• ベストアンサー

氏名欄のローマ字の書き方

ある入学試験志願票を書いています。 氏名欄には ふりがな 漢字 ローマ字 と書かなければいけません。 ローマ字の欄には例えば、TANAKA HANANO と書けばいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • oo14
  • ベストアンサー率22% (1770/7943)
回答No.1

まれにFirst nameとLast nameと書いてあったりします。 その時には はなこ たなか 花子  田中 HANAKO TANAKA と書きます。 途中で順序を変えないのがコツです。 なにも注意書きがないときは たなか はなこ 田中  花子 TANAKA HANAKO でいいです。 ちなみに蛇足で、サインですが、 日本語の表記ができる名前をもっているなら、その日本語(たとえば漢字)でいいです。 証明するものが必要になったときは、 その証明書はやはり日本語で、その順序で書いてありますから。

hkymiea3222
質問者

お礼

何も注意書きがないので、TANAKA HANAKOでいいんですね! 丁寧にすぐ答えていただいたので、とても助かりました(*^^*) ありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ローマ字とは2 ?

    早速のご回答ありがとうございました。 引き続きご質問します。よろしくお願いいたします。 「漢字やひらがな・かたかなにローマ字のふりがなをふって、   外国人(英語を話す人)に見せれば、   その人は、ちゃんと読むことができるの?」 「訓令式・ヘボン式などなどローマ字には何種類かあるけど、   どの書き方を覚えればいいの?」 「中学で、英語を習うときに   ローマ字を覚えておくと絶対に役に立つの?」 「外国人の人に、   「おう」は、[o][oh][o^]のどれを使って教えればいいの?」 「「ゆう」という名前の人は、ローマ字でなんて書くの?   英語のときは、ローマ字で同じでいいの?」

  • 名前のローマ字表記

    名刺を作ろうと思うのですが、漢字の名前の下にローマ字も表記したいと思っています。 その際、たとえば山田太郎をTaro Yamadaとするのが 一般的だとは思うのですが、Yamada Taroとするのは 間違っていますか? 名刺なので、漢字の下のふりがなみたいに見える為、できれば漢字とローマ字を合わせたいと思ってしまうのと、昔、英語の先生で「自分の名前を外国に行って氏名を逆にするのは日本人だけだ。毛沢東はタクトーモーとは呼ばれていない。」と言っていた人がいたので、それを聞いて以来、疑問に思っているんです。

  • TOEIC 本試験の解答用紙への氏名の記入について

    こんにちは、2011年11月27日のTOEICの試験を 受けようと思っているものです。 サイトなどで有効な対策として公式ガイドをこなすことだと ありましたので、amazonで中古の公式ガイドを購入しました。 2002年のものを2冊購入しました。 (このサイトの他の質問で出てくる単語はそんなに変わらない、  とあったのと、新品なら2冊で6千円を超えるところを  中古だと送料別で600円くらいだったからです) 模試も収録されていて、実際にやってみたのですが、 その際の解答用紙の氏名欄について質問させていただきます。 解答用紙のマークシートを模したものの右上に 受験番号と氏名を記入する欄があったのですが、 氏名を記入するところは以下のようになっていました。 ------------------------------------------ フリガナ | ------------------------------------------ NAME |  氏名 | ------------------------------------------ 実際の試験でも氏名の記入欄はこのようになっているのでしょうか? もしそうであれば、上記の欄において、 フリガナのところにはカタカナで NAME、氏名のところにはローマ字、漢字の両方で 氏名を記入するのでしょうか? ご存知の方、どなたか教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • ふりがなをローマ字で取り出したいです。

    こんにちは。 上記の件にて教えていただけませんか。 PHONETIC関数を利用すると「ふりがな」を値として 取り出す作業はよくするのですが そこでふっとキーはローマ字入力なのでそのふりがなを ローマ字(たたいたキー)の値として取り出せないかなぁと 思ってしまいました。 そんなことができるとすごく嬉しいので どうか教えてください。

  • ローマ字「T」のふりがな

    「A」ならば「ei(えい)」、「B」ならば「bii(びい)」とローマ字でふりがなを付けられると思います。 「T」は「てぃー」と読みますが、ローマ字でふりがなを付けるとどうなりますか?

  • 漢字からローマ字への変換

    こんにちは。 既に入力済みの日本語(かな漢字)をローマ字への自動変換ってできるのでしょうか?WORDなどには、ふりがな(ルビ)への自動追加機能などはあるのですが。 よろしくお願いします

  • ANAマイレージクラブのローマ字氏名を変更したい

    ANAマイレージクラブに登録している ローマ字氏名を変更したいのですが、どうすればよいのでしょうか? 会員情報の変更のところではローマ字氏名は変更できませんでした。

  • Apple IDの登録は漢字よりローマ字?

    Apple IDの登録時の名前や住所についてです。 現在は日本語(名前については漢字)で登録しています。 ところが、Macの初期設定の時にフルネームが漢字で入力されていたり、紐付けされている各デバイスの名前はすべて“○○○○のMacBook Pro”や“○○○○のiPhone”(○の部分は漢字フルネーム)になってしまいます。 またiTunesストアにログインすると、デカデカと“ようこそ○○”(○○は漢字の名前)と表示されます。 Apple IDの名前は漢字表記ではなく、ローマ字表記に変更してもいいのでしょうか? その場合、漢字で名前を入れる欄に加えてカナでふりがなを入れる欄もありますが、どちらもローマ字で入力しておけばいいのでしょうか? また住所などはそのまま漢字表記でも問題ないのでしょうか?

    • 締切済み
    • Mac
  • 氏名のローマ字表記について

    以前から疑問に思っていたのですが、クレジットカードなどを作る際に、氏名がローマ字表記でカードに刻印されますが、その場合名前が前に来て、苗字が後に表記されます。 日本語で表記してもローマ字で表記しても、○木○郎は○木○郎であって、○郎○木では日本語表記としては間違っているのではないかと思います。 なぜひっくり返して表記する必要があるのでしょうか。外国と日本では表記の仕方が違うので、日本語は日本語のまま表記すべきではないでしょうか。 韓国や中国ではどのように表記しているのでしょうか。又、在日の韓国や中国の方の場合はどうなんでしょうか。 こんなことにこだわる私って偏屈なのでしょうか。 皆さんのご意見をお聞かせ下さい。

  • パスポートのローマ字表記変更可能ですか?

    事情により名前の読み方を変えました。漢字の変更はないので戸籍の変更もありません。保険証などはフリガナ変更をしたのですが、パスポートのローマ字はまだ変えていません。まだ2年有効ですが出来れば早いうちにパスポートも変えたいです。戸籍の変更がなくても変えられるのでしょうか? 補足 以前にも同じような質問がありましたが、その方は変更できたのでしょうか?

専門家に質問してみよう