検索結果
カナダ
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- スピーキングを磨く為にやるべきこと
カナダのバンクーバーに留学しておよそ2ヵ月になる者です。 現地の語学学校に通っており、 最近ようやくネイティブの言ってることが大体わかるようになってきました。 しかし、担当の先生いわく、 WritingとGrammerはできるのですが、Speakingがいまいちです。 というか、Speakingに関しては、 クラスの中では一番できないレベルだと個人的にも思っています。 (クラスのレベルは、ESL-Level5で、最近Level4から上がったばかりです。) まあ、コレでもはじめよりは大分マシになりましたけど; よく知ってる内容だと頭の中で日本語から英語に訳してすぐに答えられるのですが、 それ以外は考え始めてから答えるまでの時間が人よりかかり、文法すら間違え、 上手く伝えられない状態です;; (単語が出てこず立ち止まるか、緊張で頭がいっぱいになるか・・) 私は人より緊張しやすいので、とにかく人より努力し、 場数を踏む必要があると思っています。 おそらく他の人であれば、100の力を80出せるところを、 私は50くらいしか出せないと思っています。 そこで質問です。 今英語がしゃべれる方で、はじめて現地でSpeakingの練習をする際、 どんなことをされてたのでしょうか。参考に伺いたいです。 あと、英語に触れられるコミュニティ(ボランティアなど)などご存知であれば教えて頂きたいです。 友達に聞いて1つ知ってますが、時間が合いません。(午前中か夜だとOKです。) (英語がしゃべれるというのは、通訳ほどまで上手にしゃべれる必要はないと思っています。 日本語で多少なまってても、相手に伝えられる、コミュニケーションができるレベルまでSpeaking力を上げたいです。留学期間は後9ヶ月残されています。) 毎日やってることと言えば、 ・授業の復習 ・わからない単語1つにつき1センテンス作る ・興味のある小説を読む ・速読即聴英単語の単語を覚える(ときどき) ・友達に誘われたらほぼ必ず飲み(Or 遊びに)に行く ・英語で家族や友達に報告メール(1ヵ月に最低1回) ・ほぼ1週間に1回、興味のある時事問題のレポートをA4用紙1枚に書く 将来は英語を使って仕事をしたいと思っています。 よろしくお願いします。
- #48 War of 1812:質問 05
この文章はVOAの一文です。 学習を目的に、訳してみました。 間違いを指摘して頂きたいと思います。 よろしくお願いします。 http://www.manythings.org/voa/history/48.html The British government accepted this advice from its top military expert. It ordered the British representatives at Ghent to drop the demands for American territory. The Americans then dropped their demands for Canadian territory. イギリス政府は最高の軍事専門家のアドバイスを受容/了承した。 それで/政府は、ゲントのイギリスの代表たちに、アメリカの領土要求を取り下げるように命じた。そういうわけで、アメリカ人たちは、カナダ領の要求を取り下げた。 The things that led to the war no longer existed. Britain's war with France had caused the British and French to interfere with neutral American trade. And Britain had needed men for its navy. Now, the war with France was over. No longer was there any reason to interfere with the trade of any nation. And no longer was there any need to seize Americans for service in the British navy. 戦争につながった色々なことが、最早、存在しない/無く/消滅した。 フランスと/の/イギリスの戦争は、イギリスとフランスに、中立的なアメリカとの貿易を妨げる原因になった。そして、イギリスは海軍の要員を必要としていた/不足していた。今、フランスとの戦争は終わった。 (イギリスは)最早、(アメリカの)どの国との貿易も、妨害するどんな理由もなくなった。しかも/それから、イギリス海軍に従軍/奉仕させるために、アメリカ人(船乗り)を捕まえる/拉致するどんな必要も、最早、無くなった。 Q:No longer was there any reasonについて 英は、仏が米と貿易するのを妨害した。英は、対米通商禁止を 行った。他に、北西部の領土問題があった/と読みましたが、正 しいですか。 Q:Britain's war with France had causedについて 英仏戦争が原因/とは書いてない。フランスとの<イギリスの戦争> が原因/の意味である/と読みましたが正しいですか。 Q:And no longer was thereについて was there/倒置が起きています。これは普通ですか。 And:そして/が自然でしょうか。しかも、それから/Xだけでなく Yも/という意味に読みましたが正しいでしょうか。 *英米仏の利害関係と歴史的絡みがあって、ややこしい。
- ベストアンサー
- 英語
- ara3393514
- 回答数4
- 英文を訳して下さい。
