検索結果
日本語検索
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 語学留学を検討中
語学留学を来年検討している大学生です。 英語を伸ばしたいという理由で語学留学を検討しているのですが、どうするべきなのか悩んでいます。 今考えているのは、とりあえず日本の業者さんの紹介しているところに3か月、その後は延長するなり他のところに行くなりして3か月、そのあと英語などを基本とした北欧あたりの現地語の語学学校にいき(もしくは中国などの語学学校で)、そこに来ているネイティブと仲良くなる目的で3か月か6か月程度、という感じで考えています。 そこで質問なのですが (1)人それぞれでしょうが、語学学校は半年程度で伸びがなくなると聞いてこのような感じにしたのですが、実際どうなのでしょうか?? (2)留学斡旋の業者のお勧めなどあるでしょうか?? (3)留学の話などを体験者から話をいろいろと聞きたいのですが、どそういうことができる所はありますか?? (4)現地で語学学校を探そうと思っているのですが、探せるものですかね??日本の業者で1年間という方がいいのでしょうか?? (5)語学学校を選ぶうえでの注意点などあるでしょうか? ひとつでもかまわないので答えてもらえるとありがたいです。よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(留学)
- dyingday01
- 回答数4
- 英語の発声練習を家でしたい
大学1年生です タイトル通りですが家で英語の発声練習がしたいです 単語を少しでも覚えたいです が、住んでいる家がアパートで、少し大きな声を出すと隣に聞こえてしまいます 家族にも聞かれるのも嫌です(狭いし) 夜だと余計できません どうすればいいですか? あと何か簡単にできる英語に役立つ勉強法とかありますか? 遊び感覚でできるものとかあるとうれしいです 教えてください お金は使わない方向で ちなみにTOEICでは400点程度の頭です
- 小松左京氏と「どうも」
恐れ入ります。お教てださい。外国人に日本語を教えている者です。「どうも」という挨拶について、小松左京氏が、どんな状況でも使えるので外国人にとってとても便利な日本語だ、という意味の発言をしているそうなのですが、その出典をお教えいただけませんか。私自身は、「どうも」の単独使用は無礼と受け取られかねない危険性があるので、「どうも」だけでは使わない方がいいと教えていますので、小松氏のお説を詳しく知りたいのです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- lamei2009
- 回答数4
- アメリカ 大学院 留学
現在大学院に在籍している者です。 アメリカの大学院、マスターについて質問させていただきます。 アメリカの院に入った場合、TAで学費が免除になり、生活費も補助してもらえるというのはドクターのみの話でしょうか?ちなみに文系の。 マスターではこのような補助的な制度はないのでしょうか? よろしくお願いします。
- 楽しまさせていただきました。
「楽しまさせていただきました。」に違和感があります。 私は「楽しませていただきました。」がしっくりきます。 正誤と市民権とで違うのかもしれませんが、お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- noname#95323
- 回答数1
- 英語→日本語で理解するのではなく英語→英語で理解できるようになりたいです。
私は最近英語を話せるようになりたくて英語ばっかりしています。 英語は得意ではないですが外国人の先生と喋ったりするのが好きです。 やっている事は考えている事を英語で考えてみたり目に見えたものを英語にしてみたりあとは洋書を読んだりしています。 学校で習うような英語→日本語ではいつまでたっても日本語に直してからしかできなさそうなので自分で英語→英語で理解できるように勉強しています。 なので洋書を読む時に分からない単語は英英辞書を使うようにしているのですがそれで理解できるのもあれば理解出来ないのもあります。 例えばprairieを英英辞書で引くと a wide open area of fairly flat land in Norh America which is covered in grass or wheat と出てきます。 