riocchi789 の回答履歴

全125件中1~20件表示
  • keep in touch ??

    昨日の質問の続きなのですが。 突然会社を辞めてしまった人にメールするのですが その人とまた会ったり食事に行ったりした場合 keep in touch で良いのでしょうか? keep in touchは手紙とか出し合うみたいに あえない場合ではないのでしょうか? ほか 何か良い言い方はありませんか?

    • ベストアンサー
    • rabichi
    • 英語
    • 回答数5
  • 鶏肉嫌い

    鳥のスープは平気で飲むのに、鶏肉をたべません。 ひき肉などを使って、鶏とわからないような料理ご存知ですか? ご指導ください。

  • 英文契約1

    次の英文を自分なりに和訳したのですが、意味が通じるでしょうか。 Since the term did not match, no contract was formed, voidable or otherwise. 条件が合っていないので、契約が存在しない。無効であろうとなかろうと。

    • ベストアンサー
    • nada
    • 英語
    • 回答数2
  • 英語で・・・

    『あなたと旅行に行くのが楽しみ♪』 という文章を参考書のような堅い感じの文章ではなく ネイティブの方が使ってらっしゃるような自然な感じで表現するとしたらどんな文章になるのでしょうか? アドバイスお願い致します!

  • 手紙の訳をお願いします。

    昨日も聞いたのですが、今日メールがかえってきたのでまた文を考えてみました。自信がないのでチェックをお願いします。あと相手から返ってきたメールに『coming up in July』とあったのですが7月までという意味ですか? I was pleased to arrived e-mail to you. (メールが無事にあなたに届いてよかったです。) I was surprised to hear you work 5days a week. (あなたが週に5回も働いていると聞いて驚きました。) I think every morning is very nusy. (想像するに毎朝忙しそうです。) A good memory rushed into my mind. (なんだか懐かしいです。) There is 1 month untill the summer vacation,I cannnot wait! (私は夏休みまで1ヶ月もあって待ちきれない!!) I cast an envious grance Kana. (カナがうらやましい。) Today I had cooking practice at scool,brend some water with oil on the frying pan, then broke out.My heart leaps into my mouth!! (今日は学校で調理実習をして、フライパンの上で水と油を混ぜたら火がでてとってもびっくりしました。) I look forward looking pictures which Kana drowing.(カナが描いた絵を楽しみにしています。)

    • ベストアンサー
    • star8
    • 英語
    • 回答数2
  • wedding breakfast はなぜ「結婚披露宴」?

    教えて下さい。 1、wedding breakfast はなぜ「 結婚披露宴、結婚披露会」と言うかご存知ですか? 2、finger food「指でつまんで食べる食べ物」と言うことですがwedding breakfastの話しをしているときにfinger foodの事が話題に上りましたが聞き取れませんでした。wedding breakfastとfinger foodは関係があるのでしょうか? 3、Love and marriage, goes together like a horse and carriageの意味を教えて下さい。 (1)・(2)・(3)のうちどれか1つでも構いません。 わかる方、教えて下さい。よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • genial
    • 英語
    • 回答数3
  • 末っ子ってわがままで甘えん坊?

    カテゴリがここでよいのか迷いましたが、末っ子って一般的にわがままとか甘えん坊って言われがちなのですが、それは実際本当なのでしょうか。。? 私自身末っ子で姉達から「わがまま」だとか、「甘やかされて育ってるから」とかってしょっちゅういわれます。。 母までも「末っ子だったからつい甘やかしちゃって」って 人前で平気で言ったりします。だったら甘やかさなくていいのに(ていうか私自身は特に甘やかされてきた意識もありませんでした。。) 言い返してもいつもその一言で終わり。末っ子ってほんとにわがままなのでしょうか??。 末っ子の方、もしくは姉、兄?の方回答を、というかその真偽?を教えて下さい。

  • ハングルの・・・

    ハングルで歌われている若向きの楽曲で これはスゴイ! というヤツで、日本でも購入できるものを御存知でしたら御教え下さい。 あ、CDで御願いします・・・

  • 二人で狭い部屋に住む工夫

    この度、彼とどうしても1年間 二人で住まなければならないことになりました。 が、問題は、部屋が6畳1Rということです。 彼は目下通信大学で勉強中で、 お互いプライベートを大事にしたい性質なのですが、 何か部屋を分けられるような良い工夫はないでしょうか!? 皆様のお知恵を拝借できたら幸いです。。。

  • 英語ではなんていうのでしょうか?

