダンは別にして攻勢できない ということが効いてくるのではないでしょうか。
- ベストアンサー
- 歴史
- noname#32495
- 回答数3
- チップについて。
GWに10日程でイタリアとスイスに行きます。取ったのが遅かったため、ツアーではなく個人旅行となってしまったのですが、チップの支払い方がいまいち分かりません。イタリアの場合のチップは大体調べたのですが、スイスはチップは必要なのでしょうか。。 またチップは、レストランは机の上に置く。ポーターは最後に渡す。ルームメイドは枕元に置くという認識で良いのでしょうか。またタクシーはどのタイミングでチップを渡せばいいのでしょうか? よろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(海外旅行・情報)
- nomanoma2005
- 回答数5
- 手数料無料で50ユーロ札を20ユーロ札や10ユーロ札に両替してくれるところはありますか?
来月、イタリアに行きます。 基本的にカードで払えるところはカードで支払おうと思っています。 50ユーロ札を8枚と、100ユーロ札を1枚持っているのですが、 レストランや美術館などで受け取りを拒否されることが多いとききました。 できれば、日本で細かくしていきたいのですが、 手数料がかからず、20ユーロ札や10ユーロ札に両替してくれるところはありますか? (手数料がかからないのであれば、イタリアでもよいのですが)
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- eurohand
- 回答数6
- ヨーロッパでのブランド品の購入について
今度、初めてヨーロッパのイタリアに行く予定なのですが、やはりルイビトンとかエルメスとか安いのでしょうか? EU連合の国々では関税があまりないと聞いたことがあるのですが、ルイビトンとかエルメスはフランス発なので、イタリアだと少し関税がかかるのでしょうか? 具体的にでいいので、例えば日本で6万円のルイヴィトンの商品があっちでは○○円だったとか教えていただければ嬉しいです。 できるだけ最近の情報が嬉しいです。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- レディースファッション
- noname#137025
- 回答数1
- 速水もこみちの名前の由来の謎
各所で、速水くんは『もこみち』という名前の由来を、イタリア語またはスペイン語(の方言または訛り)で「まっすぐな」「正しい」という意味の『moco』に、日本語の『道』を会わせたものと語っていますが、どうも違うようです。 イタリア語またはスペイン語に、そのような意味を持つ『moco』という言葉は存在しないのです。 そこで、「もこ」と発音する外国語で、「まっすぐな」「正しい」という意味の言葉は、どこの国のなんというスペルの単語があるのか教えて下さい!
- 「チワワ」という曲(女性デュオ)
今ふとテレビをつけたら、「チワワ」という曲がかかっていました。日本テレビで深夜2:03~のAXという番組で、ギャルっぽい女性二人組が歌っていたのですが。曲の途中から見たので、クレジットやグループ名は分かりません。 今月初旬にイタリアに行ったとき、現地に住んでる友達が「この曲いま流行ってるんだ~」といって聞かせてくれたCDと同じ曲なので、おや?と思いました。イタリアで聞いたのは、歌詞は英語かイタリア語(記憶が定かではありません)で、男性が歌っていました。どんな関連があるのでしょうか。 イタリアの友達に「日本でもチワワかかってたよ~」と教えてあげたいので、なにかご存じの方よろしくお願いします。グループ名だけでも構いません。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- Kizakura Karen
- 回答数1
- DVDって世界共通なんですか?
イタリアの友人に送ってあげたいのだけれどビデオってPAL方式でみれませんよね? DVDってどうなんですか?
- ベストアンサー
- Bluray・DVDレコーダー
- motomoto122
- 回答数6
- イタリアンpopを探してます。
ジョバノッティロレンツォや、アルティコロ31のCDを聴きたいんですが、取り扱い店舗やイタリアのmusicaサイトをご存知の方教えてくださ~い。
- 外国語で何て言います?
「下半身」とはフランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語でなんというのでしょう。 できれば1文字(隠語可)でないものでしょうか?
- 攻殻機動隊のi doという曲の「i do」の意味って何ですか?
菅野よう子さんが作曲した 攻殻機動隊のi doってイタリア語なんですよね? 「i do」の意味を教えてください。
- ベストアンサー
- アニメ・声優
- kumozakiyo
- 回答数1
- ドレミの意味
ドレミ・・・・ってイタリア語でハニホヘト・・・・やCDEF...に対応すると、こないだ教えていただいたんですが、次の疑問が沸いてきました。 ドレミ・・・ってイタリア語のCDE・・・なのでしょうか? なんか違うようですけど??? どう言う意味なんでしょう?どなたか分かる方、暇なとき教えてください。
- ベストアンサー
- 楽器・演奏
- french-fries
- 回答数4
- スタバとかタリーズとかのサイズって
「Short」「Tall」=英語 「Grande」「Venti」=イタリア語 ですよね。 アメリカ資本なら全部英語(S→M→L→LL)にすればいいのに。 もしくは徹底的にイタリアかぶれしたいなら「Short」→「Corto」、「Tall」→「Alto」にすればいいのに。 何でこんな中途半端な事やってるんですか? すっごくダサいですよね。
- 締切済み
- カフェ・喫茶店
- noname#222808
- 回答数2