The Second Battle of the Somme of 1918 was fought during the First World War on the Western Front from late August to early September, in the basin of the River Somme. It was part of a series of successful counter-offensives in response to the German Spring Offensive, after a pause for redeployment and supply. The most significant feature of the 1918 Somme battles was that with the first Battle of the Somme of 1918 having halted what had begun as an overwhelming German offensive, the second formed the central part of the Allies' advance to the Armistice of 11 November. On 15 August 1918, British Field Marshal Douglas Haig refused demands from Supreme Allied Commander Marshal Ferdinand Foch to continue the Amiens offensive during World War I, as that attack was faltering as the troops outran their supplies and artillery, and German reserves were being moved to the sector. Instead, Haig began to plan for an offensive at Albert, which opened on 21 August. The main attack was launched by the British Third Army, with the United States II Corps attached. The second battle began on 21 August with the opening of the Second Battle of Bapaume to the north of the river itself. That developed into an advance which pushed the German Second Army back over a 55 kilometre front, from south of Douai to La Fère, south of Saint-Quentin, Aisne. Albert was captured on 22 August. On 26 August, the British First Army widened the attack by another twelve kilometres, sometimes called the Second Battle of Arras. Bapaume fell on 29 August. The Australian Corps crossed the Somme River on the night of 31 August, and broke the German lines at the Battle of Mont St. Quentin and the Battle of Péronne. The British Fourth Army's commander, General Henry Rawlinson, described the Australian advances of 31 August – 4 September as the greatest military achievement of the war. On the morning of 2 September, after a heavy battle, the Canadian Corps seized control of the Drocourt-Quéant line (representing the west edge of the Hindenburg Line). The battle was fought by the Canadian 1st Division, 4th Division, and by the British 52nd Division. Heavy German casualties were inflicted, and the Canadians also captured more than 6,000 unwounded prisoners. Canada's losses amounted to 5,600. By noon that day the German commander, Erich Ludendorff, had decided to withdraw behind the Canal du Nord. By 2 September, the Germans had been forced back to the Hindenburg Line, from which they had launched their offensive in the spring. The Second Battle of the Somme 第二次ソンムの戦い
- 義母がくれる大量のクリスマスプレゼントについて
こんにちは。1歳2カ月になる男の子のママです。 季節はずれな質問で申し訳ないのですがお付き合いください。 去年から日本を離れ旦那の国カナダで暮らしており、昨年のクリスマスから義母の家でクリスマスを祝うようになりました。クリスマスということでプレゼントをもらう機会があったのですが、本当に驚くぐらい異常なまでに大量のプレゼントをもらうのです。旦那、私、息子の3人分を貰うと車のトランクには入らず後部座席、膝にも置かないと持って帰れないほどなのです。 プレゼントをもらうことは確かに有難いのですが、これから息子が大きくなるにつれてこれほどの量のプレゼントを貰うのは教育上、躾上、いけないのではないのではと悩んでいます。息子がまだ小さく自我がはっきりしないうちに義母にプレゼントを1個程度にしてもらうようにお願いしようと思ったのですが、またそこで問題が・・・。 クリスマスは義姉夫婦とその娘(私の息子と3カ月違い)も一緒に祝うのです。自分の息子の分や私たちの分を1個にしてほしいとお願いしたら義理の姉夫婦の分のプレゼントを減らされて問題になるのではないかと逆に怖くなってしまいました。義母は私たち夫婦と義姉夫婦に同じ数、同じぐらいの金額分を買ってくれています。 しかし、義姉夫婦の分は今まで通りにしてもらい私たち夫婦と息子の分を減らしてほしいとお願いしたとしたら義母を今以上に悩ませてしまうのではないかともうどうしたらいいのか分かりません。 先月の私の誕生日にも義母からプレゼントをたくさん貰いました。もちろん1つではなく、服、ギフトカード、小物、大小含めて20個ほどいただきました。息子の誕生日にも旦那の誕生日にも沢山の物を貰いどうしたらいいのか分からない状態です。 このような大量のプレゼントを貰うことを止めたいのですが、 どのように伝えたら義母を傷つけず理解してもらえるのでしょうか。 皆さん、アドバイスをください。お願いします!
