• ベストアンサー

いただきますの習慣 外国

海外で日本のような「いただきます」の習慣がある国を教えてください。 神にお祈りするではなく、作って頂いた方や食材の恵みやその命に感謝するという意味合いでの「いただきます」です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.8

>海外で日本のような「いただきます」の習慣がある国を教えてください。 「いただきます」という言葉に直接該当する言葉は使いませんが、食前の祈りという習慣はユダヤ教やキリスト教圏の国には広くあります。 >神にお祈りするではなく 何に対してどうのように祈っているとお考えでしょうか。 少なくても日本人が天神様に合格祈願をしているようなことを祈っている訳ではありません。 食前の祈りというのは神に対する感謝の気持ちを表した行為です。 >作って頂いた方や食材の恵みやその命に感謝するという意味合いでの「いただきます」です。 食前の祈りの中の決まり文句に「主の御惠(おんめぐみ)によりて われらの食せんとするこの賜物(たまもの)を祝したまえ」とか「ここに用意されたものを祝福し」というのがありますがこれが作った人に対する感謝の意味を含んだ言葉です 「食材の恵みやその命」に対する考え方が一般の日本人とは基本的に違います。 ユダヤ教やキリスト教の聖典である旧約聖書の中では全てのものは神が作ったと考えています。 神は人間に対して、「産めよ、増えよ、地に満ちて地を従わせよ。海の魚、空の鳥、地の上を這う生き物をすべて支配せよ」と命じたことになっています。 この「従わせよ」や「支配せよ」はヘブライ語の原語「kabash」は「鞭打って血を流してでも従わせる」といえるような強い言葉です。 つまり生き物を殺して食べるのは神に認められた権利であり神によって課せられた義務と考えられています。 無事に権利を行使することできて義務を果たすことが出来たことに対して感謝しているのが食前の祈りです。 蛇足 食前に「いただきます」というのは戦後に生まれた習慣です。 進駐してきた米兵の「食前の祈り」をとりいれたのが始まりです。 その後一般の人達が外国人と食事をする機会が増えて普及するようになりました。 一般の日本人がキリスト教徒ではなかったことから現在のような意味付けがされるようになりました。 食事の前に神棚や仏壇に灯明やご飯などの食事を上げてお参りしてから食べ始めるのが一般的でした。 古来日本人は神仏と共に食事をするという考え方がありました。 お正月のおせち料理を食べる際に両端が尖った丸箸を使うのは片側は人間が使い反対側は年神が使うためです。 大規模な建築工事が終了した際に行われる直来も工事が行われた土地の土地神と施主や工事関係が食事を共にする儀式です。 天皇が即位する際の大嘗祭でも天皇と神が共に食事をする儀式が含まれています。 日本人には生き物を殺して食べることに対してその生き物を供養するという考え方もあります。 釣りをする人の中に多く見られます。 動物を殺すことだけを目的とするハンティングというのは日本では普及しません。 仏教の殺生戒というよりも自然に対する考え方の違いです。

その他の回答 (7)

  • g27anato
  • ベストアンサー率29% (1166/3945)
回答No.7

「作った人に感謝」は、(私自身は)他の国や民族では聞いたことがありません。 以下、少し複雑で難しいですが私なりに理屈で考えてみます。 家族以外が「なりわい」として作ったものを食べる習慣は、農耕民族である日本古来の風土や社会環境に拠るものと思います。 そこに食材を無駄にしない目的で、幼児教育の場面に「感謝」という概念を持ち込んだものと考えられます。 日本国内の遺跡で確認されてる穀物倉庫は、日本独自の文化だろうと思います。 (これは私の推論なんですが)その文化から発生して根付いたのが、生産者が神の恵みを形にする代理人として感謝の対象になったのではないでしょうか。 「食材の恵みや命」という概念は宗教観の一つであり、自然環境を司る何者か…つまり「神に祈る」行為と通じるものです。 …このような考え方は日本にも外国にも、古代からの社会的概念として存在してます。 「生産者に感謝」するのは、四季が有るせいで穀物を大量に保存して集団生活する必要がある、日本独自の農耕文化によるものでしょう。 ・狩猟でも放牧でもなく、 ・季節に関係なく食料が採集できる南国でもなく、 ・外国との交易に頼れない島国であり、 ・社会の構成単位が一家族だけでは成り立たずに、複数家族が寄り添う集団社会という、 様々な要件に制約された自然環境による日本独自の社会文化から生まれた、 「生産者は神の恵みを形にしてくれる、神と同様に感謝するべき存在」 という考え方から生まれたものではないでしょうか。 …勿論、御百姓さんは自分が生産者なのだから「天地の恵み」に感謝でしょう。 また、アイヌ民族は食料そのものが「神の化身」という概念です。 外国なら「一家族」が社会の単位であり「家族が生産者」として神に直結して感謝する関係なんだろうと思います。 日本は「複数家族」が社会の単位であり、そこに「なりわい」として「神の恵みを形にする生産者」が神に繋がる感謝の対象なのではないかと思います。 …他の民族には無い宗教観から来るものではないでしょうか。

