• ベストアンサー

HAPPYな一年にしましょう、を英語にするとなんですか?

HAPPYな一年にしましょう を英語にするとなにになるか 教えて下さい\^ω^/

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dorian337
  • ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.3

(おたがいに)Happyな一年にしよう、という意味でしょうか? それなら、 Let's make it a happy year! http://www.google.com/search?q=%22let%27s+make+it+a+happy+year%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&client=firefox-a&rlz=1R1GGGL_en___US359 といえるでしょうが、 Let's make it a good year! http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rlz=1R1GGGL_en___US359&hs=0AP&q=%22let%27s+make+it+a+good+year%22&aq=f&oq=&aqi= の方が自然です。

Amy-N-Yr00
質問者

お礼

そういうのもあるんですね☆ ありがとうございました\^ω^/

その他の回答 (2)

  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3635/18948)
回答No.2

Have a nice year

Amy-N-Yr00
質問者

お礼

ありがとうございます(*′3`艸)

  • troubled
  • ベストアンサー率13% (3/23)
回答No.1

I wish you a happy new year. でいいんじゃないですかね?

Amy-N-Yr00
質問者

お礼

ありがとうございました(人∀`*)

関連するQ&A

  • 古英語~1150年に何が

    英語史では古(期)英語は1150年と書いてあるのが多いですが1150年に何があったのでしょうか?

  • 英語で「よいお年を」は何て言う?

    英語で「よいお年をお迎えください」は何て言いますか? カジュアルやフォーマルで言い方が違いますか?

  • やっと○○歳になったを英語でどういうのか

    簡単なことかも知れませんが、わからないので教えてください。「今日やっと○○歳になったよ」て英語で何というのですか?

  • 3年後に英語が喋れるようになりたい

    3年後に英語が喋れるようになりたい はじめまして。 英語の全く喋れない26歳です。 ずっと英語ができない事がコンプレックスだったので、 一念発起し、勉強をはじめようと思います。 それというのも去年半年くらいアジアを旅行していたんですが、 英語が喋れないとなにかと不便で不安だし、 欧米人ともいろいろ話せたら楽しいだろうな…と思った為です。 ちなみに現在の英語力は中学英語もままならない位で、 このあいだ遊んだ3歳の子供の言語レベルとほぼ同等くらいかな…と思いました。 旅行中英語を喋っていたら「英語で喋ってくれ」と言われたりしました。 ・おすすめ勉強法 ・心構え ・モチベーションの保ち方 など、なんでもいいのでアドバイス頂けたらものすごく有り難いです。 できればお金のあまりかからない方法だと嬉しいです。 何卒…よろしくお願い致します。

  • あの~、すいません。チョッとすいませ~ん。今更なんですが「2006年」って英語で何ていうんでしょうか。

    two thousand six ? twenty oh six? あ、すいません。ついでに・・・ 「2010年」って英語で何ていうんでしょうか。 twenty ten ? 英語圏での もっとも一般的な読み方が知りたいんです。 お願いします。(_ _(--;(_ _(--; ペコペコ

  • 2002年を、英語でなんと読みますか

    大変初歩的な質問で、申し訳ありません。 英語で、2002年をなんと読んだらいいのでしょうか。

  • 歳がはなれているけどを英語に

    私達は10歳以上、歳が離れているけれど友達ですよ。 を英語で言う時はどうすればいいでしょうか?

  • 「よいお年を」を英語で

    日本語なら「よいお年を」みたいな、 年の終わりに言う 英語の挨拶、決り文句を教えてください!

  • 英語で2002年はどう読むのでしょうか。

    こんにちは。 英語の勉強をしていますが、2002年の読み方がわかりません。 two thousand second ?? でしょうか。 どなかたぜひ教えてください。

  • 英語で「2012年の5ヶ月間」と書きたい

    「2012年の5ヶ月間、私は日本を一周した」と英語で書きたいのですが、「2012年の5ヶ月間」というのは英語でどのように書けば良いのでしょうか?