検索結果
strategy
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- メタトレーダー(MT4)にて半自動売買のソフトを作成しております。
メタトレーダー(MT4)にて半自動売買のソフトを作成しております。 プログラミングに行き詰まっておりますので、どなたか経験のある方ご存じの方がいらっしゃいましたらご教授下さいませ。 下記の様に指値売り又は指値買いのプログラムを作っております。 これは、ある条件のトラップを仕掛け、希望の指値に達すると売り注文または買い注文を行います。 このトラップを複数仕掛けております。 このうち一つでも決済されれば、あるものは損切りもしくは決済を行ったり、注文取消を行ったりしたいのです。 例えば95円で売り注文、ストップロスが「95+0.6」,決済値が「95-0.3」。 double pr1 = 95; //例えば95円 chiket1 = OrderSend(Symbol(),OP_SELLLIMIT,lots ,pr1,3,pr1+0.6,pr1-0.3,"",123451,0,Red); chiket2 = OrderSend(Symbol(),OP_SELLLIMIT,lots ,pr2,3,pr2+0.6,pr2-0.3,"",123452,0,Red); chiket3 = OrderSend(Symbol(),OP_SELLLIMIT,lots ,pr3,3,pr3+0.6,pr3-0.3,"",123453,0,Red); chiket4 = OrderSend(Symbol(),OP_SELLLIMIT,lots ,pr4,3,pr4+0.6,pr4-0.3,"",123454,0,Red); chiket5 = OrderSend(Symbol(),OP_SELLLIMIT,lots ,pr5,3,pr5+0.6,pr5-0.3,"",123455,0,Red); 質問1.この注文のうち、どれが決済されたかが確認出来る方法もしくは関数が知りたいのです。 マジックナンバーもしくはチケットナンバーで判明出来れば有りがたいのですが。 出来れば質問2もお願いします。 質問2.指値注文の自動売買は、ストラテジーテスターにてビジュアルモードで検証出来ないので検証する方法があれば知りたい。(指値に達しても約定しない) 以上宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- FX・外国為替取引
- robotanmarch
- 回答数2
- 英文を訳して下さい。
Hipper suspected that the British had received advanced warning about earlier operations of the HSF from spy ships mingling with British and Dutch fishing boats, operating near the German Bight and the Dogger Bank, to observe German fleet movements. Hipper considered that with the Dogger Bank mid-way on the short route to the English coast, a signal from a trawler could reach the British in time for the British battlecruisers to intercept a German sortie, certainly on the return journey. Hipper ordered German ships vigorously to enforce search and seizure rules, bringing fishing boats into Cuxhaven to be searched. Buoyed by the success of the raid on the English coast, Admiral Hipper planned an attack for next month on the British fishing fleet on the Dogger Bank. The German fleet had increased in size since the outbreak of war, with the arrival in service of the König-class dreadnought battleships SMS König, Grosser Kurfürst, Markgraf and Kronprinz of the 3rd Battle Squadron and the Derfflinger-class battlecruiser Derfflinger. Hipper intended to clear the bank of British fishing vessels and dubious neutrals and to attack any small British warships in the area, with the HSF covering the withdrawal of the battlecruisers. The limited nature of the operation conformed to the ban by the Kaiser on operations by the High Seas Fleet, that had been reiterated on 10 January. A slightly more aggressive strategy was permitted, within the policy of keeping the HSF in being, in which the fleet could sortie to attempt to isolate and destroy advanced British forces or to attack the Grand Fleet if in greater strength. On 19 January, Beatty had reconnoitred the area west of the German Bight and been seen by a German aircraft. The reconnaissance and British activity at the Dogger Bank led Ingenohl to order Hipper and the I Scouting Group to survey the area and surprise and destroy any light forces found there. The I Scouting Group contained the battlecruisers Seydlitz (flagship), Moltke, Derfflinger and Blucher, four light cruisers and eighteen destroyers. Transmissions from German ships in the Jade River on 23 January 1915, intercepted and decoded by Room 40, alerted the British to a German sortie in force as far as the Dogger Bank. At the Admiralty, Wilson, Oliver and Churchill arranged a plan to confront the Germans with a superior opponent. A rendezvous was set for 24 January at 07:00 am, 30 nmi (56 km; 35 mi) north of the Dogger Bank and about 180 nmi (330 km; 210 mi) west of Heligoland.
