検索結果

To不定詞

全4611件中4141~4160件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 和訳です。

    和訳の訂正・見本をお願いします。 They are so used to "terro". ・彼らはよくテロを使うようになった。 It made me realize that Japanese people may think that many of the English words, which are written in katakana, are exactly the same in meaning as the original, whereas in reality many are not. ・それは私に日本の人々が、多くのカタカナで書かれたまさに独自の意味を持つ英単語について考えていることを理解させた。一方で、現実では多く違うが。 If you said to a native English speaker, "It's awful about all these 'terro' attacks," you would not be understood. もし、あなたが母国語英語話者に話したら、・・・あなたは理解できないだろう。 宜しくお願いします。

    • t-cmt
    • 回答数4
  • 初心者レベルです(^-^;)その2

    いつもお世話になっております!! 日本人のメル友ですが、英語でメールのやり取りをしています。 そんなメル友が「なんで英語の勉強をしているの?」と質問をして来ました。 そういえば何で英語の勉強をしているのか、最近はよく判りません。 もちろん学生の頃は英語が話せたらカッコイイな~・・・くらいの理由だったのですが。 そこでとりあえず、 Actually,I don't know why studying English. Sometime English makes me cry(T_T) I think I don't want to keeping study,but I can't stop studying... Maybe I think I'm stubborn(^-^;) Well,I hope to be able to understand movies without subtitles someday. と返事を書きました。 私が言いたかったことを日本語にすると、 「実際のところ、私もなんで英語の勉強をしているのかはわからないんだ。時々英語には泣かされてるし。英語の勉強を続けている、っというよりは、止められないって感じ。たぶん頑固だからなんだろうね。まぁ、いつか字幕ナシで映画を観れるようになれたらいいな~とは思うよ」 今後も英語でコミュニケーションを計ろうとすると必ず質問される内容だと思うので、自分の意見はシッカリ言いたいです。 どうか添削宜しく御願い致します!!

  • complementizer deletion (補文マーカー消去)

    complementizer deletion (補文マーカー消去)が可能なのは that と for のみですか?ほかにもあれば教えてください。 I know the desk (that) I lost. The time it took (for) him to get there.

    • ganache
    • 回答数3
  • 英語で他人を紹介する文。

    こんばんは。 英語のテストで友人の紹介文を書けという問題が出るそうなのですが(家で考えてこいと予告されました。)英語が苦手なのでどうも自信がありません。 文法的、単語的間違いがあればぜひ指摘お願いします。 また、「こうすればよくなる」等のアドバイス等も・・・。 皆様お忙しいと思いますが、非常に困っているので至急お願いします!! 英文 私の友人、山田花子を紹介したいと思います。 彼女は、東京に住んでいる学生です。 彼女の趣味は勉強をすることです。 そして彼女は英語を一生懸命勉強します。 なぜなら、彼女は英語の先生になりたいからです。 訳 I ’d like to introduce my friend , Hanako Yamada. She is a student who lives in Tokyo. Her hobby is to study. And, she studies English hard. Because she wants to become English teacher. です。宜しくお願いします。

    • ra_7
    • 回答数5
  • 前置詞と時制

    電話がかかってきたとき「今どこにいるの?」と聞かれたときの返答で、 いつもどの前置詞を使うのが適切なのか迷ってしまいます。以下は合ってますか? 1)家(自分の部屋)にいる →I'm at home/my room. 2)図書館にいる→I'm in the library 3)スーパーにいる(買い物途中)→I'm at the ○○. 4)帰宅中で道路を歩いている→I'm on the street. 2)バスに乗っている→I'm on the bus. 3)電車に乗っている→I'm in the train. また「今週末にNewYorkに行く予定だったけど、友達の一人が行けなくなったので来週に行くことにした」と 言いたいのですがこれで合ってますか。 I was going to New York, but one of my friend couldn't go with us, so we have changed our suchedule, we're going there next weekend. 「my friend couldn't go with us」を過去完了にしたほうがいいのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • what以下がつかめません。

