検索結果

文章表現

全10000件中261~280件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 「読みやすい文章」アンケート

    「読みやすい文章」アンケート 【1】 あなたの専門(専攻分野)は文系ですか?理系ですか? 【2】 あなたの物の考え方のセンスは、 文系っぽいと言われますか? 理系っぽいと言われますか? 【3】 あなたにとって「読みやすい文章」の要素は何ですか? ベスト3を教えてください。 【4】 専門的記述ではない日常的な文章についてお聞きします。 自分と同じ専門分野に属する人の文章を読んだ場合と、 自分と違う専門分野に属する人の文章を読んだ場合とでは、 やはり前者の方が読みやすい傾向を感じますか? 【5】 (A)文系的 (B)理系的 (C)芸術的 文章をこの三種類に無理やり分類した場合に、 それぞれの特徴を一言で述べるとすれば、 あなたはどう表現しますか? 以上。

  • 英文では?

     小さな この リングに誓って・・・  をかっこよく 訳すとすれば どんな文章で表現できるでしょうか?教えてくださいペコリ(o_ _)o))

    • acyako
    • 回答数1
  • 英語で「一部在庫切れ」は?

    英語で、「在庫切れ」は out of stock だと思いますが、 「一部在庫切れ」はどのように表現したらよいでしょうか? 文章で使うというより、サイト表示に使うような簡潔な表現を教えていただけたら嬉しいです。 どうぞよろしくお願いいたします。

    • olikuj
    • 回答数3
  • 柔らかい文体の女性作家

     日本語を勉強中の中国人です。私の書いた日本語は堅苦しくて、いつも男性の文章と思われます。柔らかい文体の女性作家の文章をたくさん読んでこの点を改善したいのですが、お勧めの女性作家はないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • ~したいです

    ~したいですという文章はwant to~ ,I'd like to~で表現されます。違いは何でしょう?回答お願いします。

  • 「せめぎあい」は不快な表現?

    「せめぎあい」は不快な表現? 野口悠紀雄著 「超」文章法 中公新書2002年発刊 によると 「せめぎあい」という言葉は、「手垢のついた」や「ふれあい」と並んで、 不快感を与える表現なので使用は避けたい、とありますが これは何故でしょうか?

    • bukkunn
    • 回答数3
  • 成績は「収める」それとも「修める」?

    賞状の中の文章表現で、優秀な成績を「おさめられました」という場合、漢字での表現は「収める」でしょうか? それとも「修める」なのでしょうか? どちらの書き方も見るように思います。 正しい書き方・使い分け方を教えて下さい。

  • 「心構え」の使い方

    「新たな時代を築き上げていく心構えです。」 という文章なのですが何か少し違和感を感じるのですが 文章として誤ってますか?特に問題はないですか? また、ほかにもっとしっくりくる表現があったら教えてください。

    • tomy41
    • 回答数4
  • feel free to drop a line or two

    feel free to drop a line or two メールの最後などによくみる文章ですがどういう意味ですか? 特にtwoの意味が分かりません。 この文章はたぶん、アメリカ英語だと思うんですがイギリスでは どのような表現を使うんでしょうか?

  • メールの書き始めで、「~についてなんですが」

    すいません。英語でメールを出したいのですが、以前相手にお願いしていた件について 進行具合を聞きたいのですが、文章の書き始めで「~についてなのですが・・」と表現したいのですが どのような表現があるでしょうか? 「~について話したいのですが・・」のような表現です。 I would like to take about ~ 例えばこんな表現が検索でヒットしますがどうでしょうか?

    • kkokeo
    • 回答数3
  • なぜ We wish you a merry christmas なの?

    この時期よく流れるこの曲ですが、 wishは実現しづらい時にしようする願望表現ですよね? それなのに、どうして使うのでしょうか? 他のサイトなどを探すと、 I wish you a New Year などの言葉もありました。 この表現も結構 hope な表現に感じます。 wishの後に続く文章が過去形じゃなかったら hope表現になるとか、 何か決まり事があるのですか? よろしくお願いします

  • レイトンよりナゾ通信幽霊城07

    これだけどうしてもわかりません。 答えがわかる方、文章で表現しにくいと思いますが、よろしくお願いします。

  • 敬語についての質問です。

    敬語を使った表現についての質問です。 「いつも楽しく動画を拝見しています。」という文章はおかしいでしょうか?

    • noname#262519
    • 回答数1
  • keep a look out の解釈について

    添付ファイル文章の文中にある keeping a sharp look out に関する質問です。 この表現は keep an eye out 「〜に気をつける」 と同じ意味だと理解して良いのか自信がないです。 解説お願いします。

    • noname#252302
    • 回答数1
  • 「ご連絡をさせていただきましてから」の正しい言い方

    昨年○月に、ご連絡をさせていただきましてから連絡ができずにおりまして、申し訳ございません。 上記の文章で間違えている箇所の修正並びに、正しい表現のご教示をお願いいたします。

  • イライラします

    ここを見ていると、頻繁にこのような表現を見ます。 どうでもいい話ですが、文章で表現することに個人的に違和感を感じます。これ話し言葉ですよね? ハヤリですか?市民権を持っているのでしょうか? 教えてください。

    • kque
    • 回答数1
  • 以下と未満は違うのに

    100円以下は、100円も含まれています。 100円未満は、99円以下ということです。 辞書を調べたら、どちらもless than,under etc.と同じ表現しか載っていません。 どのように表現、または文章からの解釈をしたらよいのですか。

    • noname#8011
    • 回答数7
  • 小説家になりたいのですが

    小説家になりたいとおもうのですが、具体的に何をすればよいのでしょうか。例えば語彙力をつけたり、上手な文章表現をマスターするにはどうすればよいのでしょうか。教えてください。

    • chiada
    • 回答数6
  • word文章の自己チェック方法

    wordで作成した文章をチェックする方法について質問します。 文章作成時につい使ってしまう冗長、不適切な表現を把握、修正することを目的とし、文章中の特定の文言を検索し、マークをつけたいと考えています。 通常の検索機能でも時間をかければできるのですが、チェックしたい文言が多く、できる限り自動化したいと考えています。 理想としては、よく使う助長な表現、誤った表現を何らかの形でデータベース化し、必要に応じてデータベース中の言葉をすべて繰り返し検索し、本文中の該当する文字列にマーク、状況によっては置換できればと考えています。 wordの一般的な機能で、このようなことを効率的に行うことは可能でしょうか? また、word以外のソフトでも、同様の機能を有するものをご存じであれば、ご教授ください。 目的から考えて、マクロを工夫することが望ましいと思うのですが、プログラミングに関する不勉強と入手できる情報の少なさからなかなか難航しております。 まとまりのない質問で恐縮ですが、どうぞよろしくお願いします。

  • 英語でどのように言えばいいですか?

    恋している感じを英語で表現したいのですが、 「何だか私、そわそわしてる。」(嬉しくてそわそわしている感じです。) 「あなたと見つめ合いたい。」 このふたつの文章は、英語でどのような表現になるのでしょうか? どうぞ、よろしくお願い致します。