そこで分からない単語が出てきたら更に調べてというのを繰り返すのですが最終的にこの単語は分からなかったので英和辞書で調べると大草原と出てきてなるほどーとやっと英英辞書で出てきた文の理解が出来るのですがこんなやり方でいいのでしょうか?? その後はprairie=大草原ではなくprairie=広いところに草がはえているイメージで覚える(?)ようにしています。 こんなんでいいのでしょうか??効果はありますか? あとテレビでやっている映画を副音声の英語で見たりしています。 これは効果はありますか?? 今週末から留学に6週間行くのですがその帰ってきた後に日本にいながらでも英語を話せるようになりたいんです。 日本語が変な文章でごめんなさい。
- USBブートのウイルス対策ソフト
USBブートでlinuxを動かしているのですがUSB内にウイルス対策ソフトをいれることは可能ですか? 可能ならやり方を教示ください。
- 締切済み
- その他([技術者向] コンピューター)
- deruta913
- 回答数3
- 仮主語構文の使い方
いつもお世話になっております。 今回も基本的なご質問でお恥ずかしいのですが、仮主語構文について一部悩んでおります。 それは、感情・主観的判断系の形容詞で ↓ ******************************** *感情・主観的判断系:a pity / amazing / annoying / astonishing / confusing / depressing / disappointing / discouraging / fortunate / embarrassing / interesting / lucky / natural / odd / pleasing / proper / regrettable / sad / sensible / shocking / strange / surprising ,etc ******************************** (1)この形容詞は通常 It is 形容詞 ( for A) to do It is 形容詞 that 構文 の両方が使えるとあったのですが、別の資料(かネット上)で “pretty, happy, glad” は It is that 構文にしか使えないと書いてありました。 私の理解では pretty, happy, gladも感情・主観的判断系と理解していたので、混乱してしまってます。 It is happy for me to meet my friend. とは言えないのでしょうか? (2) 英語の授業を受けているのですが、その時に先生が It is sad of you to tell so. といわれ、こういう文もありえるのでしょうか?(おかしいのではと思ったのですが・・・・) 以上、ご指導よろしくお願い致します。
- どのオフィスソフトを買えば
マイクロソフトのオフィス2007のソフトを新規に購入したいのですが、どの種類を買えば良いのでしょうか?ワードとエクセルさえ使えればよく、その中で安いのを探していますが、OEM版のでも良いのでしょうか?
- srtやassファイルの字幕の表示時間を全体的にずらす。
字幕ファイルが元から全体的に7秒ほど遅いんですが、txtファイルに直して一つ一つ直すとめちゃくちゃ時間がかかりますよね。 そこでまとめて時間をずらせる字幕ファイルの編集方法か、自分は動画に字幕を合成してみているんですが合成の段階で字幕ファイルの開始時間を前後にずらせる合成ソフトがあれば設定法も合わせて教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 画像・動画・音楽編集
- bigtori
- 回答数1
- ハングル入力
ハングルの入力がしたくて、入力言語に韓国語を追加しました。 が、アルファベットしか入力できません。 韓国語入力の仕方を知人に聞いたところ、 『言語バーを韓国語にしたら 「韓A」って言語バーに表記されてない? そぉなってたら、Aって表記されてるところをクリックして 「韓가」になおしてあげないと 』 と言われたのですが、言語バーを韓国語にすると「JP」が「kO」に代わってそのとなりの「あ般」が消えて隣は「?」(ヘルプ)だけになってしまいます。 どうすればよいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- cordonbleu
- 回答数3
- 夢を追いかける人とうまく付き合うには?