- 英文を日本語訳して下さい。
Russian accounts state "by repeated charges utterly routed the enemy, who was crushed into fragments". Under the Russian Pressure the Kurdish Tribe volunteers separated from the Stange Bey Unit. These broken remnants fled in confusion back to Ardanuch, but, hotly pursued, were not allowed to rest there long, as it was reoccupied by the victors on 18 January 1915, some survivors from the Battle made good their escape into their own territory. The others sought refuge in the fastnesses of the Chorok ranges, where the Adjarians gave them shelter. This was the original unit established in Istanbul. Stenge Bey reestablished this unit. On 1 March 1915 The “Stange Bey Detachment” without volunteer support went back to its initial line, the “Stange Bey Detachment” managed to resist the Russians for more than two months in the region. The battle was the subject of a Lubok popular print. The Battle of Sarikamish (Armenian: Սարիղամիշի ճակատամարտ (Sarighamishi chakatamart), Russian: Сражение при Сарыкамыше; Turkish: Sarıkamış Harekatı) was an engagement between the Russian and Ottoman empires during World War I. It took place from December 22, 1914, to January 17, 1915, as part of the Caucasus Campaign. The outcome of the battle resulted in a Russian victory. The Ottomans employed a strategy which demanded that their troops be highly mobile and to arrive at specified objectives at precise times. This approach was based both on German and Napoleonic tactics. The Ottoman troops, ill-prepared for winter conditions, suffered major casualties in the Allahuekber Mountains. Afterward, Ottoman leader Enver Pasha publicly blamed his defeat on Armenians and the battle served as a prelude to the Armenian Genocide. Russia viewed the Caucasus Front as secondary to the Eastern Front, which enjoyed the major share of Russian resources. Russia had taken the fortress of Kars from the Turks during the Russo-Turkish War in 1877, when it was incorporated into the militarily administered Kars Oblast. After the Ottoman Empire entered the war in October 1914 on the side of the Central Powers, Russia now feared a Caucasus Campaign aimed at retaking Kars and the port of Batum. From the point of view of the Central Powers, a campaign in the Caucasus would have a distracting effect on Russian forces. The Ottoman plan for this campaign found sympathy with German advisors, as a success in this region would mean a diversion of Russian forces to this front from the Polish and Galician fronts. Germany supplied resources and the Ottoman Third Army was used in the battle. The Battle of Sarikamish サルカムシュの戦い
- 次の英文を訳して下さい。
The U.S. attack was unsuccessful. Monash asked Rawlinson for permission to delay the main attack due on 29 September, but this was refused because of the priority given to Marshal Ferdinand Foch's strategy of keeping the Germans under the relentless pressure of coordinated assaults along the front. As a result of the confusion created by the failed attack (with the corps command being unsure of where the American troops were), the battle on 29 September on the American 27th Division front had to be started without the customary (and highly effective) close artillery support. The British artillery commander argued that attempting to alter the barrage timetable at this late stage would cause problems and the American divisional commander Major General John F. O'Ryan was also concerned about the possibility of friendly fire. All of the Allied commanders therefore agreed to proceed with the original artillery fire plan. The result was that the barrage would now start at the originally-intended jump-off point, some 900 m (1,000 yd) beyond the actual starting point of the infantry, leaving them very vulnerable during their initial advance. 27th Division was required to make an advance greater than any that had been asked of its highly experienced Australian allies, an advance of some 4,500 m (5,000 yd) in a single action. In an attempt to compensate for the lack of a creeping barrage Rawlinson provided additional tanks. However, the absence of a creeping barrage in the 27th Division sector was to have a very detrimental effect on the initial operations of the battle on the front opposite the tunnel. Soldiers of the 30th American Infantry Division and the 15th Australian Brigade (5th Australian Division) at the southern entrance of the Bellicourt Tunnel at Riqueval near Bellicourt. It was captured by the 30th American Division on 29 September 1918. (Photographed 4 October 1918). Main assault of 29 September Brigadier General J V Campbell addressing troops of the 137th Brigade (46th Division) from the Riqueval Bridge over the St Quentin Canal The battle was preceded by the greatest British artillery bombardment of the war. Some 1,600 guns were deployed (1,044 field guns and 593 heavy guns and howitzers), firing almost one million shells over a comparatively short period of time. Included in these were more than 30,000 mustard gas shells (the first use of a British-made version of this weapon). These were specifically targeted at headquarters and groups of batteries. Many of the high explosive shells fired had special fuses which made them very effective in destroying the German barbed wire.
