pendaco の回答履歴

全203件中141~160件表示
  • イタリア語の一文が分かりません。教えてください。

    以下の一文です。 「KIEDI TUTTO QUELLO KE TI INTERESSA SAPERE!」 KIEDI、 KE、  TI の単語は意味も分からない状態です。 INTERESSAは英語のinterestedだと思うのですが。 Web上の文章なので特異な書き方なんでしょうか。 初心者の質問ですみませんが、イタリア語に詳しい方、どなたか教えてください。

  • イタリア語で「食卓に笑顔を」と訳してください。

    イタリア語で「あなたの食卓に笑顔を・・・」 「笑顔がこぼれる」 と訳していただきたいのですが。 どうぞよろしくお願いします。

  • お店の名前についてアドバイスをください。

    ネットショップのお店の名前を考えています。何かよい名前がありましたらアドバイスをいただけるとうれしいです! 販売するものは、革を中心にハンドメイドの材料、またオリジナルで作った革小物を販売していく予定です。 希望としては、ドイツ語、イタリア語、フランス語、英語で何かいい名前ができたらなと思っています。造語などでもかまいません。 意味合いとしては、”自分でつくる楽しみ”、または”工房”といったやわらかな雰囲気がうまく取り入れられればなぁと、思っています。 男性からも女性からも受け入れられるような響きが良いのですが・・・。 辞書で調べてみたところ、 工房という意味で、Werkstatt(独), Atelier. 革という意味で、Leder(独), pelle(伊), cuir(仏)などでした。 名前のイニシャルがYなので、それを取り入れてもいいかなぁとも思います。 何だかあまりに条件が漠然としていて大変申し訳ないのですが、 何か良いアドバイスをいただけたらとてもうれしいです。 どうぞ宜しくお願いいたします!

  • イタリア語で何といいますか?

    イタリア語で 大学を首席で卒業 て何というのでしょうか

  • 薄力粉で作るホームベーカリーでのパンレシピを教えて

    薄力粉(日清フラワー小麦粉)を使い、ホームベーカリー(1.5斤用)でおいしいパンを作るレシピを教えてください。 宮城県の被災地に住んでます。 我が家では電気もようやく通ったので、今、家にある貴重な薄力粉でパンを作って友人の子供へあげたいと思うのです。避難所ではおにぎりやパン(非常食用のパサパサしたもの)はもらえるようですが、焼きたてのパンを買えるようなお店は近くにはどこにもありません。 クルマは水没したため廃車になり、歩いて行ける範囲のスーパーでは当分の間薄力粉しか出回らないようです。しかもスーパーでの買い物も300~500人待ちで、1人5~10品までの購入制限があるので、薄力粉でもとても貴重なものなのです。 どうぞよろしくお願いします。

  • きずし生寿司生鮨

    きずし(締め鯖の事です)の語源・由来を教えてください。

  • イタリア地方食・パニーノコンミルツァの作り方

    昔、イタリアのシシリー島パレルモで食べたバーガーの一種、パニーノ・コン・ミルツァの作り方を教えてください。ミルツァは牛の脾臓(ホルモン名:チレ)を脂で煮たものらしいのですが、脂で煮るというのが良く分かりません。コンフィという料理法とおなじでしょうか。味付けはどうしたらよいのかも分かりません。家庭でできるものでしょうか。我が家のキッチンはIHレンジ、とそれに組み込まれた魚焼きグリルと同じくオーブン/電子レンジがあります。 参考 http://ameblo.jp/romanoheijitsu/entry-10639656334.html http://allabout.co.jp/gm/gc/77851/ お詳しい方、いらっしゃいましたらどうぞご教授くださいませ。

  • イタリア語を訳してください

    a VOI E TUTTE LE VOSTRE FAMIGLIE のイタリア語の意味をおしえてください。 イタリア人の友達とはいつも英語でやりとりしていますが、文末にこんなイタリア語が…。 よろしくおねがいします。

  • 外国の方に何と言えば伝わりますか?

    関西風の「お好み焼き」は何と言えば伝わりますか? 翻訳サイトで色々試したのですが、どうしても変な翻訳になってしまいます。 韓国語、中国語、英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、イスラム語?、ロシア語etc...他の国でも構いません。教えてください!! やはり「Japanese pizza」なんでしょうか。。他にいい言葉はないでしょうか。 宜しくお願いいたします。

  • カラマリ(イカの揚げ物)について

     以前カナダを旅行した時に、たまたまレストランで初めてカラマリ(イカの揚げ物)を食べて魅入りました。その後ギリシャでも食しましたが、やはり美味しかったです。  元来はヨーロッパの料理なのでしょうか。何とか日本で食する方法はないですかね。外食店やレシピその他、ご存じの方がいらっしゃればお教え願えると幸いです。

  • 外国語で「スピード狂」 何語でも可!

