検索結果
言語消滅
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 裸の王様(受験英語、日本式不自然英語)はなぜ嘲笑を浴びないのか?
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=414224 この中で、現職の高校英語教師だという方が、「日本の高校生用の受験文法書とは距離をおくことをおすすめします。あれらの本のほとんどに古い、あるいは間違った英語が色々と載っています。」と仰っています。こういう話はよく耳にします。 受験英語が現代に生きているのは、主に、旧国立大学を筆頭に、大学入試に使われ続けているの原因のようですが、よく考えるととても不思議です。(参考質問:日本の英語の元締めは文部科学省?) なぜ、本当の英語とは似て非なるもの、今では使われない古い英語、間違った文章が、「英語を知っているはずの大学教授」によって出題され続けたのでしょうか? ネイティブから「そんな英語は今時使わないよ。(笑)」「それは間違い」と一蹴されるようなものが、なぜ、「恥ずかしげもなく」使えるのでしょうか? 大学の入試を解き、分析、講評している予備校とその講師もなぜ、その間違いをしてしないのでしょう。本当の英語を知っているなら、間違いに気づくはずです。 間違い英語を堂々と高校生にとって人生の一大事である大学入試に使っている変な大学を「こんな大学で英語を習うのは自殺行為」となぜ生徒に指導しないのでしょう? 英語をよく知らない?大学教授や受験英語指導書を山ほど書いている予備校講師は本当に「英語」を知っているのでしょうか? おかしな英語の出所は大学入試とそれに合わせた指導をしている高校・予備校(受験産業)が震源地のようですが、英語を良く知らない(裸の王様)のは、恥ずかしくないのでしょうか? あまりによくわからない現象なので、皆さんのご意見をお聞きしたいと思います。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- taroandjiro2001
- 回答数6
- 個人で作るホームページとブログの違いとそれぞれの長所と短所を教えてください。
私は、あるパソコンスクールで「ホームページビルダー」を使ってのホームページ作りを勉強しているのですが、最近では、ブログというものが出てきて迷っています。 私が初めて「ブログ」という言葉を聞いた時は、ブログとはWeb上のログで、ネット上の日記のようなもの。だから画像や写真などは掲載することはできないもの。と認識していました。だから、ネット上に写真や画像を公開したい時には、ホームページでないと駄目だと思っていました。しかし、最近では、写真を公開したりできるブログなども出てきました。そこで 、ホームページとブログの境界線が解らなくなってしまったのです。同じくネット上に、文章や写真を掲載できるのなら、作成が簡単にできるブログの方が良くてホームページは必要無いのではないかと思うようになりました。それとも、やはりホームページにはブログとは違う良い点があるのでしょうか? 今から作り始めるとしたら、一体、どちらが良いのでしょうか?人それぞれの使い方にもよるのでしょうが、参考にしたいので、それぞれの違いとメリット、デメリットを教えてください。
- 子供の頃本気で信じてたもの
子供の頃どのようなことについて「本気で」 信じていましたか? たとえば定番中の定番「サンタクロース」の存在 は私も本気で信じてました。 あとは「口裂女」とか(いや本当にいたりして)。 個人的な体験はもちろん都市伝説的なことでも 何でもよいです。
- プログラミング学習で必要な暗記について
プログラミングの学習についてです。 プログラミングで暗記は良くないと聞きました。 ですが,最低限というかある程度の命令は暗記は当然できている前提での話という解釈で良いでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- kirakira_star_
- 回答数7
- 大学の事前提出課題について
急ぎです!提出期限が迫ってます。人工知能を利用した自動翻訳の技術が進む中で、それを学校教育で使用することの良し悪しが議論されている。これを踏まえて ・英文を翻訳、読解したときに難しかったり面倒であると感じた点を挙げ、それは教育上必要なものかについて考察 ・自動翻訳を使わずに英文を翻訳、読解したときに面白かったり、勉強になったと感じた点を挙げ、それは自力で英文を翻訳することでしか得られないものか、他の方法でも得られるものかについて考察 ・その二つを踏まえて学校教育において自動翻訳を活用するべきかどうか、活用するならばどのような形であるべきか考察 をA4用紙3〜5枚にまとめる課題が出ました。 それぞれの項目に対する例や意見が欲しいです。
- 日本語で「~に」を要する動詞、依る は自動詞?
日本語の国語辞書で「依る」を調べると、 自動詞と書かれてあります きほんてきに、この単語は、~による という形で、「に」に続く形で使うと思います。 私の方向性は(が)、彼の決断に依る (私の方向性、が主語) 一般的に、「を」を要する動詞は、日本語で辞書を見ると他動詞となっています。 「に」に続く(~に、を要する)動詞は、他動詞ではないのでしょうか。英語に訳すと、そういった英語は、基本、他動詞になると思いますが。 日本語で他動詞か自動詞かの区別は、英語の考えと、どのようの違うのでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- spongetak
- 回答数1
- ブラックホールの作られ方
巨大な恒星内の核融合が終了する→元恒星内部が鉄に変わっている→徐々に鉄が冷える→自由電子が不活発になる→自由電子の遠心力が弱まる→自由電子が原子核にくっつく→鉄原子が小さくなる→鉄の密度が上がる→原子核内の陽子と中性子が重くなる→陽子と中性子がくっつく→原子核も小さくなる→質量はそのままで体積がゼロに近くなる。 こんな感じでしょうか?体積ゼロではないので、厳密な意味ではブラックホールというよりブラックスターという感じですが。
- めんどくさいですか?
恋愛相談です。 先日彼氏に会った日の出来事です。 お昼前から会う予定ではいたのですが当日の朝に彼氏から、「鼻風邪でも引いたのかな」とLINEがあったので「無理して会わなくても良いよ!」と返事しましたが「具合が悪いわけでは無いから大丈夫」と返信があったので予定通りに会いました。 会っている際も、特別体調が悪そうにはしてませんでしたが仕事が忙しかった事による疲労のせいなのか眠いと始終言ってました。 夕方あたりになり、デートの終盤で彼氏がラブホに行く?と誘ってきたので本調子じゃないなら辞めておいた方が良くない?と提案したら、そうだよね…と言ってきて「今日はこのまま解散でも良い?」と言われました。明日仕事だし早めに寝ようかなと言われて、そうしようか!と了承したのですが、前回生理で出来なかったのもあり、今回もホテルを断ったからかな?と思い、「ホテル行けないから解散って意味?」と伝えたら、そういった受け取り方をされるのがすごく面倒くさいと言われました。 具合がかなり悪いわけでは無いけど、単に疲れてるのか風邪なのか自分でも分からないのに深読みしすぎとイライラされたのですが、一般的に私ってめんどくさいですか?
- 締切済み
- 恋愛相談
- noname#264672
- 回答数2
- マレー系人と中南米人の移動経路は?
フィリピンなどのマレー系の方と中南米の方は似たような顔をしています。 彼らはシベリアを経由せず 舟で東南アジアからアメリカ大陸に直接渡ったのでしょうか? 移動経路としてはシベリア経由とも聞きますが、モンゴル人と中南米の方はあまり似ていないですね。しかし、グリーンランドのニュースで見たそこの原住民の方はモンゴル人と同じ顔立ちでした。
- ベストアンサー
- 考古学・人類学
- njkgrnajkaej
- 回答数3