- ベストアンサー
- その他(妊娠・出産・育児)
- FT29
- 回答数5
- 社会人ですが留学したい。長文です。
いつもここを観覧させていただいてます。 1年ほど前から英会話を通いだし、週2ほどのペースで通ってました。 社会人ですが、定時にほぼ終われるので趣味の一環として始めたのが動機です。 しかし、通いだした当初は途中でめんどくなりいかなくなるかもと思ってたのに1年続きました。 自分では意外です。 というのもとても楽しいのです。 しかし、1年たった今、確かに外国人に抵抗はなくなりましたがやはり思ったことを伝えることが難しい。 英会話は今後も続けていきたいと思ってます。 そして、最近留学がしたくなったのです。 経験者は1度しかない人生だから、したいと思ったことはした方がいいよと言われ真剣に留学を視野にいれようと思いました。 ただ、今社会人で留学の経験はないです。 何ヶ月くらいいけばいいのかもよくわかっていません。 会社は休みがとれれば、辞めずにいきたい(帰ってきたときの不安より)と思ってます。わかりませんが。 そして何よりいくらぐらい必要なのでしょうか? 希望としては、英語圏でできれば、アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアのどこかに行きたいです。 そして、ホームステイをしたいです。 ワーホリは考えていません。 語学留学と観光というかちょっと生活を体験したいってのもあります。 友達つくってみたいです。現地の。 私の性格上、人と話すことはすごく好きです。 明るい性格だと思います。 けど、勉強自体は大嫌いです。大学までいきましたが、ただまじめだったからいけたのだと思ってます。 だから、ビジネスで英語を使いたいとかは今は思ってません。 今から資金をためていこうと思ってます。 ちなみに年齢は27ですが遅すぎですか? あと、不安がすごくあるのですが、とても行ってみたいんです。 もしかしたら、今の生活がつまらないからとか逃げの気持ちからきているのかわからないけど、行ってみたいんです。 リスクはたぶん多いのはわかってます。 皆様からのアドバイスお願いします。
- 付合っている人には打ち明けるべき?
