• 締切済み

署名について2点質問があります。

1.裏面の署名は「苗字だけ」でもいいのですか?    表面に刻印される氏名は「TARO TANAKA」でも、裏の署名は「田中」もしくは「TANAKA」で書いてもいいのですか? 2.海外でカード決済した場合でも、裏面の署名と同じサインですか?    漢字で署名してる場合はサインも漢字ですか?    それとも漢字で署名してても、ローマ字でサインした方がいいのですか?

noname#231327
noname#231327

みんなの回答

  • oska2
  • ベストアンサー率45% (2182/4833)
回答No.3

>署名について2点質問があります。 クレジットカードを初めて持った時とか、初めて海外で利用するときとかを考えると疑問に思う事がありますよね。 >裏面の署名は「苗字だけ」でもいいのですか? 国内での利用の場合は、苗字だけでは駄目です。 最近は「ICカード」が普及しているので、カード署名を確認しない店が増えましたが・・・。 確実な事は、カード不法使用などの事件があっても補償はありません。 >海外でカード決済した場合でも、裏面の署名と同じサインですか? 同じサイン(署名)です。 各国のカード会社が決めた規約通りに作業を行っている店・ホテルなどでは、確実にカード裏面の署名と伝票署名を確認します。 英語圏でも、漢字での署名で問題ありません。 「漢字では駄目だ」という店は、先ず存在しません。 カードの署名と別の署名を(伝票に)しろ!という店は、信用しない事です。 キャンセルするか、カード会社に直接連絡してください。 ※カード情報を盗む事が目的の店の常套手段です。 >漢字で署名してる場合はサインも漢字ですか? その通りです。 カードに漢字で署名している場合は、漢字で伝票に署名して下さい。 こちらも、カード事件が起きた場合に「補償対象になるか否か重要な点」です。 面白い実例ですが・・・。 関西で人気の漫才師が、「海外でクレジットカード」を利用しました。 帰国後、カード会社からの請求を確認すると「全く知らない請求」が数十万円もあったのです。 カード会社に連絡し「伝票を確認」すると、全く別人の署名。 漢字は、「個性が強く出るので、真似るのが大変」なんですよね。 結果、この漫才師は「数十万円の請求を免除」となりました。 質問者さまも、漢字で署名する事をお勧めします。 まぁ、先に書いた通り「最近はICカード」が増えているので「IDナンバー」入力が主力になっていますがね。^^;

回答No.2

  海外で使う前提ならアルファベットでできるだけ長い文字が良い 「サイン」なので写真の様に読めない物でも良いのですが、漢字は非漢字圏の人には比較が難しいらしくて、私は拒否された事がありますアルファベットでサインした別のカードで決済しました 店員によると漢字は見慣れてないのと縦・横・斜めの単純な線の組み合わせと見えるため本人が書いたのかどうかの判断が難しいと言ってました  

回答No.1

裏面の署名はカード使用時に、その本人であるという(最低限の)証明になります。 決済して伝票にするサインと同一であれば何を書いて問題ありません。 「田中」さんのサインが「山田」であってもいいのです。 セキュリティの観点から言えば外国人に漢字は難しいので、名前を漢字で書いておけば、拾得したカードを不正利用されにくいというので意味はあるかと思います。

関連するQ&A

  • クレジットカードの裏面の署名について

     カードの裏側の署名のところは、漢字、カタカナ、ローマ字どれで書くのが常識なのでしょうか?カードの表面にはローマ字で刻印してあります。

  • カードの署名 ローマ字での名前?

    こんにちは! 署名の書き方なのですが・・・ 今、会社の社長の更新のカードが届き、署名はみんなどのように書いてる?と聞かれ、 いろんな書き方があって、とまどっております。 私は今まで田中花子だとするとT.HANANKO と全ての署名(カード・パスポート等)しています。 同僚からローマ字だとH.TANAKA と書くんだよと言われ、慌てています。 確かパスポートを作った時に、自分のサインであれば何でもいいと言われて書いたのですが。 カードは成人して働くようになってから持った物でしたので、全て同じように書いています。 やはり、間違っているのでしょうか? H.TANAKA なのでしょうか? T.HANAKO でもいいのでしょうか? また、産まれた国の文字 田中花子と書かないと無効と言う同僚もいるのですが? どなたか分かる方がいらっしゃいましたら、教えて頂けますか?