    (1)> (2)< (3)≧ (4)≦ (1)~(4)は英語ではなんて表現したらよいのでしょうか? あとX^3は英語ではなんていったらよいのでしょうか? よろしくお願いいたします.

  • いい単語訳を教えて下さい

    「自分を持っている/捨てない」という意味と、「信念を曲げない/変えない」といったような意味を持った英単語で何か良い言葉を教えて下さい。 熟語でも構いません。 よろしくお願いしますm(__)m

    • 締切済み
    • noname#5003
    • 英語
    • 回答数8
  • 英訳してください!!

    “僕らの思い(気持ち)はひとつ” をいろいろな英訳にしてください!! デザインにしてもかっこいい感じのだとうれしいです☆

  • 訳してください!

    「Where applicable」ってどう訳せばいいのでしょうか??

  • 名前動後の今日

    英語圏から回答されている方に質問します。 英語には動詞と名詞が同じ綴りのものがかなりありますが、その殆どは、アクセントも含めて同じ発音となります。しかし、そのほかに、アクセントの位置で動詞・名詞を区別する一群の語があります。 私が学生のころはこれを「名前動後」と整理して、名詞の時は前、動詞のときは後と覚えたものです。学習辞書にもいまでも《アクセント注意》などとして注記しています。 例:insult/ increase/ decrease/ contact/ combine/ reject/ permit/ desert などなど ところが大人になって英語国民が英語を話しているのを聞くと、どうも辞書に書いてあるのとはちがうアクセントでいっている例が多いようです。 たとえば、動詞のincrease/decreaseなどは、品詞に関係なく前にアクセントをつけたり、house warming inviteなどという例では、invite(動詞しか辞書にない!)の前にアクセントをつけて名詞にしたり、contactなどは、動詞でも前にアクセントを置いたりと、ごちゃごちゃ、という感じです。 そのあたりは、実際に英語圏に暮らしている感覚としてはどんなもんなんでしょうか。地域差を含めて教えてください。

  • "What's he go by?"

    映画"The Royal Tenenbaums"の中での会話ですが、主人公が孫達に彼らの連れている老犬を指して言います。 "What's he go by?" (何て名だ?) この場合のwhat'sですが、これは明らかに What does he と考えられるのですが、What does を What's と略すことがあるのでしょうか。あるいは What is の可能性もあるのでしょうか。

  • "What's he go by?"

    映画"The Royal Tenenbaums"の中での会話ですが、主人公が孫達に彼らの連れている老犬を指して言います。 "What's he go by?" (何て名だ?) この場合のwhat'sですが、これは明らかに What does he と考えられるのですが、What does を What's と略すことがあるのでしょうか。あるいは What is の可能性もあるのでしょうか。

  • 最近 テレビなどで 聞く カミングアウトという言葉???

    最近 テレビなどで 聞く カミングアウトという言葉って実際はなんという意味なのですか?英語にくわしいかたおねがいします。こんなときに使うとかあればそれもおねがいします。

  • 何となく分かる言葉(英語?)

    皆さん今晩は! 最近は余り耳にもしないかもしれませんが、「あの人はアバウトな人だ」とか、「あの人のアンニュイな表情が良い」みたいな言葉を耳にしたと思います。会話の展開上つい普通に返事をしてしまいますが、そもそも、どういった意味合いなんですかね?(笑) 皆さんの知人達にもこういった言葉を使う人がいると思いますが、上記した「アバウト」「アンニュイ」以外にもこれに類似した言葉って多々あると思います。どういった言葉?(単語?)を用いてるものなのでしょうか?

  • 甲高・幅広サイズの靴を探しています。

    私の伯母の為に靴を探しています。サイズは23cmで普通なのですが、長年の激務や病気のせいもあり、足が膨れてしまって、普通の3Eサイズでは入りにくくなっています。 腰も曲がりにくくなっているので、履き易い靴でないと、病院の玄関でも苦労するそうです。 スリッポンのような、履き易いタイプで、できるだけ幅広な、高齢者向けのくつがあれば、是非プレゼントしたいのですが。ご存知のかた、是非お店を教えてください。

  • お給料

    現在就職活動中の大学生です。 今、やりたいと思った仕事ができる企業から内定を頂き、仕事に関する不安は少しづつ解消してきたのですが、新たな不安が出てきました。 それはお給料です。 将来は結婚をして、子供も欲しいなぁと考えているので、どれだけのお給料があればやっていけるのか不安です。 親は比較的大きい企業に勤めていて、お給料もそれなりにもらっているのにも関わらず、家計が火の車なので私の頭の中は真っ白です。 年収で最低いくらぐらいあればやっていけるものでしょうか?