• ベストアンサー

ヒヤリングの問題(特訓)

fuyumereiの回答

  • fuyumerei
  • ベストアンサー率22% (28/123)
回答No.22

>「になった」という表現は時々事実を表し、時々人間の主観を表すのでしょうか。 たとえば問題文の「上手になった」は、事実と言っていいと思いますが、「上手」自体が感覚なので、発話者の主観ももちろん表れているでしょう。 事実とか主観とか、そんな分け分けする必要ないと思います。分けることができない場合もあります(そっちのほうが多いかも)。 「事実⇔主観」ではないと思うので、ご質問にどう答えればいいのかわかりません。 「AにひきかえB」を考えてみると、Bは「言いたいこと、主題」ですから、一義的には主観と言っていいと思います。主観が事実の場合もあるでしょう。 >確認していただきたいのですが、風夢麗さんの意味は次のような意味になるのでしょうか。 >「AにひきかえB~」についてですが、たとえAの部分が事実だとしても、Aと対立の事実を意識しているなら、「~」という部分に事実でなくても、話し手の主観を入れてもいいということなのでしょうか。 「去年にひきかえ、今年は冷夏になるだろう。」Aが事実で、Bは主観と言えるかと思いますが、自然な文だと思います。 でもそういうこと言いたいんじゃなくて、私が本当に言いたいことは、(2)は不可にならないってことだけです。 No.20ではその説明として ・誰にとっても明確な対立なんてありえないのに、それを前提に「AにひきかえB」を正しいとか間違いとか言うのはおかしい。現にネイティブ同士の私とNo.21さんとでは何が明確という感覚自体が違っている。そんな基準じゃ言葉を使えない。 ・だからAとBを比べたときに、「大きく変わった」とか「正反対」と他の誰でもない「発話者」が思えば、「AにひきかえB」を使っていい。 ってことを言っていたつもりでした。 明確な対立という言葉で説明するなら、「発話者が明確に対立していると思っておればいい」ということです。 >これはNo.19さんがNo.19で【正確には「日本語が上手になるという状態」と書くべきでしたね。】と訂正されたようです。 ほんとに正しいのは、「上手になる」じゃなくて、問題文の通り「上手になった」状態で、これは動的とか静的とかでいえば、静的でしょう。 そういう意味では、 No.21 >たとえば「上手になった【結果】」であれば、同じ【静止】と判断可能ですから自然な表現になるということです。 『「日本語が下手な状態、日本語が上手になるという状態(状況)」は×で、 「下手な日本語、上手な日本語」は○』 っていうのはいよいよよくわからないです。「日本語が下手な状態(静的)、日本語が上手になるという状態(動的)」の対立という説明をわざわざ引っ張り出さなければ、「ひきかえ」の両辺とも「静的」じゃないですか。 つまり、(2)が不可の理由として淡雪さんが挙げられている「動的静的論」を実はNo.21さんも誤っていると言ってることになる? と思ったら、淡雪さんも書かれてた。。。私も疑問に思ったということで残しときます。。 No.21 >【隣り合っている標高 2800m の山(A)と 標高 3000m の山(B)を比較して、 「AにひきかえBは高い」という表現は不自然。】 >なぜならば、この場合の【明確に対立する概念】とは「高い・低い」ですが、 2800m の標高と 3000m の標高を比較して『「高い・低い」が明確に対立している』という認識は不自然だからです。 そう断定しちゃいけないと思うんです。No.21に言う例外は、必ず発話者にとっては例外ではないからです。 だから、自然な文だと思いますね。自然と感じられる以外のシチュエーションでは目にしないんですから。なんて説明すればいいのだろう?  上手くいえないけれど、間違えないものを間違えるという前提だから、例文が死んでるんです。 隣り合っている標高 2800m の山(A)と 標高 3000m の山(B)を比較して、「A山にひきかえB山は高い」と思う事情があったから、言うんです。当たり前の話ですけれど。 思わなかったら言わないんです。これも当然なんですが。 第三者が『誤った認識に基づいて「にひきかえ」を使っているな?』とか詮索しなくていいんです。間違えないです。 たぶんこの説明自体はNo.21さんのものに反しているわけじゃないと思います。でも、不自然という誘導はありえないと思います。