  • パスポートの署名とクレジットカードの署名について

    5年ほど前にパスポートを作りました。 で、その時署名のところに漢字ではなく、ローマ字での署名にしてしまいました。今思えば漢字にしておけば良かったと後悔してます。 そこで問題なのですが、クレジットカードの署名欄(裏側)は漢字でサインしてます。 (日本国内で使用する時は漢字でサインするので) ただ、海外の免税店でカードで支払いをする時は、パスポートも必要になってきますが、この時カードのサインが漢字で、パスポートのサインがローマ字でも不都合はないのでしょうか? また、サインはやはりクレジットカードのサイン(漢字)をするべきですね? くだらない質問で申し訳ないですが、ご回答頂ければ幸いです。

  • Print NameとSignature

    至急お願いします! 提出物でPrint NameとSignatureと書かれた箇所があります。 例えば、自分の名前が田中太郎だった場合はPrint NameとSignatureはどのように書けばいいか悩んでます。 Print Name: Taro Tanaka Signature: 田中太郎(それかTaro Tanaka) という書き方でいいですか? Signatureはローマ字じゃなくても問題ありませんか?

  • クレジットカードのサイン

    クレジットカードの裏面に漢字でフルネームのサインしています。 会計のサインをする時にちょっと面倒だなぁと思いました。 ローマ字でも良いとのことで変更したいのですが、 現在のサインを除光液などで消してローマ字か苗字のみの漢字に変更してもいいのでしょうか? すでに使用したものは、変更不可なのでしょうか? また、みなさんは漢字・ローマ字等どのサインをしていますか?

  • 署名の有効性について

    給与明細に受取者本人の署名をもらう場合、以下のパターンの署名が有効(法的に効力がある署名)なのかどうかがわかりません。 明確な判断基準等はあるのでしょうか?ご教示ください。 1、漢字でフルネームの署名 2、漢字で名字のみの署名 3、カタカナの署名 4、アルファベットでの署名 4、いわゆる『サイン』

  • とある人からメールが来たのですが、そのメールの署名に書かれているアドレ

    とある人からメールが来たのですが、そのメールの署名に書かれているアドレスとfromヘッダのアドレスが違うのですが、普通どちらに返信しますか? イメージ的には下記のようなな感じです。 From: taro.tanaka@example.com Subject: xxx xx様 いつもお世話に(ry --- xx株式会社 田中太郎 TEL: +(81)-3-1234-5678 E-mail: taro.tanaka@jp.example.com

  • パスポートの署名について

    アメリカの語学学校へ行くために入学アプリケーションを送るのですが、その最後に自分の名前を署名する欄があります。そこにはパスポートと同じように署名してくださいと書いてあるのですが、自分のパスポートの署名は漢字で書いてあります。アメリカへ送る書類なのに漢字で書いていいものかわかりません。かといってローマ字で書いても署名と違うってなるのはこわいです。 よろしくおねがいします!!

  • 氏名欄のローマ字の書き方

    ある入学試験志願票を書いています。 氏名欄には ふりがな 漢字 ローマ字 と書かなければいけません。 ローマ字の欄には例えば、TANAKA HANANO と書けばいいのでしょうか?

  • クレジットカードの署名欄は、漢字のフルネームでないとダメ?

    クレジットカードの署名欄は、氏名を漢字で書かなければいけないのでしょうか? 悪用を防ぐ目的で、単純な漢字のフルネームではなく、漢字、ひらがな、ローマ字、それらのくずし字、図柄などを組み合わせたものにしようと思っているのですが、不都合があるでしょうか? 過去の回答で、クレジットカード使用時に、サインとカード名義人の名前が同一かのチェックがある、といった文面(その回答では実際にはそれがちゃんと行われていないので云々という内容でしたが)がありました。すると、クレジットカードの署名欄は、名義人の名前がフルネームで判読できないといけないでは?と思ったのですが…

専門家に質問してみよう