私は24歳で、付き合って5ヶ月になる21歳の彼氏がいます。 彼は路上ライブをよくしていて、気さくに話しかけてくれたり、 私の為に歌ってくれる事もよくあって、好きになりました。 なので彼の路上ライブは大好きです。 出会った時は冬で、そんなに路上ライブをしてなかったんですが、 夏になったら暇さえあれば路上ライブって感じです。 だから、2人でいるときもよく路上の話をしてくれるんですが、 彼は路上で出会った人を、すごく大切にしていて 聞いてくれた人達には、色々話したり好きな曲を歌ってあげます。 この前も、女子高生が聞いてくれたって話を嬉しそうにしてたので 「私なんかより女子高生と付き合えばいいじゃん」とか、 気がついたらやきもちを妬くようになってしまいました・・・ 機嫌が悪い事に気づいてくれたのか、 「今度路上ライブ見にきて」とか「私の為に歌うよ」とか言ってくれたり、 とにかく忙しい彼で、あまり会えなかったんですが、 最近は暇さえあれば会いに来てくれるようになりました。 でも、結局私より路上ライブのが大事で、一緒にいても楽譜を買いに行ったり 彼のギターを聴いたり、路上のためのCDを探しに行ったりです。 この前のメールのやり取りも 彼「明日休みだったよね?」 私「休みだよぉ」 5時間後 私「ねぇ意味わからないんだけど?」 彼「ごめん。路上してた><」 彼は、私を路上ライブに誘いたかったんだと思いますけど、 いざライブをはじめると完全無視って感じです。 いつもの事でもう慣れてますけど、やっぱ疲れます。 彼のことは大好きだし、路上ライブも大好きです。 彼に路上ライブをやめて欲しいとはおもいません。 (言った所で、彼は私と別れるほうを選ぶと思います) だけど、一緒にいるとやきもちを妬いてしまって、 彼に気をつかわせてるし、私も楽しくありません。 彼とうまく付き合うにはどうしたらいいのでしょうか? 冬になれば落ち着くと思うので、しばらく距離を置こうかとも思ってます。
- 締切済み
- 恋愛相談
- noname#89634
- 回答数3
- 「配慮する」の使い方
配慮する、という言い回しがありますね。 最近、雑誌等を読んでいると「~を配慮したつくりです」みたいな文章を見かけることがあります。 これが気になってしまいます。 「~に配慮した……」ではないのかな? (「を」ではなくて、「に」じゃないのか、という話です) ところが。 広辞苑第五版で「配慮」を引くと、用例の中に「当人の気持を ― する」というのがしっかり載っています。 じゃあ、やっぱり私の感覚がおかしいのかなあ。(でも、私は辞書すらも盲信することをおそれます) 試しに「青空文庫」内の文献で「~を配慮」を検索してみると……ざっと見渡す限り見あたらないのです。(そもそも「する」をつけて動詞で使う例自体が少ないです) もちろん「~に配慮」で検索すれば、散見できるほどには見つかります。 それで先日、『「配慮」という熟語の構造について』』という質問も出してみました。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5109203.html これをふまえて。 「~「に対して」心をくばる」という言い回しは成り立つが、「~「を」心をくばる」というのは、やっぱりしっくりこないなあと思うわけです。 文法にとても詳しい方のアドバイスをいただきたく思います。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ASAYOSHI
- 回答数3
- 海外初心者にもオススメの新婚旅行先を教えてください
こんばんは。 12月に挙式のrisuhimeと申します。 そろそろ新婚旅行先を検討する時期にきているのですが、国内派の新郎と、海外派の新婦で意見が対立し、国内か海外かすら意見がまとまりません。 新郎は高校の修学旅行で中国に行ったことがあるそうで、新婦の私は海外は行ったことがありません。 国内派の新郎が海外を否定する理由は以下のとおりです。 1.長時間飛行機に乗るのはきつい 2.海外は日本語が通じない 3.水などが安心して飲めない 4.治安が日本に比べて良くない(銃など) 上記のことを覆すために、私としてもいくつか候補を挙げました。 ○ハワイ(日本語は通じるが、短時間では行けそうにない) ○グアム(安く、短時間で行けるが、日本語が通じるのかいまいちわからない) ○モルディブ、フィジー(職場のご夫婦が行かれてとても素敵な場所のようですが、日本語が通じるのか、どのくらいの時間かかるのかなどが不明です) 私としては、多少お金がかかっても、非日常的な空間で「ハネムーン」の雰囲気が存分に味わえることが第一の希望です。あとはショッピングやマリンスポーツ(ダイビング?など)もできたら嬉しいかなというくらいです。 ちなみに、12月12日が挙式で、それ以降から半年間の6月12日までの間に、職場から5日間の休みがいただけます。土日を含めると、4泊5日~6泊7日くらいの日程で行ける場所がベストです。 どうしても新郎を説得できない場合は、国内になるかと思いますが、やはり新婚旅行はできるなら海外に行きたいと思っています。 つきましては、海外についてアピールする方法「(例えば)○○は日本語も通じるし、○時間で行けて、治安もいいよ」や、オススメの国等がありましたら教えていただけないでしょうか。 なお、海外ではどこの国でもチップというものは必要なのでしょうか。 いろいろなご意見いただけたら幸いです。 どうぞよろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(海外旅行・情報)