awayuki_ch
質問者

お礼

 風夢麗さん、度々ありがとうございます。前は消化不良でした。お二人は明確な条件での分岐がわかりました。  何度も本当にありがとうございました。

awayuki_ch
質問者

補足

>だからAとBを比べたときに、「大きく変わった」とか「正反対」と他の誰でもない「発話者」が思えば、「AにひきかえB」を使っていい。 ってことを言っていたつもりでした。 >明確な対立という言葉で説明するなら、「発話者が明確に対立していると思っておればいい」ということです。  はい、ご意見はわかりました。No.21さんが標高 2800mの山(A)と標高 3000mの山(B)の例を挙げられた意図もわかりました。

関連するQ&A

  • 英語のヒヤリング 教えてください。

    すみません。 ヒヤリング能力が無いので、この英語が聞き取れません。 もし、わかる方がおられましたら。 英文にすると、どうなるのか教えていただけませんか? もし出来ることなら、日本語もお願いします。 音声は添付しています。

  • 練習問題(奨学金、おさめたい、お花見)

     日本語を勉強中の中国人です。適当な言葉を補って文を完成せよという解答問題をやってみました。参考書の最後には模範解答が付いているのですが、私の答えでも正しいのかとても気になり、確認していただけないでしょうか。また、ネイティブの皆さんは何か埋めそうな表現がありましたら、視野を広げていただければとても嬉しいです。 1. 学生「すみません。奨学金の申請のことで、ご相談したいことがあるんですが」 教授「そうですか。私はこれから(A)から、(B)来てください」 模範解答: (A)授業がある (B)4時ごろに私の部屋に 私の解答: (A)会議がある (B)(1)午後 (2)2時間後、また 2. 森さん「費用を全部で15万円以内におさめたいんだけど、できそうかな」 林さん「どんなに(C)ても、15万円以下(D)」 模範解答: (C)節約し (D)におさめるのは難しいでしょう 私の解答: (C)(1)コントロールし(2)おさめ (D)は無理だろう 3. 佐藤さん「今度のお花見、友子さんは出張で来られないでしょう……。そうそう、太郎君も来られないって、きのう連絡があったのよ」 木村さん「えっ。そうなの?(E)はともかくとして、(F)なんて……」 模範解答: (E)友子さん (F)太郎君まで来られない 私の解答: (E)友子さんが来られないの (F)太郎君が来られない  よろしければ、質問文に不自然な表現がありましたら、教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • 「ヒアリング」の仕事での一般的な意味

    日本語を勉強中の中国人です。仕事で使う「ヒアリング」という言葉は普通どういう意味でしょうか。 たとえば、「~のヒアリングを目的に、来るそうです」とか、「A社のヒアリングによると」とかの文言。 辞書を調べてみましたが、公聴会、聴聞会の意味のようです。イメージがなかなかつかめませんので、どなたかもう少し詳しく説明していただけませんか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 練習問題(売れていく、軍配)

     日本語を勉強中の中国人です。適当な言葉を補って文を完成せよという解答問題に答えてみましたが、参考書が提供した模範解答は唯一の解答だとは思わないので、私の答えでも正しいのかとても気になり、確認していただけないでしょうか。また、ネイティブの皆さんは何か埋めそうな表現がありましたら、視野を広げていただくとして、教えていただければとても嬉しいです。 1.この店は(G)と評判で、(H)そばから売れていく。 模範解答: (G)メロンパンがおいしい (H)並べる 私の解答: (G)パンがおいしい (H)(1)出来上がる (2)オーブンから出す 2.A社とB社は、し烈な(I)たが、(J)が明暗を分け、最終的にはB社に軍配が上がった。 模範解答: (I)販売競争を繰り広げ (J)海外での販売戦略の違い 私の解答: (I)ライバル関係だっ  (J)(1)去年業界入札式典での落札 (2)製品の人性化 (3)アフターサービス (4)コマーシャル  よろしければ、質問文に不自然な表現がありましたら、指摘していただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • 「〇○にひきかえ」の用法について

