検索結果

membrane

全540件中21~40件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • CBB染色について

    SDS-PAGEした後にウェスタンブロッティングに用いるはずだった メンブレンを誤ってCBB染色してしまいました。このメンブレンを もう一度ウェスタンブロッティングに用いることは可能でしょうか? 可能でしたらその適切な方法も含めて教えてください。

  • キーボード

    メンブレン?キーボードってなんのことですか?

    • lzse3
    • 回答数4
  • 和訳をお願いします。

    以下の文の和訳をお願いします。 Part of the program will focus on a variant of semi-permeable membrane filtration technology known as forward osmosis, according to Masdar. Other innovative technologies to be tested will include electrodialysis deionization, membrane distillation and low-temperature distillation, while the program also aims to explore the potential for cost reductions and improvements in the energy intensity and efficiency of established technologies such as reverse osmosis.

  • インプラントの手術の時に、ゴアテックスGTRメンブレンというのを入れたのですが

    これを数ヵ月後に取り除くという事なのですが、 その時は、また大掛かりな手術が必要なのでしょうか? また、顔が大きく腫れるとか心配です。 歯医者に直接聞けばいいかとは思いますが 間接的な意見をいろいろお伺いしたいと思い 質問させていただきました。 よろしくお願い申し上げます。

  • 次の英文.を日本語訳していただけないでしょうか。

    The organic chemistry of membrane transport processes and carrier molecules has been developed only rather recently , considering that their physico-chemical features and biological importance have long been recognized. The design and synthesis of receptor molecules binding selectively organic and inorganic substrates has made available a range of compounds that , if made membrane soluble , may become carrier molecules and induce selective transport by rendering membranes permeable to the bound species. Thus , transport represents one of the basic functional features of supramolecular species together with recognition and catalysis. The chemistry of transport systems has three main goals : to design transport effectors , to devise transport processes , and to investigate their applications in chemistry and in biology. Selective membrane permeability may be induced either by carrier molecules or by transmembrane channels.

  • 動物細胞&植物細胞

    こんにちは。 私はInternational Schoolに通う(中)2です。 今日、理科の授業で動物細胞と植物細胞について習ったのですが、英語ではちょっとわかりにくいので、わかる方がいれば教えてください!(なるべく簡単に・・・) これらの細胞のパーツの日本語とそれらが何の働きをするか簡単に教えてください! 動物細胞 ・Nucleus ・Vacuole ・Ribosomes ・Cytoplasm ・Cell membrane ・Golgi body ・Mitochondria ・Endoplasmic reticulum ・Lysosomes 植物細胞 ・Nucleus ・Ribosomes ・Mitochondrion ・Chloroplasts ・Cell membrane ・Cytoplasm ・Cell wall ・Vacuole ・Golgi body ・Endoplasmic reticulum

  • 専門用語の日本語訳をお願いします

     Cooxidationという単語と、  The amplicons corresponded to nearly A genes and short fragments of genes encoding putative membrane-anchoring proteins. という文の訳をお願いします。  自分でも調べてみたのですが、上下ともに言葉が理解できませんでした。  下の文章は特にmembrane-anchoring proteinsの意味がよくわかりません。日本語に訳されていないような言葉なら、内容を解説していただけると助かります。    片方だけでもご存知の方は何卒ご教授のほどお願いいたします。

    • CTAB
    • 回答数4
  • 長文です。ナトリウム-カリウムポンプについて。

    It is certain that the membrane potential has something to do with the face that Na ions have a higher concentration outside the cell and K+ ions inside. Starting from a condition in which both ions inside and outside the cell are equally concentrated, the active interference of the cell membrane soon shifts the balance. A simple explanation of how this comes about is that of a sodium pump in the membrane, which continuously transports Na+ ions from inside to outside, and thus charges the membrane positively. The K+ ions, according to this theory, passively follow the electrostatic force produced by this charge and pile up inside the cell. Another hypothesis is that of a sodium-potassium pump in the membrane that continuously discharges Na+ ions from the cell while it brings in an equal quantity of K+ ions. According to this theory, the symmetric movement of two positive ions indirectly generates the charge of the membrane, which results from the difficult mobilities of Na+ and K+ ions through the membrane. という文について3つ質問があります。 自分なりの解釈ですがナトリウム-カリウムポンプについての解釈を2通り挙げていると思うんです。 (1) なぜ1つ目の解説(A simple explanation of ~の文)ではsodiumpumpと表記し2つ目の解説( Another hypothesis is ~の文)ではsodium-potassium pumpと表記しているんでしょうか。 ナトリウムポンプもナトリウム-カリウムポンプも同じはずなんですが・・・特に意味はないんでしょうか? (2) A simple explanation of と Another hypothesis is の文「is that of」と出てくるんですがこの「that」は同じ単語(explanation)を使うのを避けていると考えていいんでしょうか? (3) A simple explanation of と Another hypothesis is の2つの解釈の違いとは何なのでしょうか? 自分としては前者はナトリウムイオンが内部から外にいって、そこから生まれる静電力によってカリウムイオンが内部に入ってくる、後者は静電力とかではなくカリウムイオンを内部に取り込んでいる間にナトリウムイオンを出している、という風にとらえています。