- 英文を訳して下さい。
The Hundred Days Offensive was the final period of the First World War, during which the Allies launched a series of offensives against the Central Powers on the Western Front from 8 August to 11 November 1918, beginning with the Battle of Amiens. The offensive essentially pushed the Germans out of France, forcing them to retreat beyond the Hindenburg Line, and was followed by an armistice. The term "Hundred Days Offensive" does not refer to a specific battle or unified strategy, but rather the rapid series of Allied victories starting with the Battle of Amiens.The Spring Offensive of the German Army on the Western Front had begun on 21 March 1918 with Operation Michael and had petered out by July. The Germans had advanced to the river Marne but failed to achieve a decisive breakthrough. When Operation Marne-Rheims ended in July, the Allied supreme commander Ferdinand Foch ordered a counter-offensive which became known as the Second Battle of the Marne. The Germans, recognising their untenable position, withdrew from the Marne towards the north. For this victory, Foch was granted the title Marshal of France. Foch considered the time had arrived for the Allies to return to the offensive. The American Expeditionary Force (AEF, General John J. Pershing), was present in France in large numbers and invigorated the Allied armies. :472 Pershing was keen to use his army in an independent role. The British Expeditionary Force (BEF) had also been reinforced by large numbers of troops returned from the Sinai and Palestine Campaign and the Italian Front and replacements held back in Britain by the Prime Minister, David Lloyd George. :155 A number of proposals were considered and, finally, Foch agreed on a proposal by Field Marshal Sir Douglas Haig, Commander-in-Chief (C-in-C) of the BEF, to strike on the River Somme, east of Amiens and south-west of the site of the 1916 Battle of the Somme, with the intention of forcing the Germans away from the vital Amiens–Paris railway. :472 The Somme was chosen as a suitable site for the offensive for several reasons. As in 1916, it marked the boundary between the BEF and the French armies, in this case defined by the Amiens–Roye road, allowing the two armies to cooperate. Also the Picardy countryside provided a good surface for tanks, which was not the case in Flanders. The Hundred Days Offensive 百日攻勢 Battle of Amiens アミアンの戦い
- 日本語訳をお願い致します。
Falkenhayn doubted that victory was possible on the eastern front either, although advocated by Paul von Hindenburg and Erich Ludendorff, because the Russian armies could retreat at will into the vastness of Russia, as they had done during the French invasion of Russia in 1812. On 18 November, Falkenhayn took the unprecedented step of asking the Chancellor Theobald von Bethmann-Hollweg, to negotiate a separate peace with Russia. Falkenhayn intended to detach Russia or France from the Allied coalition, by diplomatic as well as military action. A strategy of attrition (Ermattungsstrategie) would make the cost of the war was too great for the Allies to bear, until one enemy negotiated an end to the war on mutually acceptable terms. The remaining belligerents would have to negotiate or face the German army concentrated on the remaining front, which would be sufficient to obtain a decisive victory. A reorganisation of the defence of Flanders was carried out by the Franco-British from 15–22 November, which left the BEF holding a homogeneous front from Givenchy to Wytschaete, 21 mi (34 km) to the north. The Indian Corps on the right flank, held a 2 mi (3.2 km) front. During three weeks of bad weather, both sides shelled, sniped and raided, the British making several night raids late in November. On 23 November, the German Infantry Regiment 112 captured 800 yd (730 m) of trench east of Festubert, which were then recaptured by a counter-attack by the Meerut Division during the night, at a cost of 919 Indian Corps casualties. Joffre arranged for a series of attacks on the Western Front, after receiving information that German divisions were moving to the Russian Front. The Eighth Army was ordered to attack in Flanders and French was asked to participate with the BEF on 14 December. Joffre wanted the British to attack all along the BEF front, especially from Warneton to Messines, as the French attacked from Wytschaete to Hollebeke. French gave orders to attack from the Lys to Warneton and Hollebeke with II and III Corps, as IV Corps and the Indian Corps conducted local operations, to fix the Germans to their front. French emphasised that the attack would begin on the left flank, next to the French and that units must not move ahead of each other. The French and the 3rd Division were to capture Wytschaete and Petit Bois, then Spanbroekmolen was to be taken by II Corps, by an attack from the west and by III Corps with an attack from the south, with only the 3rd Division making a maximum effort. On the right, the 5th Division was to simulate an attack and III Corps was to make demonstrations, as the corps was holding a 10-mile (16 km) front and could do no more.