最近付合い始めた人(ちなみにカナダの人。)がいるのですが,その人に自分の性格やディープなところを打ち明けるかどうか時々悩むことがあります。 今は大学4年で,友達関係をはじめ,学校生活が以前と比べて楽しくない日々がここ1年以上続いています。最近は近しいといえる友達もいなくなってしまって,この1年くらいずっと浮かない日々を過ごしています。前の自分はこんな風じゃなかったし,勿論,今の状態が気に入ってこうなっているわけではないのですが...。 多分,今こういう状態にあるのは,もともとシャイで,明るくしようとはしているものの,いつも立ち止まって考え込む性格があるからだと思います。 そうこうしている去年,今付合っている彼と知り合って、一緒に遊んだりするようになったのですが,彼といるときは楽しいことが多いので,大学でのちょっと暗めで友達の少ない自分がどっかに飛んでいってしまいます。それはある意味いいことかもしれないけど,でも彼にはもっと私の暗くて悲しい部分も知ってもらった方がいいのかなと,たまに思うことがあります。 その人は、結構ポジティブで,人生enjoyしなきゃ~♪みたいな(笑)ところもあるし,私の偏見かもしれませんが、外国人(私が知っているのは欧米の人だけ。)の人って,暗いところやネガティブな部分もあるかもしれないけど,基本的には前向きで,私のように,長いこと浮かなかったり悩んでいる状態が日本人の人よりももっと嫌いなんじゃないかなと思うのですがどうなんでしょうか...。 もし、わたしのものすごい暗いところを見たら、まだ付き合いが浅いだけに引いていったりしないかな...と不安に思うこともあります。 こういうことって,「実はね...」って線を引いたように話し出さずに,自然な流れで知っていってもらったほうがいいんでしょうか? 同じような経験がある方や,国際恋愛をしている方など,いいアドバイスがあったら教えてください。
- 宿のWブッキング。その時の対応は?(長文です^^;)
カナダのポカホンタスという町の、あるキャビンに2日間で予約したのですがフロントに行ってみるとあなた達の部屋は既に別の人が入っている。と言われました(Wブッキングとは言わず、申し訳ないさそうな感じもない!)わけが分からずにもう一度聞いてみると今度はそこから約40分のジャスパーに宿を取るかここで1ベッドルームに泊まるか?と言われましたので主人はその横暴な態度にカチンと来て、今から(PM9時半)ジャスパーに戻ると真っ暗な中慣れない道を運転しなくてはいけないし1ベッドルームでは家族4人が泊まれないので近くを頼むと言うとなぜかその男性は”興奮してうちは悪くない!そっちが悪いとわけのわからない事を言い出しリザベーション会社を通していたのでお前達はそこに料金を支払っているのだからそこが悪いのでうちには関係ない。とまで言いました。落ち着くように言っていた温厚な主人も、こちらの言う事を全く聞こうともせず、黙れ!出て行け!5秒以内に出て行かないと警察を呼ぶと言い、叫んでいる男性に腹が立ち、大声で怒鳴りあいの喧嘩になってしまいました。そばにいた子供達(小学生)もその言葉に酷くおびえてとうとう泣き出してしまいました。仕方なくその日はそこに宿泊しましたが次の朝、マネージャーと会う約束でしたので、話してみるとがっかりでした。昨日の怒鳴り合いの喧嘩で子供が酷くおびえてしまっている事を伝えると、”こちらもお前の大声のせいで既に3件のクレームが来ているから50/50だ”と言いました。子供の心と客のクレームと同じ?話す価値も無いと判断して損害分(キッチン付きの部屋を予約のため食材費のみ)を払ってもらい系列のジャスパーの同額ホテルを紹介されそこに泊まりました。貴重な旅行者の時間をなんだと思っているのでしょうか?この場合私達はどうすればよかったのでしょうか?皆さんはこんな経験ありませんか?