  • fujic-1990
  • ベストアンサー率55% (4505/8062)
回答No.6

 まさに、『作って頂いた方や食材の恵みやその命に感謝するという意味合いでの「いただきます」』は、他国にはない、というのを読んだことがあります。  美味しそうな料理を前にしての「喜びを表す言葉」や、そのような食べ物を手供してくれた「神に感謝する言葉」などはあるらしいですが、質問者さんが書かれたような意味あいでの「いただきます」や、「ごちそうさま」に該当する言葉はないそうです。  ついでにいうと、「行ってきまぁす」や「ただいまぁ」という言葉もないそうで、例えば帰ってきたとき「アイム ホーム」と言ったりするようですが、意味が違うと書いてありましたよ。  どう違うのか書いてありませんでしたが、「アイム ホーム」は単に「自分が家にいる」という事実を伝えるダケなんですかねぇ?  話を戻しますが、食事前に唱える言葉だからみんな同じ、ということにはならないと思います。  例えば、「頂きます」と言ったとき、「一般の」日本人には、料理作ってくれた人やそれを出してくれた人に対する御礼の気持ちはあっても、「神様に対する感謝の気持ち」などナイように思えます。

  • dragon-man
  • ベストアンサー率19% (2701/13649)
回答No.5

「いただきます」は神様仏様に言っているのです。お父さんお母さんや食材や命にではありません。お間違えなきよう。キリスト教徒も食べるまでにキリスト様にお祈りします。あれと同じです。

bf394com
質問者

補足

そうなんですか? いただきますは神に祈るのが元なんですかね?

回答No.4

  キリスト教徒、イスラム教徒は食卓について食べる直前にお祈りします。  

noname#242299
noname#242299
回答No.3

世界でも同じように食事をする前に行う特徴的な決まりがあります。 代表的なのは ドイツ Guten Appetit! フランス Bon appétit イタリア Buon appetito! スペインにもあります。 ご飯を食べる前に料理を作ってくれた人と その食材に対して感謝する意味を込めて 「いただきます」 という気持ちは言葉が違っても同じなのですね。 また 食前食後に何も言わない国もあります。そういった習慣がなければ 「いただきます・ごちそうさま」 といった言葉は ひとつの驚きではないでしょうか。

noname#235638
noname#235638
回答No.2

ドイツ・・・Mahlzeit ・・・いただきます、てきな。 https://www.compathy.net/magazine/2015/08/19/can-you-say-itadakimasu-from-the-hearth/

noname#232709
noname#232709
回答No.1

「いただきます」の習慣がある国  で検索すればいい

関連するQ&A

  • 日本以外で『のり巻き』を作る習慣のある国

    くだらない質問ですみませんが・・・・・・・ 日本以外で『のり巻き』を作る習慣のある国ってどこですか?海外にある日本食レストランとかじゃなくて、家庭とかで普通に作る習慣があると言う意味です(アジア内だけでいいです) 回答お待ちしてます。お願いします

  • 外国人男性がH中に武者震いをするのは習慣ですか?

    外国人男性がH中に武者震いをするのは習慣ですか? 現在海外に住んでおり、日本ではそのような男性をみたことがなかったので驚いています。 最初は「あれ、寒いのかな?」と思ったのですが、そうではない様子。 良いサインだろうとは思いますが、ある意味習慣でもあるのでしょうか?

  • 外国ににも文字をきれいに書く習慣がありますか?

    外国には文字をきれいに書くために練習する習慣はあるのでしょうか? ある日、アメリカのドラマを見ていたとき履歴書を作成するシーンがあり、 「アクアマリンの●ポイントがいい」なんて台詞が出てきて、 調べてみると履歴書は手書きじゃなく印刷が主流のようです。 日本でも手書きをする習慣は減っていますが、文字はきれいな方がいいという考え方があると思います。 年賀状のシーズンには「文字をきれいに書く」ための本がたくさん売られていますし、漢字やひらがなだけでなく、英文も美しく書けるようになる本も発売されています。 アメリカのAmazonで検索すると、「文字を覚えるために手書きで練習する」子供向けの文字の練習帳は売られています。 「文字をきれいに書くために練習する」というのは日本独特の習慣なのでしょうか? アメリカだけでなくてもかまいません。 ドイツ、フランス、中国、タイ、韓国等ご存知の国で結構です。 ご存知の方教えてください。

  • 告白の習慣がない外国では...?