- 次の英文を訳して下さい。
The battle took place in and around the French city of Cambrai, between 8 and 10 October 1918. The battle incorporated many of the newer tactics of 1918, in particular tanks. The attack was an overwhelming success with light casualties in an extremely short amount of time. There were three German lines, spanning some 7,000 yd (6,400 m); held by the 20th Landwehr and the 54th Reserve divisions, supported by no more than 150 guns. The weak defense was due to the Allied general offensive across the Western Front, and specifically in this sector, the rapid approach of the Canadian Corps, who had overwhelmed much stronger defenses in the previous days. The German defenders were unprepared for the bombardment by 324 tanks, closely supported by infantry and aircraft. On 8 October, the 2nd Canadian Division entered Cambrai and encountered sporadic and light resistance. However, they rapidly pressed northward, leaving the "mopping up" of the town to the 3rd Canadian Division following close behind. When the 3rd entered the town on 10 October, they found it deserted. Fewer than 20 casualties had been taken. Aftermath Although the capture of Cambrai was achieved significantly sooner than expected, German resistance northeast of the town stiffened, slowing the advance and forcing the Canadian Corps to dig in. The Battle of Courtrai (also known as the Second Battle of Belgium (French: 2ème Bataille de Belgique) and the Battle of Roulers (French: Bataille de Roulers)) was one of a series of offensives in northern France and southern Belgium that took place in late September and October 1918. The Groupe d'Armées des Flandres (GAF) comprising twelve Belgian divisions, ten divisions of the British Second Army and six divisions of the French Sixth Army, under the command of King Albert I of Belgium, with the French General Jean Degoutte as Chief of Staff, defeated the German 4th Army in the Fifth Battle of Ypres (28 September – 2 October). The breaking of the Hindenburg Line further south, led the Allies to follow a strategy of pursuing the Germans for as long as possible, before movement was stopped by the winter rains. Mud and a collapse of the supply-system, had stopped the advance in early October but by the middle of the month, the GAF was ready to resume the offensive. The offensive began at 5:35 a.m. on 14 October, with an attack by the GAF from the Lys river at Comines northwards to Dixmude. The British creeping barrage advanced at a rate of 100 yards (91 m) per minute, much faster and much further than the practice in 1917, in expectation that there would be little resistance from German infantry.ints. コルトレイク Courtrai
- 広告の分析という課題で英文を作ったのですが。
広告の分析という課題で英文を作ったのですが。 英作文に自信がありません、きちんと伝わっているかどうか添削お願いします。 外人の特徴は、金髪、青い瞳、白い肌。 The foreigner has aspect that is blue eyes and golden hair and white skin. 日本人が考える最高の白人の容姿である。 The Japanese think it most perfect figure. 清潔感ある白。 It is fresh. 白いバスローブを着ている。 He has put on white bathrobe. それらは、清潔を感じさせる。 Those are felt fresh. 口角を上に上げている。 He brings up edge of mouth. それによって自信が感じられる。 The assuredness is felt by those. まっすぐ見ている。 He looks ahead. これも自信を表す視線である。 It is description of an assuredness. 左肩を前に出している。 He is shoulder ahead. これも自信を表現している。 It is description of an assuredness. 背景は真っ白である。 The back ground is all white. 清潔感と高級感を表現していると考える。 I think, it is a description of premium and flesh. “世界販売100万本記念キャンペーン実施”は、信用力を表現している。 二つの価格を用意している。それはお客さんに比較をさせるための表現である。 “世界販売100万本記念キャンペーン実施”is expression of credit capability. In two price, these is expression to balance against customer. 白を強調して清潔感と高級感を表現している。 The white accentuation is felt flesh and premium. ハンサムな外国人を使うことで、使用後のイメージを具体的にする。 The image of after use is objectification to use hansom person of foreign. “高級”イメージで売るという戦略が考えられる。 It is thought the strategy selling is premium image. 私が学んだことは。 I learned. 非言語を利用することで会社のイメージアップを図ることが出来る。 The company can do image up to use non-verbal symbol. 言語を利用することで比較させることが出来る。 It can balance to use verbal symbol. 言語と非言語を組み合わせることによって効果的に宣伝が可能になる。 Effective advertisement can do it to combine by non-verbal and verbal. 外国人ではなく日本の有名人を利用すると、さらにイメージが具体的になったと感じた。 Also, it to use Japanese not foreign person ↑文章が作れません。
- 日本語訳をお願いいたします。
Joffre had accepted claims by Castelnau, that up to 6.2–7.5 mi (10–12 km) of ground could be gained in twenty-four hours and rejected a methodical battle, which ... would entail a month of combat, with a maximum expenditure of ammunition; at what point would we be able to declare ourselves ready for attack? — Joseph Joffre Ammunition necessary for a methodical battle did not exist and the opportunity to attack the Germans, when so many divisions had been moved to the eastern front, could not be wasted. The offensive had been fought with unprecedented refinements of tactics and supply. Amendments to Note 5779 were suggested, to cover items like the use of 23,000 hand grenades in two days by the 53rd Division and the importance of attention to detail; Pétain of XXXIII Corps had ensured accurate preparatory bombardments and the tactical reflections written by Pétain were added to the thinking in Note 5779. The ideal characteristics of a network of jumping-off trenches and the time and labour necessary to build it were laid down, so that troops could advance simultaneously and reserve troops could be protected as they moved forward. Pétain wrote the plan for the Groupe d'armées du Centre, for the offensive of 25 September and his views were circulated through the French and British armies. The autumn offensive was fought as a breakthrough attempt, with changes to avoid the mistakes made in Artois in May and had significant tactical success but did not achieve a breakthrough, which led to the adoption of limited attacks in 1916. Krause wrote that the formulation Note 5779 showed that the French command system, was staffed by men who tried to improve the performance of the army and contradicts claims by Gudmundsson, that the Allied armies were too centralised to adapt. Lessons had been collected, analysed and distributed in a manner which combined top-down and bottom-up processes. A flaw in Note 5779, was persistence with a concept of rapid breakthrough, even after many soldiers considered that the war had become a siege and that none of the French offensives of 1915, had been intended to return to mobile warfare. Changes made to the plan for the Second Battle of Artois, had been intended to secure the capture Vimy Ridge as a jumping-off point, rather than to achieve a breakthrough and return to mobile warfare. In the autumn offensive which began on 25 September, with the Third Battle of Artois, Battle of Loos and the Second Battle of Champagne, the strategy was intended to make the Noyon salient untenable and regain a large portion of the occupied territories. Tactics used in the battles of May and June were revised and the creeping barrage became a standard method in all the Western Front armies.