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- tonarinoneko
- 回答数8
- 海外在住の方にお伺いします
先進国の海外在住者です。 色々な意味で日本よりも幸せに暮らしている人が多いように見受けられます。 まあその反面、自由過ぎるのかルールを守れない人や、色々な出来事がありますが 海外で暮らしている日本の方限定でお伺いしますが 日本人で海外に住まわれている方は、変わっている方が多いのでしょうか。 また、この国の人はこの傾向があるなど、文句も含めて書いていただいてもかまいませんのでご意見いただければと思います。 わたしは、海外で出会う日本人の方は地方の方ばかりですが 一般常識がない、社交的でない傾向のある方に度々出会っていて これは偶然なのか、少し興味がわいています。 中国の方を嫌う意見をよく聞くのですが、中国人自身が一番同郷の中国の 人々を嫌っているような意見もよく聞いています。 日本の方が書かれていたブログですが、日本人が日本人を嫌っているような内容もあり、事実かどうかは分かりませんが色々な意見があるのだと思いました。 カナダにいるけど日本に帰りたい、日本よりましという逆の意見もよく聞きますが 個人的に、なぜこんな簡単なことが出来ない人が海外には多いのかと思うことが多いです。 買い物をしても間違いは日本とは比べ物にならない程あります。 簡単な計算もできない人も多いです。 日本人の場合は、何か話した際にすべてを100のように捉えてしまうのか ケーズバイケースで観る、考えることが苦手なのかと思うことがあります。 日本の人は記憶することに置いて優秀であるけども、自分自身で考える能力が低いのか教わった話のような話が多いのか、自分自身の意見あまりないようにも見えます。 確かに自分で考えるなんて、学校ではあまりしていなかったように記憶しています。 日本人と、色々な国の人の特徴やお話があればお聞かせください。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- Applepen
- 回答数6
- 突然発汗が止まらなくなりました
昨日(今日?)の深夜2時頃に、運動をしていた訳でも無いのに突然全身にシャワーを浴びたような汗を拭いても後からどんどん湧き出してくる位、それこそこのまま干乾びてしまうんじゃないかという程かき、私は寒がりなので着込んでいたのですが、体の中はそんなの着てられない位熱く、でも外は汗のせいか寒くて全身の震えが止まらなく、文字も書けない程震えて、取りあえずシャワーを浴びようと思ったのですが、その前にあまりの寒さに(暑さに?)気持ち悪くなりしゃがみ込んだらそのまま気絶する様に4時間程眠ってしまい、さっきいつも通りの時間に目が覚めました。 その時にはもう汗は出なくて(というか非常に寒くて)、あんなに汗をかいたのに臭いも全然しませんでした。(それでもシャワーは浴びましたが) 発汗した時の状況としては、 2徹中(理由は1日目は漫画を読み出したら止まらなくなったからで、2日目はクリスマスカードを沢山買ったのに出すの忘れてたのを思い出して慌てて書いてた、というくだらないものです)だったのと、 最近ダイエットで間食をしたくなったらガムを噛む様にしてたのですが、そのせいかお腹が緩くなってきたと思いネットで調べながらボトル入りの周りがコーティングしてあるキシリトールガムを2粒噛んだとたんに発汗が始まりました。 2徹くらいはよくするのですが、こんなことは初めてです。 汗も、普段は夏場でも殆どかかなく、むしろ自分は汗腺が少ないんじゃないかと思ってた位です。 恐らくあんなに汗をかいたのは人生初です。 ちなみに今はカナダに住んでいるので、日付は日本より1日遅れで、発汗が始まったのが深夜2時頃、目が覚めたのが朝の6時頃です。 今はもう何とも無いのですが不安なので、誰か理由に思い当たるものがある方いましたら宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(病気・怪我・身体の不調)
- rozeo313
- 回答数3
- 助けてください!至急翻訳お願い致します!