    外国では告白の習慣が無いと聞きましたが、UKあたりの国でも同じですか? 今、3ヶ月ほど連絡を取り合っている外国人男性(Irish)が居ます。language exchange目的で交流サイトで出会いました。 Skypeビデオ通話・チャット・お互いビデオを取り合って交換...etc とても気の優しい人です。 彼は来年、旅行目的で日本に来ることになっています。 彼が私を好きかどうかはわかりませんが、日本に行ったら会おうね、と事あるごとに言っているので、とても嬉しく感じます。I want to meet you.とは言われるものの、I like youとは言われませんし、私が好きか単なる友達として好きかはわかりません。 今回は会うまで告白はしないでおこう!と思っていますが、外国には告白の習慣が無いと聞きました。UKのカップルは、どういう流れでお付き合いに至るのですか? 生粋の日本人の私としては告白無しで、付き合う事が想像出来ません。 日本語の「好きです」はlikeですが、英語で言うI like you. には、好意をチラつかせるような意味合いは含まれますか?教えてください。

  • 親が子どもを育てるのは 《贈与》ですか?

     問わずもがな・・・かも分かりません。  1. 親が子どもを育てるのは 《贈与》ですか?   2. 《贈り物》だと言えば 成り立ちますか?  3. 老いた親を生活じょう引き受けるのは 子からの《贈与》ですか?   4. それとしての《お返し》なのですか? 《贈り物》と言えば 当てはまりますか?  5. 広く自然のめぐみという意味における神の恩恵のことを 神からの贈与と言うのは ふつうのことですか?  6. 人間が その贈与に対して供犠をささげるのは 贈与に対する《お返し》ですか? 《めぐみを享(う)けての感謝》ではなくて。

  • 違う土地に住んでも習慣は残る?

    たとえば、日本人で外国に住んで、そこの国の人と結婚して生活をして。 家族でも現地の習慣を基準に生活をするとしてもまるっきり今までの日本での習慣って忘れうるものなのでしょうか?それとも残るものなんでしょうか? 関西人で関東とかに住んで、関西人なのに時々変な関西弁を使うというのは養った習慣からくる独自性?というように消えないものなんでしょうか?

  • 外人がお辞儀してるのってあんまみかけないんですけど外国にお辞儀の習慣は

    外人がお辞儀してるのってあんまみかけないんですけど外国にお辞儀の習慣はありますか?日本人がお辞儀しても意味理解されますか?

  • 「人が命をつなぎながら辿り着く」の意味

    「私たちが口にする食べ物は、人が命をつなぎながら辿りついた自然の恵みである」という文の意味を教えてください。複数の解釈が出来る場合はそれらも教えてください。 ①辿り着いた主体は「人」ですか? ②何かが辿り着いた先は「自然の恵み」ですか? ③命をつなぐとは「死にそうな危機的状況または絶滅の恐れのある状況を凌ぐ」と解釈してよいですか? これは以下の段落の中で使われています。  本章ではワサビと日本人の歴史に魅入られた私が「つくる人」と 「食卓」がつながる生物文化多様性に驚いた感動を自分なりの言葉 で紡いでみた。私たちが口にする食べ物は、人が命をつなぎながら 辿りついた自然の恵みである。藤井さんのようなつくり続けている 人たちへの感謝を表す「いただきます」の精神、これこそが遺伝資 源を守り、真の意味での持続可能な食料生産を実現するための原動 力になりうるのではないか、私はそう信じてやまない。

  • 入浴の習慣がある国

    日本以外の国は湯船に浸からずにシャワーで済ます国が多いそうですが、 日本のようにお風呂に入る国ってどこがありますか? フィンランドと古代ローマは入浴どころかサウナの習慣まであったそうですが、 ほかにも日本のようにお風呂に浸かる国があったら教えてください。

  • ちょっと変わってる法律・習慣を教えてください。

    国内・海外どちらでもOKです 私の知ってる変わってる法律や習慣について。 オランダでは、マリファナ(大麻)は合法であり、 アメリカ(州により異なる)などでは使っていても、日本の信号無視程度の扱いらしい。ちなみに、シンガポールでは、非合法であり、最高刑は死刑である。 海外渡航ではビザが必要であったり、労働するには特別なビザが必要だが、スヴァールバル条約の有効な国では、これらが必要無く、無期限で滞在できる。また、労働することすら可能である。

専門家に質問してみよう