- 大学受験で相談したいです。
大学受験で相談したいです。 できれば早急に回答よろしくお願いします。 俺は今年の3月に通信制の高校を卒業しました。 目的もなくダラダラと過ごし自分に甘えて負けていました。 今年で20歳になるし、このままではヤバいと危機感が出て、将来のことを真剣に考えるようになりました。 そうした中で早慶大学に死にものぐるいになってでもすごく行きたいと思うようになりました。 現実的にはかなり厳しいのは分かっていますが、最後まであきらめたくはなく、どうしても行きたいんです。 最近の春から参考書を多少買って始めたので、 今まで全然勉強はしてるとはいえず、偏差値もよくないと思います。 現在は宅郎でやってる状況です。 これから一年を何をどういう感じでしていっていいのか分からずパニクってます。 焦りと不安もあります。 俺の今持ってる参考書は [英語] ・単語王・ソクラテス1088・フォレスト・ネクステ・基礎英文解釈の技術100・英文解釈の技術100・速単・英語頻出問題総演習(桐原)・仲本の英文法クラブ・フラッシュ英文法1,2・英文法,語法正誤問題(河合)・パラグラフリーディングのストラテジー1,2 [日本史] ・山川の教科書・山川の用語集・超速日本史の流れ・超速日本近現代史の流れ・実力をつける日本史100題・日本史史料問題一問一答(東進)・日本史最強王1,2・日本史のそのまま出るパターン一問一答(三省堂) [古文] ・ゴロゴ・元井太郎の古文読解が面白いほどできる本・速読古文常識・富井の古典文法をはじめからていねいに [漢文] ・漢文ヤマのヤマ・速覚え速答法 [小論文] 持ってない [現代文] ・漢字元・語句a門・ゴロゴ板野の現代文解法565パターン どんなことでもいいので、色々アドバイスもらえたらありがたいです。
- 国連安保理決議は武力行使(戦争)を認めているのか
18日の小泉総理インタビューで (官邸ホームページ→http://www.kantei.go.jp/) 「私(総理)は、今までの一連の国連決議、昨年11月の1441を初め、678、687、こういう決議において、武力行使の根拠と成り得ると理解しております。」とありますが、 1990.11.29採択の安保理決議678は、いわゆる湾岸「多国籍軍」のイラクへの武力行使を認めた決議であり、1991.4.3に採択された決議687は、湾岸戦争の停戦決議であります。 これらの安保理決議が現在も武力行使の根拠となり得る理由は何でしょうか。 また、決議1441は、国連憲章第7章 (国連憲章→http://www.lares.dti.ne.jp/~m-hisa/home/strategy/charter/japanese.html#7-42) 第41条〔非軍事的措置〕に基づくものであり、国連憲章第7章第41条〔非軍事的措置〕に定められる措置では、イラクに対する国連の働きかけが不充分であると認め、第42条〔軍事的措置〕を根拠として、新たな安保理決議に基づき軍事措置をとると決議して、初めて武力行使ができると考えます。 国連憲章第41条〔非軍事的措置〕の措置では、イラクに対して不充分であるとは、安保理で確認されていません。 にもかかわらず、新決議なしにイラクに対して武力攻撃を行えば、これは、国連憲章第7章第42条〔軍事的措置〕違反になると思いますが、それは誤った理解でしょうか。 10年以上前の湾岸戦争の武力容認決議が今も有効であるのであれば、新たな決議案など不要であると思いますが、 小泉首相の「…武力行使の根拠と成り得ると理解しております。」という、その根拠とは何でしょうか。 http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=499861 の追加質問です。よろしくお願いします。
- ビデオカードのデバイスが不安定
初めて自作しました。すべて順調、あっさり完成しました。パーツの組み込み自体はM/Bに付属していたD-Bracket2によると問題ないようです。ただAC97の対処法が今の私にはむずかしすぎますのであっさりギブアップAOpen AW-850を追加導入しました。しかしOSセットアップ当初からうっすら気になってはいたのですがデバイスファイルをコピーしている所でちょっと時間が掛かっていたのです。するとやはりデバイスの問題が・・・。処理の重たい作業をさせてのち終了(具体的には3Dリアルタイムストラテジーゲーム)すると、次回起動時に「深刻な障害から復旧しました。」そしてこれは「デバイスの問題です。」となり一度だけ「ビデオカードのデバイスが不安定で」となりました。これはもう玄人志向のビデオカードが原因だろうといろいろ調べた結果私ごときが手をだしてはいけなかったことが解りました。しかし処理の重たい作業以外では今のところ問題はなく、他のCeleron366やCeleron1.2Gのマシンなどよりも遥かにきびきび動くこのマシンが気に入っています。ビデオカード換装以外で私にでも出来そうな対処法があれば教えてください。今回はすこしがんばってみようとおもいます。 OS winXP HE SP1 M/B MSI 865PE Neo2 PFS CPU PEN4 2.4G NW メモリ DDR400 256*2 ノーブランドバルク ビデオ nVIDIA Ge Force 5200 64MB S/B AOpen AW-850 Cobra HDD Maxtor 120GB バルク ドライブNEC DVD-RW ND-1300A PHILIPS 428CD-RW FDD バルク ケースはTUNAMIの350W電源です。 あと余談ですが、この構成でCPUが2つとタスクマネジャで認識されているのはなぜなんでしょうか?