以下の文を至急翻訳お願いします! 今週中にどうしても知りたいです。よろしくお願いします! Ireland is a rather small country with a population of just under four million people. But in the United States, there are around 40 million people that claim to have Irish blood. There are also many people of Irish ancestry in Britain, Canada, Australia and New Zealand. How did the Irish come to be so spread out around the world? Since joining the European Union in 1973, Ireland has become a very prosperous country. Before that, however, Ireland was always one of Europe's poorest countries. The Irish were often forced to leave their country to look for work. Many left in the middle of 19th century,when disease hit the Irish potato crop. Potatoes were the staple food of the Irish. Many were faced with the choice of either leaving their homeland or starving to death. Among those that left Ireland at this time was a man called Kennedy. He settled in Boston, the city with the largest Irish population in the U.S., where he become a saloonkeeper. His son ,Joseph,grew up to be a millionaire and U.S. ambassador to Britain. His son,John F. Kennedy, became President of the United States. Today about 40 million U.S. citizens claim Irish ancestry. Irish-Americans can boast at least three U.S Presidents: John F. Kennedy,Ronald Reagan and Bill Clinton. Irish-Americans are very proud of their roots. Many become interested in tracing their family history,and even travel to Ireland to visit the place where their ancestors lived. Ronald Reagan,who was Irish on his father's side, made an official visit to Ireland in 1984. While he was there, he took the opportunity to visit the home of his ancestors in Country Tipperary, in central Ireland. Irish-Americans like to keep the traditions of Ireland alive. The cities with the largest Irish-American populations―Boston, New York, and Chicago―have many Irish pubs, where you can drink Guinness, Ireland's famous dark beer, and listen to live bands playing traditional music on instruments such as violins, whistles and bagpipes. The best-known day in the Irish calender is March 17th. This is St. Patrick's Day, the day that commemorates the saint who brought the Christian religion to Ireland. In these and many other cities, this day is marked by large parades, music, dancing and street parties. The national colour of Ireland is green, and so on St. Patrick's Day celebrations are bigger and noisier in North America than in Ireland itself. The Irish community in Tokyo also organizes a St. Patrick's Day parade, which goes along Omote Sando.
- ベストアンサー
- 英語
- kfe_xxx_sayaka
- 回答数3
- 今の留学(インターン)に意味があるのかがわからない
