検索結果

韓国

全10000件中9401~9420件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 教えて!gooに韓国語入力は?

    韓国語の質問でハングル(韓国語)を入力したら 文字化けしちゃった。 教えて!gooに韓国語の入力はできませんか?

    • toirara
    • 回答数1
  • 韓国語訳をお願いします

    ホテルに泊まったところ、オーバーチャージがあるので返金してもらえる事になったのですが まだ連絡がないのでメールで問い合わせをしたいと思っています。 以下の韓国語訳をお願い出来ますでしょうか。 12月○日から△日に利用させていただいた××と申します。 とても親切で快適に過ごせたのでまた利用したいと思っています。 ところで、オーバーチャージ分を返金していただけるという事でしたが、 それについてのメールが届いていません。 いつごろになるか教えていただけますか?

  • 韓国語へ翻訳お願い致します。

    顎は痛いというよりむず痒い感じで、頻繁に口を縦と横に大きく開ける行為をしないと気持ち悪いです。 また、頻繁に歯を食いしばって、顎のかゆみを緩和させようとしてしまいます。 現時点でこういう状態であれば、4月に手術をするのは早いでしょうか? プレート除去手術は、術後何ヶ月までにしなければいけないですか? また、手術中に正中の微調整をするとのことですが、骨が固まっているのに、微調整できるのですか?

    • heyu
    • 回答数1
  • 韓国語へ翻訳お願い致します。

    以下の文になります。 チタンプレート除去手術をしたいのですが、渡韓してそのまま手術することは可能ですか? また料金はいくらかかりますか? あと、プレート除去手術だと日帰りとのことですが、前の手術のように術後は痰が詰まりますか?

    • heyu
    • 回答数1
  • 韓国とチベット、統治内容の同質性

    以前、日本の韓国支配と中国のチベット支配の支配に至る動機面での同質性について、質問しました。 「韓国併合をチベット侵略と同質と主張する人の基準」 http://okwave.jp/qa/q7180001.html 続いて気になったのは統治内容の同質性です。 日本の韓国支配と中国のチベット支配の同質性を訴える人がいますが、私は、中国のチベット支配の実態を知りません。 日本統治下の朝鮮では、行政のトップの総督は日本人でしたが、役人や警察等の官職についていた朝鮮人が少なからずおり、朝鮮人の警察による朝鮮人逮捕者の拷問等がありましたが、中国統治下のチベットも同じなのでしょうか? つまり、チベットの解放を訴える人がチベット人が虐殺・拷問されたりしている現状を伝えておりますが、日本の朝鮮統治と中国のチベット統治の統治内容において同質であるのならば、チベットの行政のトップは中国人ですが、役人や警察等の官職についている人にはチベット人が少なからずおり、チベット人は同胞のチベット人から虐殺・拷問されているのでしょうか?

  • あは!(笑) パソコンダウンの韓国企業

    数百台のパソコンが一斉に使えなくなった 韓国の企業の問題について 教えてください。 ニュースによると、突然PCの画面が真っ暗に。。 ~サイバー攻撃だッテコンDo~ http://www.yomiuri.co.jp/net/news1/world/20130320-OYT1T00480.htm?from=tw

    • noname#187563
    • 回答数4
  • 韓国語へ翻訳お願いいたします。

    プレート除去して1週間後くらいに眉毛のアートメイクをしても大丈夫ですか?

    • heyu
    • 回答数1
  • 韓国語訳をお願いします

    どなたか次の文章を韓国語訳にお願いします。 こんにちは。 名前変えたのですか? 元気ですか?こちらはとても寒いです。 私は少し前からちょっと体調を崩していて休養中です。 だけど、あなたからのメールで少しハッピーになりました。 どうか宜しくお願いします。

  • 韓国のタクシーは普通に乗車拒否?

    韓国のタクシーは、お客と運転手が行き先で、折り合いが合わないと、 当たり前のように乗車拒否されるって本当ですか?

  • 韓国買い物時の現金の出し方

    例えばミネラルウォーターペットボトル 750ウォンを買う時、日本と同じ感覚で 500ウォン硬貨 1枚 100ウォン硬貨 2枚 50ウォン硬貨 1枚  を出せば良いのでしょうか? くだらない質問すみません。よろしくお願いします。

  • 韓国語訳をお願いします

    国道1号のどこかのお店の駐車場で待ち合わせしたい。 これを韓国語に訳していただけませんか? お願いします!