  • キーボードの構造の違い

    キーボードを買うにあたってですが、キーボードの構造の違いにメンブレンとパンタグラフがありますが、両者の利点と欠点をおしえてください。

    • chr
    • 回答数2
  • ウェスタンブロットの検出で

    題字の如くなのですが、HAタグをつけた融合タンパク質をサンプルに泳動後、ウェスタンブロットでanti-HA mouse IgGで検出するという実験を行いました。二次抗体はanti-mouse IgG HRP conjugatedです。 しかし、抗体処理後にアマシャム社のECLキットを用いて発色操作をしたところ、今まで何もなかったメンブレン上に茶色いバンドが出現しました。これは目的のタンパク質が多量に発現しているのだろうと思い、LAS-1000イメージアナライザーでバンドを検出しましたら、メンブレン上に見えていたバンドの位置に全くバンドが検出されませんでした。 怪しいところと言うと、抗体処理、あるいはブロッキングの段階が考えられますが、メンブレン上にバンドが見えるのに、それを読み取れなかったと言う経験をお持ちの方、いらっしゃいましたら考えられそうな原因を何でもいいので教えて下さい。お願いします。

  • 和訳してください。

    The term spike refers to the shape of the peaks that are seen on the oscillograph records when the membrane potential is measured by a fine electrode placed in the vicinity, or in the interior of the neuron. (The more interpretable records of the membrane potential are obtained by means of one electrode inside the cell and one outside, which may be placed at some distance and is then called “indifferent electrode”.) この文章の和訳お願いします。

  • バイオメンドは生物由来製品ですか?

    バイオメンド吸収性コラーゲンメンブレン は国で定める生物由来製品に該当しますか?

  • PCキーボードの種類

    画像のようなキーが薄い台形で隣のキーとぴっちり並んでいるタイプのキーボードはなんて言う種類ですか? ペンタグラフとかメンブレンではなく、キーの形です。

  • PM H+ ATPaseについて。

    PM H+ ATPaseの翻訳後修飾というのは、 どういう働きをいうのでしょうか? (PM=Plasma membrane) 教えてください (>_<;)

    • M-Uri
    • 回答数1
  • 日本語にうまく直せないです。

    A simple explanation of how this comes about is that of a sodium pump in the membrane, which continuously transports Na? ions from inside to outside, and thus charges the membrane positively. 「これがどのようにおきているのかという単純な説明は、継続的にナトリウムイオンを中から外に移動させる細胞膜内にあるナトリウムポンプである。そのため細胞膜はプラスに帯電している」 明らかに日本語的におかしくなってしまいます。 みなさんならどのようにつなげられますか?

  • サザンハイブリダイゼーションで

    通常は、プレハイブリダイゼーションや、ハイブリダイゼーションは、メンブレンバックでおこなうとおもうのですが、蓋付のタッパーの中で反応させるのはありでしょうか?

    • noname#184617
    • 回答数1
  • 英文の和訳(生体膜に関する英文)

    Rupture by cell swelling should yield erythrocyte ghosts; membrane fusion is inhibited by inner-leaflet amphiphiles of positive intrinsic curvature, which contrariwise promote membrane rupture. この英文の訳を教えていただきたいのですが。 inner-leaflet amphiphiles of positive intrinsic curvature この部分以外は意味はとれるのですが、どうしてもここの訳し方がわかりません。辞書で調べても専門用語的な意味はのっていませんでした。指導教官に聞いてもよくわからないとの答えで困っています。 和訳のできるかたおねがいいたします。

    • ats29
    • 回答数3
  • western blotにおける、抗体のストリッピングの原理について

    タイトルの通りです。 メンブレンから抗体を除去する原理についてですが、 成書を調べても載っていません。 どなたか宜しければ教えてください。

  • キーボードの押し心地が悪くなって固くなったりします

    キーボードを掃除したのですが硬くなりました接点復活剤で掃除したのがいけなかったでしょうか? 多分メンブレン式のキーボードです 掃除してないところはいつもどおりの押し心地です 対処法はありますか??

  • ブロッキングについて

    ウェスタンブロットでブロッキングをおこない、 非特異的なタンパク質が付かないようにします。 ブロッキング以降はメンブレンを触ることは勿論駄目ですが、 手袋を付けて実験をしなくてもいいんでしょうか? タンパク質は付かないのですか?