今の留学に意味があるのかがわからない 現在カナダに留学して7か月目、大学3年を1年休学してきた者です。 マーケティングリサーチ会社でインターンをして1か月になります。 私のこの留学が将来につながっているのかわからない、続けるべきか悩んでいます。 留学した理由は、将来英語を使った仕事がしたい、海外インターンを通してどんな仕事が向いているのか体験して見極めたい、自立した生活をしたい、英語が堪能になりたい、TOEICの点数を上げたい、などです。 悩んでいる理由は、今やっているインターンが将来役に立つのかと不安になったからです。 いまはマーケティングリサーチ会社で働いています。 実際、この職種がいい、というはっきりとした目的はありませんでした。 ただ大学で受講したマーケティングの授業が興味深かったのでマーケティングを希望しました。 しかし実際に就いたのはリサーチ会社。どう商品を売るのかというより分析専門でした。 私は普段から理想が高い傾向にあるので仕事内容のつまらなさに大きく落ち込んでいます。 「仕事は楽しい、やりがいがあって毎日充実した生活」を夢見る夢子ちゃんのように夢見ていました。 働いて1か月弱しかたっていませんが、もともと分析、調査など苦手な私にはこの仕事は向いてないと思いこむようになり、この毎日パソコンに向かってひたすら無言で調査をするという仕事が私の将来に役に立つのかと思い、インターンは残り2か月あるのですがここで思い切って違うお金を払って違う職種(金融などウケのよさそうなもの)に挑戦するのもありかなと思っています。 しかし海外インターンに関する「就職活動ではとくに評価はない」などネガティヴな記事をたくさん見つけ、「将来につながりそうもない、私が将来目指さない仕事を続ける意味はないのかもしれない」と、留学をやめて帰国することも考えています。 偉そうな質問ですが、留学に意味を見いだせなくなった私に何か喝をくださると本当にうれしい限りです・・・。
- 締切済み
- インターン留学
- ringocheek
- 回答数6
- 時制
解いてみたのですが間違ってたら 教えてください。けっこう間違えてるかもですがすいません。 あと訳やどうしてその答えが違うのかも教えて頂けたら光栄です。 ・私がまさに出勤しようとしたときに電話が鳴った。 I was (about,going) to leave for work when the phone rang.→going ・友達が遊びに来てくれたとき宿題を終えていなかった。 I (had not finished, did not finish) my homework when my friends came to see me.→had not finished ・雨が降り出さないうちに帰りましょう。 Before it (begins, will begin) to rain, let's go home.→begins ・あなたにお会いしてから5年になります。 It is five years since I saw you for the first time.→I have met you =()()()() since I saw you for the first time. ・そのときちょうど同じ番組を見ようとしていたんだ。 I was just about () watch the same TV program then.→will ・The baby () on the floor playing with a toy when I entered the room.→3 1.has lain 2.laid 3.was laying 4.was lying ・We'll leave as soon as it () raining.→4 1.should stop 2.stopped 3.stops 4.will stop ・I don't know if she () to the party on Friday night.→1 1.comes 2.will come 3.will have come 4.will have been coming ・Could you please call me when you () it?→2 1.finished 2.have finished 3.will finish 4.had finished ・Ten years have passed since my father () our house.→1 1.has built 2.was built 3.building 4.built ・We () each other since Karen moved to our neighborhood.→3 1.know 2.are knowing 3.have known 4.have been knowing ・Around this time next year, she () her project.→1 1.will finish 2.has finished 3.finishs 4.will have finished ・At this time next February I () in Canada.→4 1.am skiing 2.have skied 3.ski 4.will be skiing 下記の問題はわからなかったものです。お願いします。 ・誤りのある番号を1ヶ所選び正しく書き改めなさい 1 I am (1to leave) college (2next March), and I'll have to work (3hard) after I (4will graduate) 2 Hasn't anyone ever (1tell) you to knock (2on the door) before you (3enter) someone (4else's) room? 3 私は、その機械が壊れていたという事実を見逃していた。 I have (was/the machine/the fact/overlooked/out of order/that). 以上です。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#147905
- 回答数2
- 英語に直して頂きたいです。とても多い文なので、恐縮なのですが、お願い致