    外国語で「スピード狂」 何語でも可! 「スピード狂」を外国語で言うとなんと言うのかを教えてください! イタリア語やフランス語など何語でも構いません。 フレーズのかっこいい「スピード狂」を探しています。 くだけていても構いません。 教えてください。 よろしくお願いします!

  • イタリア語 電子辞書のおすすめ

    イタリアに在住しています。 SEIKOの電子辞書を長く使っていましたが、最近液晶の具合がおかしくなり、電源が入らないことも時々あるので、そろそろ買い替え時かと思っています。 常々、動詞変化表も入っていたらな、と思ってたのですが、最近はそういう機種も出ているようですね。 ただ、企業のHPなどを見ても、収録辞書が列記されているのみで、変化表の有無についてよく解りません。 そこで詳しい方がいたら教えていただきたいのですが、日⇔伊、日⇔英、英⇔伊、および広辞苑が入っていて、イタリア語の動詞変化が表示されるような機種にはどんなものがありますか? 音声機能はなくてもいいです。 店頭で確認してみることはできないのですが、機能がきちんと分かればオンラインで購入して友人に持って来てもらおうかと思っています。 よろしくお願いいたします。

  • 「最後の晩餐」の電話予約

    「最後の晩餐」の電話予約をしたのですが、届いたconfirmation mailに =========================================== Purchasing summary: =========================================== Event details Title: Cenacolo Vinciano Date&Time: 29/03/2011 09:30 Venue: Cenacolo Vinciano Promoter: Charta s.r.l. Seats description: 3 Ingresso (INTERO) ================================ Event details Title: Visite guidate Cenacolo Date&Time: 29/03/2011 09:30 Venue: Visite Singoli Cenacolo Vinciano Promoter: Charta s.r.l. Seats description: 3 Ingresso (VISITA SINGOLI ENG) とあって、Cenacolo Vinciano とVisite Singoli Cenacolo Vincianoが3人ずつになっているようです。 予約しておきながらでなんなのですが、Cenacolo Vinciano とVisite Singoli Cenacolo Vincianoって それぞれなんのことなのでしょうか。

  • イタリア語にしてください

    あなたはいくつですか?(年齢です) たぶん年上の男性だと思うのですが日本語と同じように年上に対する尊敬語みたいな言葉遣いはイタリア語にも存在しますか!?

  • イタリア語にしてください

    あなたはいくつですか?(年齢です) たぶん年上の男性だと思うのですが日本語と同じように年上に対する尊敬語みたいな言葉遣いはイタリア語にも存在しますか!?

  • イタリア語にしてください

    あなたはいくつですか?(年齢です) たぶん年上の男性だと思うのですが日本語と同じように年上に対する尊敬語みたいな言葉遣いはイタリア語にも存在しますか!?

  • ペアリングの刻印について

    先日、旦那とのペアリングを購入しました。 その指輪に刻印が出来るとのことだったので色々考えて、翻訳サイトなどでも調べてみたのですが英語・イタリア・スペインなど、どの言葉も文字数オーバーで収まりきらなくて悩んでます。 スペースも1文字と計算して旦那のリングが18文字。私が15文字以内です。 候補として「あなたの一番の支えに」「あなたがいるだけで幸せ」「いつも あなたと共に」です。 なんとか同じ意味で短くできないでしょうか? 知恵を貸して頂けたらと思います。よろしくお願します。

  • このイタリア語を訳してください。

    このイタリア語を訳してくださいm(__)m La voglia matta!

  • イタリア語翻訳お願いします!

    イタリア語で、「ちょい悪」という意味に翻訳出来ますか? 日本が作った言葉なので、難しいかもしれませんが… それが無理ならば「いい男」「魅力のある男」のような感じでも構いません。 渋くてかっこいい男、みたいなニュアンスが伝わればいいのですが… 短い翻訳だと助かります。

  • イタリア語で…。

    職場恋愛中の彼が退職する事になりました。 社員全員でメッセージを残す事になったのですが、日本語でメッセージを書くと内容を見られ恥ずかしいので彼が大好きなイタリア語で感謝の気持ちを伝えたいと思っています。 『いつも支えてくれてありがとう。これからは夫婦として一緒に歩いて行きましょう。』の様な内容のイタリア語を教えて下さい。 ※彼は大学でイタリア語を専攻していて、ある程度は分かるそうです。。