- ベストアンサー
徒然草144段「悲田院の~」
papillonの回答
Jwill さん、こんばんは~☆♪ > 徒然草144段「悲田院の~」 第141段 『悲田院の堯蓮上人は ・・・』ですね。 お役に立つかどうかわかりませんが、 下記のサイトに少し解説が記載されております。 http://www.sinfonia.or.jp/~akiaki/kyo/ture141.html 少しでもご参考になれば、幸いです。 ではでは☆~☆~☆
関連するQ&A
- 枕草子の第三十八\二百九十三段と方丈記と徒然草の第百三十七段と折たく柴
枕草子の第三十八\二百九十三段と方丈記と徒然草の第百三十七段と折たく柴の記の現代語訳がわからないので教えてほしいです。 いっぱいあってすいません…。
- 締切済み
- 文学・古典
- 「徒然草・第116段」の現代語訳
子供にDQNネームを付けるな、と言う意味の、 --------------------------------------------------------- 寺院の号、さらぬ万の物にも、名を付くる事、 昔の人は、少しも求めず、たゞ、ありのまゝに、やすく付けけるなり。 この比は、深く案じ、才覚をあらはさんとしたるやうに聞ゆる、いとむつかし。 人の名も、目慣れぬ文字を付かんとする、益なき事なり。 何事も、珍しき事を求め、異説を好むは、浅才の人の必ずある事なりとぞ。 「徒然草・第116段」 --------------------------------------------------------- の、現代語訳を知りたいのですが、ネット上でないでしょうか? 探せませんでした・・・ ご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 古典 -徒然草ー
こんばんは。 中学3年生で受験生です。古典について学びたいなと思い、始めました。 わからない古典の文がありました。 ねたきもの 人のもとにこれよりやるも、人の返事も、書きてやりつる後、文字一つ二つ思ひなほしたる。とみの物縫ふに、かしこう縫ひつと思ふに、針をひきぬきつれば、はやく尻を結ばざりけり。また、かへさまに縫ひたるも、ねたし。 この現代訳がなかなかわからず、困っています。 この現代訳の「コツ」やこの文の「参考になるサイト」がありましたら教えてください。申し訳ありません。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 徒然草のどの段に書いてあったか忘れてしまいました
徒然草で、「無常を理解できる人が良い」というような内容の書いてある段は何段だったでしょうか。 そもそもそんなことが直接書いてあったかどうかもあやふやですが、急いでいるので分かる方がいらっしゃいましたら教えていただきたいです。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 徒然草の「さしたること事なくて」についてですが、現代語訳をみてみたので
徒然草の「さしたること事なくて」についてですが、現代語訳をみてみたのですがいまいち意味がよくわからないです。 最初のところでは、他人のところを尋ねて長居するのはよくないとあるのですが、終わりになると人が来て、だらだらと話していくのは、大変よいことだ。とあるのですがどういう意味ですか? 他人ならだめで、気心の知れた知人などはよいことという意味でしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
明日テストで、必要でした。 本当にありがとうございます! 助かりました! 失礼します!