- 国公立文系 絶望的です。
神奈川県の偏差値50くらいの私立高校に通っている者です。 第1志望は名古屋大経済学部です。 8月の河合マーク模試で、 英146 リス38 国語110 数学115 世界史56 物理65 倫政60 でした。 9月に受けた河合記述模試で 英語偏差値51 国語偏差値48 数学偏差値52でした。 同じ学部志望の600人中500位でした。 大手の塾には通っておらず、個別の数学だけ週一で通っています。 夏休みを終えてこの偏差値は絶望的だということは理解しています。 記述模試の結果が返ってきて、すごい自分がクソな勉強をしているなと実感しました。 思い返すと、夏休みは、名大オープンの対策で難しい内容ばかりをやっていた気がします。 今まで自分を信じて勉強してきたつもりですが、結局全然基礎が身に付いておらず、何をしていたのかなと。 たいして頭も良くないのに独学で国立に行けるだなんてナメていたんだと思います。 数学の個別で月に8万くらい使えっているのに、数学どころか英国もダメでお金が無駄になりそうで親に申し訳ないです。 今使っている参考書は、 英語 河合パラグラフのストラテジー2・3 和文英訳教本 ネクステ ターゲット1900 英文熟考 上下 パラステの3はまだ触ってないです。 国語 河合 入試精選 現代文・漢文 古文上達45 早覚え即答法 数学 本質の解法lAllB です。 ここで質問なんですが、 自分のやっている勉強が正しくないということが分かりました。 不安で仕方がないので、これからどうしたらいいかアドバイスをお願いいたします。 国公立に落ちたら浪人するつもりです。
- ベストアンサー
- 大学受験
- kmcancer0718
- 回答数4
- 無意識的に献身の行動でも遺伝子的には利己的な行動?
無意識的に献身の行動でも遺伝子的には利己的な行動? ジョージ・プライスの業績の利点欠点限界盲点とは? 化学カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ジョージ・プライス_(科学者) ジョージ・プライス(George R. Price、1922年10月6日 - 1975年1月6日)はアメリカ合衆国の集団遺伝学者。当初は物理化学者として教育を受け、科学ジャーナリストに転向し、1967年にロンドンに移住するとユニバーシティ・カレッジ・ロンドンのゴルトン遺伝学教室で理論生物学の研究を行った。彼は進化生物学に三つの大きな貢献をした。一つはプライスの公式によってビル・ハミルトンの血縁選択と包括適応度を血縁者以外にも適用できる、より一般的な概念へと拡張した。二つ目は進化的に安定な戦略のオリジナルの概念を生み出したことである。これは後にジョン・メイナード=スミスによってさらに洗練されることになる。第三に、ロナルド・フィッシャーの自然選択の基本定理を定式化したことである。プライスは厳格な無神論からキリスト教徒に転向し、貧しい人々に財産を分け与えたあと、自殺した。 https://en.wikipedia.org/wiki/George_R._Price George Robert Price (October 6, 1922 – January 6, 1975) was an American population geneticist. Originally a physical chemist and later a science journalist, he moved to London in 1967, where he worked in theoretical biology at the Galton Laboratory, making three important contributions: first, rederiving W.D. Hamilton's work on kin selection with a new Price equation that vindicated group selection; second, introducing (with John Maynard Smith) the concept of the evolutionarily stable strategy (ESS), a central concept in game theory; and third, formalizing Fisher's fundamental theorem of natural selection. After converting to Christianity and giving all his possessions to the poor, he committed suicide.