  • 韓国語訳をお願いします。

    韓国語訳をお願いします。 「楽しい沖縄旅行だったようで何よりです。 私の方ですが、幸いにも8月下旬に就職先が見つかりました。技術職で、仕事が楽しく、毎日充実しています。もっとスキルアップできるよう、頑張ります。」 どなたか、宜しくお願いします。

  • 韓国歌手ピ(RAIN)の新たな跳躍…

    韓国人歌手が怪しい活動をしています。 世界から総スカンを食らっている韓国人が何をほざいてやがる。 国内問題を完全に解決し、世界中に対して謝罪と賠償を行ってからやれ。 そう思いませんか? ソース ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓ 韓国歌手ピ(RAIN)の新たな跳躍…「韓国だけでなく全世界に好かれる音楽を」[11/16] http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1384576363/-100 ◆歌手RAINの新たな跳躍…「韓国だけでなく全世界に好かれる音楽を」 最高の韓流雑誌『K&』が歌手RAIN(ピ)の新たな跳躍のスタートを取材した。 7月に軍服務を終えたRAINは、歌手と俳優の活動再開を宣言して 次から次へと新しい活動を構想中だ。 ファンに向けた正式な初舞台は10月12日ソウル慶煕(キョンヒ)大学平和の殿堂で ファンクラブ「クルム(雲)」の第8期ファンミーティング「2013 Rain With you Fan Meeting」 だった。 この日の行事は7月の転役後、初めてとなる韓国内の公式日程で、 2009年以降4年ぶりに開かれたファンミーティングだった。 特に今回のファンミーティングでは、国内だけでなく日本・中国・米国・ペルー・ブラジル・ トルコなど世界各地から駆けつけたファンたちのためにRAINは3カ国の通訳機 1300台を用意、アジアを超えて依然として熱い人気を得ているRAINの現状を体感させた。 RAINはこの日「多彩な魅力を持った歌やステージを構想中だ。 いい姿をお見せしたいとか、新しいものに挑戦したい気持ちもある。 韓国だけでなく全世界に好かれるような音楽とステージをお見せしたい」と レコード発売計画を伝えて期待感を高めた。 再度世界に向けて疾走する準備をしている歌手RAINの過去12年間の活動や インタビューなどフルストーリーを振り返った。 このほかにも『K&』12月号にはG-DRAGON、KARA、ペ・ヨンジュン、 キム・ヒョンジュンの話や、俳優と認められたMBLAQ(エムブラック)の イ・ジュンのインタビューなどホットニュースが盛りだくさんだ。 写真:RAIN http://japanese.joins.com/upload/images/2013/11/20131115165615-1.jpg 中央日報 2013年11月15日16時57分 http://japanese.joins.com/article/356/178356.html?servcode=700&sectcode=740&cloc=jp|main|breakingnews ■関連スレ(痛いニュース+板) 韓流歌手「ピ(Rain)」、原爆投下直後の被爆地「広島」で歌って踊る http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/881769.html

    • noname#199668
    • 回答数1
  • 韓国ピョンちんこ開催危機について

    これは 本当でしょうか? 金も能力もない韓国人は、 結局日本人のお金で助けてあげないといけないのでしょうか? http://ja.uncyclopedia.info/wiki/%E5%B9%B3%E6%98%8C%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%83%E3%82%AF%E4%BB%A3%E6%9B%BF%E5%9C%B0%E5%95%8F%E9%A1%8C

  • 韓国語詳しい方教えてください‼︎

    카톡 안되요 この訳は「カカオトーク使えません」でいいのでしょうか⁇

  • 韓国語詳しい方教えてください‼︎

    카톡 안되요 この訳は「カカオトーク使えません」でいいのでしょうか⁇

  • 宮根誠司さんは韓国人ですか?

    春香クリスティーンさんの「靖国=ヒトラーの墓」発言もミヤネ屋だったし、いつも北朝鮮の事は徹底的に悪く言う、韓国の反日活動や韓国人の犯罪のニュースはスルーするなど、発言行動からして在日もしくは反日かと思われますが、どう思われますか?

    • kiro11
    • 回答数2
  • 韓国語で一番上にくる名前

    お世話になります。 日本語の^あ^の様に韓国語にも50音順のような順番はありますか? 日本語は、例えば電話帳とかで、登録するとあいうえお順に表示 される事が多いですが、韓国語はどうなんでしょうか ?

  • 韓国語がわかる方教えてください

    ドラマを見ていて女の子が男の先輩に対して「오라방 」と言っているんですがこれはどういう意味ですか? 女の子がよく「오빠」といいますが それのように親しい、または好きな年上男性を呼ぶ呼び方なのか それとも単にドラマの中のその先輩のあだ名なのでしょうか それから この文章ですが翻訳機にかけても意味がわからないので 意味を教えてください 「 "1절은 2절이요, 2절은 1절이니 같은 노래라도 수만가지 될 수 있어라" 어마무시한 가사셔플능력자 」 その時によって歌詞が違う 歌詞をめちゃくちゃに、歌詞を前後させて歌う能力がある という歌詞をちゃんと覚えていないという皮肉ですか?

    • shsk
    • 回答数2
  • 韓国語訳をお願いいたします

    No music, no life.『音楽のない人生なんて』と同じ意味になるように、韓国語で書くとどうなるでしょうか?