    It gave me a stinging sence of what it was to want and not to have. この文の構造はまず、gaveが第4文型で使われており前置詞の目的語がwhatになっているというのはわかります。 しかし、what節以下が掴めません。 とりあえずわかることはItは形式(仮)主語で真主語がto~だというのはわかっていますが、このwhatは目的格の代名詞の役割(つまりwantとhaveの目的語)をしているのか、wasの後の補語の役割をしているのかよくわからないので意味が掴めないのだと思っています。 あと、もう一つ似たような英文なんですが He did for her whatever it was in his power to do. これもよくわかりません。 まず、主語、動詞、副詞ときて、名詞節が来ているのも疑問ですし、 whateverの中の構造もいまいち掴めません。 doの目的語の役割をしていると思うのですが、 うまくやくせれません。 以上の構文をわかりやすく説明してしてほしいです。よろしくお願いいたします。

  • アメリカの結婚式で自己紹介

    遠縁の者が、このたびアメリカで結婚式に列席することになりました。 その人の姪の娘が、インド人とアメリカで結婚することになったのです。現地で自己紹介をするための英語を尋ねられました。 「わたしは、この娘の祖母の妹です。」というのは、 I am her grandmother's (younger/little) sister. でよいと思うのですが、ユーモアの国アメリカです。 「わたしは、この娘の姉に見えるかもしれませんが、本当は大叔母です。」などいかがかと思います。 I may look young to be her big sister, but really I am her great-aunt. という英語でよいでしょうか? ご意見をお願いいたします。 どうぞよろしく。

  • 複雑な受動態の問題がわかりません。

    大学受験の勉強をしています。 受動態を今塾でやっているんですが、基本的な受動態は理解できましたが、解けない問題があります。 受動態でhave(他動詞)は受動態にできないみたいなのですが、問題の選択肢でhaveが入っています。 間接受動態?みたいな問題もあるのですが、なぜその回答になるのかサッパリわかりません。 完了形が混じってきているのかbeenが使われていたり・・・・・・・ 何がなんだかさっぱりわかりません。死にそうです。 He asked the policeman how many people ( ) in traffic accidents the previous day. (1)had been killed (2)had killed (3)have been killed (4)have killed 答:(2) hadは受動態では使えないはずでは???? A:Your hair is really getting long, isn't it? B:I haven't ( ) for a long time. (1)been cut it (2)had cut it (3)had it cut (4)it cut 答:(1) なぜbeenが??????? My sister can't find a big enough bookcase and so she is going to ( ). (1)have it made (2)get it to be make (3)have one made (4)have that to be made 答:(1)  なぜまたhaveで、しかもit madeとか完全に受動態ではないような??? Can we get the tour ( ) to Monday? (1)change (2)changed (3)changing (4)changeable 答:(2) これは進行形?それとも強調するために進行形をとったのですか??? 以上の問題なのですが、文法的に詳しくなぜそうなるのか解説して頂けませんでしょうか? 自分で限界まで考えたのですが、わかりませんでした。 どなたかお願い致します。

  • 今ひとつよくわかりません

    以下の文章なのですが、 (前提として、夫+妻+子供の旅行者です。前述に、夫が妻をちらちら見ている、との文章があります) Though the woman seemed wholly occupied with the little girl of nine or ten years of age, whose long black hair she amused herself by handling, she lost not a single glance of those her companion cast on her. 英訳としては、なんとなくですが、夫が妻をちらちら見ていて→妻は黒髪をもてあそんでいる9歳か10歳ぐらいの娘に気を取られているようではあったが、夫のちょっとした一瞥も見逃してはいなかった、っぽい感じかなと思いました。 この文章、文法的にどういう説明になるのでしょう。 1.seemed wholly occupied with the little girl~って、seemedの次にoccupiedとVとVが並んでいますが、このoccupiedというのは、名詞的用法とかそういう文法的にいうと、どういう説明になるのでしょう? 2.「whose long black hair」のあとに「she」と来るのがよくわかりません。(英文にはなれていません)S+S?みたいなイメージです。 「she amused herself by handling」が「whose long black hair」を修飾しているっぽい、というのは漠然とわかるのですが… 英語の勉強から遠く離れて年月も久しいです。自分なりに持っている参考書やネットを見てみたのですが、よくわかりませんでした。 ご教授お願いします。