- expectで整形して出力
非UNIX(NW機器:ルータとか)端末に対して自動telnetしてコマンドが うてるexpectを最近知りました。 expectの使い方について教えてください。 Q UNIX端末から非UNIX(NW機器:ルータとか)端末に対してログイン して、非UNIX端末でのコマンド出力結果をgrepしてUNIX端末側 へ渡したいのですが、、、できるのでしょうか? 何か方法があれば教えてください。 イメージとしては、 -(ログイン処理等省略)---------------------- expect "Router#" send "show interfaces serial 0\r" ★ expect "Router#" send "exit\r" ------------------------------------------- ★印の結果が以下のような感じですが、 -- Serial0 is up, line protocol is up Hardware is HD649070☆ Internet address is xxx.xxx.xxx.xxx/24 MTU 1500 bytes, BW 64 Kbit, DLY 20000 usec, rely 255/255, load 1/255 Encapsulation HDLC, loopback not set, keepalive set (10 sec) Last input 00:00:02, output 00:00:07, output hang never Last clearing of "show interface" counters never Input queue: 0/75/0 (size/max/drops); Total output drops: 0 Queueing strategy: weighted fair Output queue: 0/64/0 (size/threshold/drops) Conversations 0/1 (active/max active) Reserved Conversations 0/0 (allocated/max allocated) 5 minute input rate 0 bits/sec, 0 packets/sec 5 minute output rate 0 bits/sec, 0 packets/sec (以下略) -- ☆印の文字列"HD649070"だけを取り出してUNIX端末上の変数として 出したいです。 どうにかして、 HD=show interfaces serial 0 | grep HD6 | awk '{ print $3 }' のようにHDという変数に入れ込んで、UNIX上で echo $HD で出力させたい。 UNIXだと"HD649070"という文字列を取り出すには grepやawkを出力結果に対して行えばひろえるのですが、対象が 非UNIX端末のため、grep/awkが使えないです。
- ベストアンサー
- System V系OS
- mnsin
- 回答数1
- 小泉総理大臣は、国民に対して、どのように説明するのでしょうか。
国連安保理の「武力行使容認決議」なしでの、米英軍のイラク攻撃が必至の状態となっています。 いままで「仮定の質問には答えられない」「態度をハッキリさせないのが日本の国益である]等のハグラカシ回答を続けてきた日本外務省と それを許してきた日本国首相も、イラク戦争が始まれば、国民に対して何らかの説明をしない訳にはいかないと思います。 私の理解では、国連安保理イラク問題決議1441に対してイラクが違反したという事実を国連安保理事会が確認し、国連憲章第7章第41条〔非軍事的措置〕に定められる措置では、イラクに対する国連の働きかけが不充分であると認め、第42条〔軍事的措置〕を根拠として、新たな安保理決議に基づき軍事措置をとると決議して、初めて武力行使ができると考えます。 (国連憲章:http://www.lares.dti.ne.jp/~m-hisa/home/strategy/charter/japanese.html#7-42) 現状は、安保理において、国連憲章第41条〔非軍事的措置〕の措置では、イラクに対して不充分であるとは確認されていません。 にもかかわらず、米英が、新決議なしにイラクに対して武力攻撃を行えば、これは、国連憲章第7章第42条〔軍事的措置〕違反になると思います。 この様な現状において、無理に説明するとすれば思い当たる言葉としては「勝てば官軍、負ければ賊軍」で、結局のところ国際法とか条約等は武力に対して無力であり、小泉首相の「国際協調」も言葉だけということになるのでしょうか。 このイラク戦争を、小泉首相は、国民に対してどのように説明するのでしょうか。
- 日本語訳を教えてください(かなり長文です)(2)
Why Chinese Mothers Are Superiorという記事の日本語訳教えてください。よろしくお願いします。 Other studies indicate that compared to Western parents, Chinese parents spend approximately 10 times as long every day drilling academic activities with their children. By contrast, Western kids are more likely to participate in sports teams. What Chinese parents understand is that nothing is fun until you're good at it. To get good at anything you have to work, and children on their own never want to work, which is why it is crucial to override their preferences. This often requires fortitude on the part of the parents because the child will resist; things are always hardest at the beginning, which is where Western parents tend to give up. But if done properly, the Chinese strategy produces a virtuous circle. Tenacious practice, practice, practice is crucial for excellence; rote repetition is underrated in America. Once a child starts to excel at something—whether it's math, piano, pitching or ballet—he or she gets praise, admiration and satisfaction. This builds confidence and makes the once not-fun activity fun. This in turn makes it easier for the parent to get the child to work even more. Chinese parents can get away with things that Western parents can't. Once when I was young—maybe more than once—when I was extremely disrespectful to my mother, my father angrily called me "garbage" in our native Hokkien dialect. It worked really well. I felt terrible and deeply ashamed of what I had done. But it didn't damage my self-esteem or anything like that. I knew exactly how highly he thought of me. I didn't actually think I was worthless or feel like a piece of garbage. As an adult, I once did the same thing to Sophia, calling her garbage in English when she acted extremely disrespectfully toward me. When I mentioned that I had done this at a dinner party, I was immediately ostracized. One guest named Marcy got so upset she broke down in tears and had to leave early.