- risuhime
- 回答数8
- 書いている文の意味が分からないのです
コンピュータの通信規格に「X.25」というものがあるのですが、 これについて少し調べていた時、wikipediaに記述があるのを 発見しました。 その文章の中で、意味が分からない文がありました。 これはどういう意味なのか、そこを読むだけで分かりますか? 該当の部分です。 ###ここから### 「限定された応答ファシリティでのファストセレクト」は完全な呼確立とコネクションレス通信の中間である。 ###ここまで### 因みに「X.25」については他の文献でも調べる予定で、 wikipediaだけを頼ろうとしているわけではありません。 ただ、今回気になったのは 「この文章はみんな理解できる文章であり、自分だけが理解できない のか、それともみんな理解できないのか」というところです。 なにしろ「ファシリティ」なんて聞いたことありませんし、 試しに「ファシリティ」で検索すると「ファシリティマネジメント」 とか出てきますが、その意味を理解した上で「応答ファシリティ~」 と読み直しても、やっぱり分からないのです。
- 締切済み
- その他([技術者向] コンピューター)
- tamaoki
- 回答数3
- 初めての海外旅行
お世話になります。 来週から韓国に2泊3日で、一人で行くのですが、何かを持って行こうと思うのですが 1・服(コートが必要?) 2・変圧器(デジカメ充電用) 3・ガイドブック 4・撮影用の三脚 これくらいでしょうか? 到着から帰国の時まで、全くの一人なので、初めての海外で何が必要か、よく分りません(ちなみにリュックサック一つで行く予定です) 英語は有る程度OK/韓国語は少しだけOKです よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- noname#108196
- 回答数3
- ヤフーオークションでword2003を購入しましたがラインセンス認証ができません
最近、dellのpcを購入しました。 何ら知識もなく、ヤフーオークションで、 office personal edition 2003のソフトを9000円で購入しました。 パッケージは未開封で、 赤いマークで、 「このお客様が新規に購入されたパーソナルコンピューターにインストールされているソフトウェアと一体をなすものです」などと記述があります。ライセンス認証ができるかと思い、 電話でやってみましたら、 番号が生成できないとのこと。 9000円をドブに捨てたということなのでしょうか。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他MS Office製品
- chama47
- 回答数7
- ソウルの事教えてください
10月10日からソウルなんですがかなり久々なので情報ください。 ○免税店の近況(品揃え・セール情報) ○眼鏡を今回購入予定ですがお薦めのお店教えてください。 (最近のデザインでダテ眼鏡・サングラス希望) ○韓国調味料塩やタレ味噌など大好きなんですが<食全般的>最近お薦め商品何かあればお聞きしたいです。ちなみにソウル駅のソウルマートとデパ地下で買い物してます。 ○基本グルメは地元の方がよく行くようなお店を利用してます。 明洞近辺でお薦め何かあればジャンル問いません教えてください。 ※他にソウルの情報あればジャンル問わずご意見ください。 お願いします。
- その違いに詳しい方、お願いします
身内に糖尿病の者が居ます。月一回の定期検診受診中です。薬を服用しています。 どうやら先天性だったらしく、その症状が現れたのが60代になってからでした。今は70代です。 本人としては、つい昨日まで普通に食べていたのに、突然に制約のある宣告を受けたものだから、かなり神経質になりました。 買い物に行った時、裏表記、原材料欄を必ずチェックし「砂糖」との文字を見ただけで「これは駄目。食べられない」と。お茶会での甘そうな菓子は「目の毒」と言います。まぁ、それが健康維持の目安かも知れませんが…。 でも、私はそんな言葉を聞く度に胸が痛み、菓子だってモリモリ食べる姿を見たい一心で砂糖を人工甘味料に置き換えたり、油脂分を抑えた菓子を作ったりしています。 そこで質問ですが、麦芽糖と麦芽糖水飴、また還元麦芽糖の違いを教えて下さい。 時々、麦粉を使った菓子を作りますが、ほんのりした甘さで満足する様です。 もし、エリスリトールや還元麦芽糖を主原料にした人工甘味料でなく、麦芽糖水飴(二糖?)が使えるのなら(価格的に違うので)もっといろいろな菓子を作ってあげられると思います。 どうぞ私の無知な部分に、ご教授を宜しくお願いします。