    • deh80
    • 回答数4
  • 洋書を読むついでに英語を勉強する

    7月に英国版、米国版のHarry Potterの7巻が発売されるので買って読もうと思っています。目的は、ただ読みたいからで、別に英語を勉強したいからではありません。 でも、せっかくですから英語の勉強もしたいと思います。そこで質問なんですが、どういう読み方をするのが一番いいのでしょうか?? 私は6巻も早く読みたかったので英国版(600ページくらい)を読みました。 その時はクライマックスなど、いいところの気になる単語だけを辞書で引いて、中間あたりのどうでもよさそうなところは適当に、目だけ通していた感じです(意味もわからずに)。 理解度は、やはり目だけ通していたところは、喧嘩してるな、とかの雰囲気くらいはわかりましたが、ほぼダメで、クライマックスなど、しっかりと辞書を引いて読んだところはほぼ完璧でした。 6巻を読んだ時が中3で、今高2なんですが、前回と同じような感じで読んだらいいでしょうか??お勧めの読みかた、ちょっとしたワンポイントなど、何でもいいので、アドバイスお願い致します。

    • akodon
    • 回答数5
  • as の訳し方と、その文法的な働き。英文解釈の質問です。

    小説を読んでいると、こんな文章に出合いました。この文章は、日本語が原本でそれを英語に訳したものです。 Unfortunately, some exceptional artists did not win their favour or were not received by them as they deserved to have been. (気の毒なことに彼らのお眼鏡にかなわず、しかるべき処遇を受けることが出来なかった優れた作家もいないわけではありません。) their themがたくさん出てきますので、まず軽い説明をします。はじめのtheir は「彼らのお眼鏡にかなわず」の「彼ら」で、お金持ちのパトロンです。 ここから(or were not received ~)が質問です。次のthem もこのパトロンのことを指すと思います。つまり、asまでを直訳すると、「いく人かの優れた作家は、パトロンに受け入れられなかった」となると思います。そして、このasをどう訳すかがよく分かりません。 たしかに、as には「~として」という訳があり、たとえば I regard the situation as serious. They received him as a member of the club. (その状況を深刻なものとして、見ている) (彼をクラブの一員をとして、迎えた) などが考えられますが、上記の例のようにas の後ろは、必ず形容詞、または、名詞(動名詞も含む)が来ます。しかし、この小説の文は、完全な文が来ています。こんな事は、可能なのでしょうか?私の考えた直訳では、as の後ろのthey は、some exceptional artists をさし、have been の後ろに、receivedを補って「いく人かの優れた作家は、パトロンによって、受け入れられる価値のあるものとして、受け入れられなかった」になります。as のところを「~として」と訳すとこうなります。 しかし、asの後ろは、文なので、asは接続詞ではないかという思いもあります。文脈から考えて、「いく人かの優れた作家は、受け入れられる価値があったのだが、パトロンに受け入れられなかった」とas を「譲歩」っぽく訳さないと文脈がおかしくなります。as をこんな風に訳すのは可能ですか? 大変長くなりましたが、どうぞお力を貸してください。よろしくお願いします。

  • 「コーヒーに砂糖とミルクを入れてかき混ぜて飲んだ。」の英訳をお願いします。

     先ほど、甥と姪が来ましたので、コーヒーをつくり、飲んだのですが、ふと、砂糖とミルクをコーヒーに入れてかき混ぜることを英語で何と言うか疑問に思いました。  I mixed coffee with sugar and milk, and then drank it. という文を思いつきましたが、本当にネイティブはこう言うのでしょうか。  よろしくご教示下さいませ。

  • finite verb

    ”Think is the finite verb of the if-clause ” finite verb の意味が辞書にはありませんでした。解説おねがいします!