- 戦略系コンサルタント会社に入社する為には。
こんにちは。 来年度から女子高生になります。 将来の夢として、マッキンゼー、ボストンコンサルティングなどに 代表されるような、戦略系と呼ばれるコンサルティング会社に 就職したいと思っています。 高校三年間は就職活動で足切りにならないような大学に入学できるように 勉強をがんばって、大学ではいい成績を残すという事が大前提ではありますが、 それ以外に将来戦略系コンサルを目指すにあたって 高校三年間、大学生の間にどのような事をしておくとよいかという事が知りたいです。 それらしい事といえば英語くらいしか今のところしていません。 グロービスMBAシリーズというような本が出ていましたが そういった本を読んだりしておくだけでも違いますでしょうか? 財務・会計・マネジメント・ストラテジー・オペレーションなどなど・・・ ジャンルという表現が正しいかどうかはわかりませんが、 上記のような単語がついた本がたくさん本屋さんに並んでいますよね。 どのようなジャンル?を勉強しておくべきでしょうか? 実務は入社後に身につけなければならないとは思いますが、 座学として、社会人になる前に学習しておくべき事があれば教えて下さい。 家族や親戚にそういう知識がある人がいないし、 学校の先生に相談しても、勉強をがんばっていれば大学の 就職活動の中でわかってくるよとしか言ってくれません。 先生のおっしゃっている事はもちろんわかるのですが、 きっとすごい競争があると思うので、今のうちからできる事はしておきたいんです。 読みづらい文章でしたら申し訳ありません。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- コンサルティング
- afjieraklnkla
- 回答数6
- 和訳をお願いします
和訳をお願いします。 長くなってすみません。 Sports have played a substantial role in the development of my thinking. I am a passionate baseball fan and have studied it all my life. Baseball ― and,also football,golf,basketball,and boxing ― have provided not just enormous enjoyment but a laboratory for seeing what leadership ideas and strategies work. For example,the idea of teamwork, and the balance it provides,was always with me as mayor. Successful sports teams are never built on only one person. Even star players like Michael Jordan or Babe Ruth need strong supporting casts ― and the proof that they're true leaders is that those other players were better around Jordan or Ruth than they would have been otherwise. There are also issues of psychological conditionig. When some strategy failed while I was mayor, or somebody made a mistake, or I said something people misunderstood, I would think of baseball, and how even the best hitters fail two out of three teimes. The greatest pitchers lose some games, and lose badly. There are important skills to be learned from picking yourself up after something goes wrong, to keep moving ahead ( 2 ) letting it throw you off course. When I lost my first race for mayor, I felt that it was like losing the World Series. On the night of the election, I was reminded of the Yankees in 1976. It was their first trip to the World Series since 1964, so they were thrilled to be back on the big stage, but they were swept, losing four straight to the Cincinnati Reds. In 1977 and 1978, the Yankees came back to win two years in a row, with essentially the same team. All these players gained exposure to the World Series in 1976. Battle experience is invaluable, and difficult to replicate. It's tough to know in advance whether those around you will handle pressure. Any leader will have team members wiht more experience than others. The effective leader will encourage such people to pass their wisdom to those less experienced. Talking and sharing advice can do that, but it can be done even more effectively by example.
- 英語で書かれた論文の一部なのですが、訳が分かりません。
英語で書かれた論文の一部なのですが、訳が分かりません。長文ですが、よろしくお願いいたします。。。 論文を読んでいる最中なので、早めに回答していただいた方にチップを差し上げます! 翻訳機では意味不明だったので。。。 自分の訳を載せないのは厚かましいとは思いますが、お願いいたします。。。 Using other people as information providers frowned on. Children and young adults routinely use other people as information providers. In addition to asking adults outright for information at the beginning of a search, Maureen discovered that the strategy used most frequently by her teenagers to establish the projects was to ask their teachers for verification. But, educators rarely consciously set assignments that allow their charges to refine their skills in soliciting information from other people. Techniques for selecting appropriate individuals and then forming effective questions are often ignored, despite the fact that the ability to use good questioning techniques can make or break the task. Often students did badly because the person asked did not know enough about the subject. It is not only teachers who are prone to underrate the use of other people for information purpose. Few IL models attach any great importance to the matter and there may be a tendency for information professionals to jump to the conclusion that our students are information illiterate because they go to people such as friends for information instead of using sources that may be deemed more authoritative. Nevertheless, unless the teachers involved have a particular interest in information skills, there is a danger that language education at primary level will be dominated by coverage of the basics, such as speaking and listening, reading, spelling, sentence construction, punctuation and hand writing, especially if these are stressed in the political climate of the day. For the information specialist, IL is obviously a crucial area but, to teachers whose main responsibilities lie elsewhere, even at primary level it will understandably form much less of a priority.