    私が「ひきかえ」と言われてすぐに思いつくのは「代金とひきかえにする」のように、「交換する」という意味の用法です。 しかし、よく考えると「妹にひきかえ、兄貴は…」のように「…とは違って」という意味の用法もあります。これについては大辞泉には載っておらず、大辞林に載っています。 ある外国人から質問されたことですが、その人が使用している日本語の問題集には、次の問題が載っているそうです。 問 次の会話に対する返事として、適切なものは1~3のどれか(正解は一つのみ) 会話:ケンさんの日本語の特訓の成果が出たわね。 返事: 1 そうだね、以前にも増して上手になったよね。 2 そうだね、以前に引き替え上手になったよね。 3 そうだね、以前につけても上手になったよね。 まず3は不適当だと思います。さらに正しいものがひとつしかなく、出題に間違いがないとすれば、1と2のいずれかが間違いということになります。 そこでお尋ねしたいのですが、この問題は作問時の検討不十分(この用法が載っていない辞書もある)で正解がふたつあると判断するべきなのでしょうか、それとも「以前に引き替え」は誤用なのでしょうか(「引き替え」という言葉で以前と比較するのは不適当なのでしょうか)。 我ながら「日本語に弱い日本人だ」と思わざるを得ませんが、恥を忍んでお尋ねしていますので、真摯なご回答をお願いします。

  • ~던가요  の使い方がわかりません。

    ~しましたか? /~でしたか? /~しましたっけ? と  過去の経験について聞く、ということはわかるのですが、 本に例文が少なく過去形を使うもの、語幹につくものの 違いがわかりません。 A.그 사람 바쁘던가요?  …忙しかったですか?  누가 갔던가? …誰が行ったっけ? B.그 애는 회사에 잘 다니던가요? …ちゃんと通ってましたか?  그때 누가 계산했던가요? …誰が払いましたっけ? 特に、Bの2つの文の違いがわかりません。 (教材の練習問題の解答です) 日本語から韓国語になおすとき、なにか意味の違いが あるのでしょうか? 다녔던가요? /계산하던가요? としない訳… 辞典にも例文が少なくてよくわからないので、教えていただきたいと思います。 よろしくお願いいたします。

  • 「どちら」「どっち」「どこ」

    日本語教師を目指している者です。 「どちら」「どっち」「どこ」についての質問です。 ①「どこ(whrere)」 ②「どちら(どこ where の丁寧形)」  ③「どちら(which way , which one)」 ④「どっち(which way , which one)」「どちら」のふつう形 ※④「どっち」は「どこ where」も表すのでしょうか。 例文① 話し手、聞き手、どちらもトイレが見えないシチュエーションで。  A:お手洗いは どちら/どっち(どこ)ですか?  B:入口の 近くですよ。 例文② A:お正月、どちら/×どっちに(どこ)行きますか? B:AUSに行きます。 例文③  A:会社は どちら/×どっち(どこ)ですか。 B:東京です。 例文①は「どこ」の意味として「どっち」を使えるような気がするのですが、②③は不自然だと思います。 これは、どんな違いがあるのでしょうか。 どなたかご教授いただければ幸いです<m(__)m>

  • 対偶に関する問題です。

    問題)正の整数a,bに対して、a^2+b^2>50ならば、aまたはbは5より大きい。 このことを、この命題の対偶を考えることにより証明せよ。この命題の対偶が、 テキストの模範解答には 「正の数a,bに対して、a≦5かつb≦5→a^2+b^2≦50」となっています。 しかし、ある指導者の解答では 「aかつbが5以下→a^2+b^2≦50」となっていました。 どちらも正しいでしょうか? また 以下の命題の対偶の書き方は成り立つでしょうか? 「(a∪b)≦5→a^2+b^2≦50」 よろしくお願いします。

  • 大学の代数の問題です

    テストで (a,b)=1 n>0 ⇒ (a^n,b^n)=1 になることを証明しなさい という問題が出ました。明らかに言えますが周りも皆証明できなくて わからないままです どなたか模範解答を教えてもらえませんか? とてももやもやしています

  • logの問題です。

    1<logab<2 1/2<1/logab<1 と、模範解答ではなっていたのですが、今ひとつ どういう計算をしたのかわかりません。 2で割ったのかな?と、思ったのですが、、 どうして、logの部分が分母に行ったのでしょう? 教えてください ※logabは、aが底でbが真数です  わかりにくくてすみません