    • bleuet
    • 回答数3
  • 疑問

    It has been a great pleasure to serve you in the past. 上記の文章は強調構文という事でよろしいのでしょうか? お願いします。

    • utx
    • 回答数3
  • なぜ第1文型なのでしょうか?

    I am here to speak for the children around the world and all future generations. (私は世界中の子供達と未来の全世代に代わって話をするためにここにいます。) ワークの回答では第1文型となっているのですが、この文は「I am」なので第2文型ではないのでしょうか。 なぜ第1文型なのでしょうか? よろしくお願いします。

    • OLYMPUS
    • 回答数4
  • Cの品詞

    SVOCのOとCは主述関係が成り立ちますが、Cになるのは形容詞か名詞が主だと思います。では知覚動詞や使役動詞の原形不定詞は、どちらととらえるのでしょうか?ご高見をお願いします!

    • jaccs
    • 回答数4
  • この英語理解できますか??

    Hey How are you doin? how was your nite last nite? と入ってきた返事に、 このようなメールを返しました・・・ 私のめちゃくちゃな英語ですが、言っていることは何とか通じるでしょうか? Hi,Im doing very good. My last nite was going out with friend to Night Beach. It was fun. Today, I bought a Guitar in YOKOHAMA. and I'll go out to various shops to get sunglasses(light brown) or necklace and video camera. How about you? You got drunk last nite? もしよろしければただしく修正をお願いします。

    • jsiowlh
    • 回答数4
  • remain C と hold C の違い (~のままである)

    「remain C」と「hold C」はどちらも「~のままである」という意味だと思いますが、 使い方やニュアンスに違いがあるのでしょうか? TOEIC問題集で次のような空所補充問題がありました。 Although there was some trouble with the big budget for this project, it _______ the same. 選択肢に「held」と「remained」があるのですが、 正解は「remained」で、「held」は目的語が必要なので誤り と書かれていました。 何故、補語を取ってhold the same(同じ状態のままであった)としてはいけないのか、 お分かりの方いらっしゃいましたら教えてください。

  • 中学生への文法説明の良い方法を教えてください!

    初めて英語をする子たちにとって、英語の語順や動詞の変化、現在完了や受動態、すごくややこしいことだらけで、「英語分からんし嫌い!」と言われないために、いろいろあるルールを中学生に分かりやすく説明したいと思っています。 ・単語を覚える時の工夫(単語帳の使い方) ・歌に乗せて覚えられるもの 参考になる本や、自分で分かりやすかったことなど教えて頂けないでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 不登校の時の中2の勉強について

    現在中3の娘は中学校でいじめに合い、1年生は頑張って登校していましたが、2年から不登校になりました。 ゆっくり休ませてあげる方が良いと思って、本人が行ける時だけ別室登校していましたが3学期は試験以外全部休みました。 2年生の間は自宅で本人が勉強したい時に私が教えて勉強していましたが、1学期あたりで終わってしまいました。 試験前に少しだけ勉強して、点数は20~40点でした。 中3になり、高校進学を望んで、別室登校を始めて一日も欠席していません。 中3の勉強は通信教材と教科書ワークを使って私が教えています。 小テストは80点取れています。 中2の勉強なのですが、通信教材とワークを購入して一から教えるには時間がないように思えて、焦っています。 中2の勉強を効率よくできる方法や参考書・問題集があれば教えて下さい。 別室登校なので調査書の点数が足りないから公立は無理と先生に言われましたので、進学先は私立高校の予定です。