英語に直して頂きたいです。とても多い文なので、恐縮なのですが、お願い致します。 皆さんは、上村愛子と言う人を知っていますか?おそらく多くの人が一度は耳にしたことがあると思います。 彼女は日本のモーグル選手で、今年開催されたバンクーバーオリンピックでは沢山の人に感動と勇気を与えました。 彼女はいつも明るく、笑顔が素敵な人です。どんなに辛くても、笑顔を絶やさないという所に魅力を感じる人も多いのではないでしょうか? しかし、あの素敵な笑顔からは想像もできない試練があったのです。 彼女は生まれたときから重い病気をかかえていました。彼女に立ちはだかった最初の試練です。彼女の母親は病気に負けない元気な女の子に育って欲しいと思い、空気がきれいだと言われていた長野県に引っ越しました。そこで彼女はスキーに出会います。三歳からアルペンスキーを習い始め、母親の望み通り彼女は強くてたくましい女の子へと成長していきました。 中学生になり、部活でも本格的にアルペンスキーを始めようとしていた彼女に、二つ目の試練が立ちはだかります。地元での知名度が高かった彼女を面白く思わない同級生から、重度のいじめを受けます。彼女は不登校になり、彼女の魅力の一つである笑顔もなくなってしまいました。 そんな時、母親からの勧めでカナダへ旅行をしに行きます。そこでモーグルスキーブラッコム大会を観戦してロシアの選手の滑走に感銘を受けます。また、同大会で日本代表として出場していた里谷多英の滑走を観戦し、この経験で帰国がアルペンスキーからモーグルへ転向します。 高校生になった彼女は全日本選手権に参戦し3位入賞、1998年に行われた長野オリンピックでは7位入賞を果たし、世間に彼女の名をとどろかせました。ここから彼女のモーグル人生が始まったのです。2002年のソルトレイクシティオリンピックでは6位入賞。2006年トリノオリンピックでは5位入賞。メダルがあと少しで届きそうなところで届かないという試練が立ちはだかります。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#112082
- 回答数3
- 中国人との恋愛
35歳、結婚9年目、子供はいません。 中国人の既婚男性と今、不倫関係にあります。 中国人と言っても、来日して13年が経過し、日系企業で働くいわばエリート。 子供と奥さんがカナダに住んでいて、別居してもう8年。 私も、単身赴任の夫との別居生活がかれこれ5年になります。 お互い共通点が多いのと、外見、穏やかな性格、仕事内容が近いこと、など、彼に惹かれた点を挙げればキリがないのですが、正直、これほど深みにはまるものだとは思わず、苦しい思いをしています。 彼いわく、お子さんのご事情で、あと2~3年は別居生活が続くだろう。その後は分からない。でも、私のことは大切に思っている。 (そう言われるたびに涙が出そうになるのですが) まだ知りあって半年ですが、頻繁に会っていますし、今まで2度旅行に出かけました。そうして徐々に、国籍の違いからくる価値観の相違、特に金銭感覚や政治などに対する強い主張など、また大ゲンカをした時の彼の豹変ぶりなどに触れるにつけ、戸惑うことも何度かありました。 私は、ナンセンスではあるけれど、彼を失いたくない。ただ、一生のパートナーとしては、前述したような理由などから、難しい。でも、このまま続けて一体何になるんだろうか?そんな自問自答を繰り返しています。 道徳上、自分のしていることは決して許されないことは承知で、また、夫に対する後ろめたさも何度も感じています。 ですが、子どもができないことや、彼との親族との関係、そして何より 性格の不一致から、今まで何度も離婚を考えてきました。 しかし、派遣での収入では一人で生活できないこと、彼の社会的ステイタスなど、自分勝手な事情でこれまで結婚生活を継続してきました ひどい人間だと、自分でも分かっています。 ただ、彼と居ると、自分が女性であることを思い出し、一緒にいると、何もほかに入らない、と思えるほど気が休まり、平和な気持ちになれるのです。 私はこれからどうしたらいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- Prettywoma
- 回答数9
- 人種差別
以前にも似たような質問をしたんですが、最近また疑問に思うことがあるのでよろしければアドバイスお願いします。前にオーストラリアでの人種差別のことでオーストラリアが大嫌いだと言いました。それは今も変わっていません。しかし、それからしばらくして、あるビジネスの授業で会社の中における文化の違いとそれの対処方法などの勉強をしました。その中で私の考えが必ずしも正しくは無いことも理解しました。私は、それを理解した上でオーストラリアが大嫌いだと発言してます。自分の中に日本を基準に考え、日本至上主義があるのも事実だと思います。しかしながら、日々生活していく中でやはり自分にはとても受け入れらないことをされることがたまにあります。私が知る限りではやはりオーストラリアはそういう国だと理解してます。若者によるインド人の殺害など、人種差別に関するニュースもありますし。日本人や中国人の留学生の友達は気にしてもしょうがいし、君は考えすぎだと言われます。でも、私はどうしてもそういう扱いを受けるたびに、なぜ私がそのような扱いを受けなければいけないのか考えてしまいます。どうしても友達のように気にしないではいられません。これはもうどうやっても変えることが出来ないんでしょうか?出来ることなら変えたいです。中国人の友達も、あなたは他の日本人とは少し違うし、いつも考えすぎだといわれます。もう最近は留学していること自体が私には向いていなかったんではないのかと考えています。もし、このように昔は考えていたが、今は違うという経験をお持ちの方いましたら、アドバイスお願いします。また、アメリカやイギリスなどのほかの国でもやはりこのような状況なのでしょうか?分かる方おられましたら、教えてください。私はカナダに住んだことがありますが、そのときはそのような経験はあまりしてません。
- 恋愛英語・メキシコ人に詳しい方。これは恋愛感情あり?
先日、メル友のメキシコ人男性と実際に会いました。 3ヶ月ほどメールをしていますが、お互いに恋愛感情はありませんでした。 職場も近いし、せっかく知り合ったのだから一度食事をしませんか?という軽い感じで、彼から誘ってきました。 彼は在日2年ほど、メキシコ人とはいってもほとんどカナダで育っています。 実際に会ってみたら、日本語も結構話せるし、英語・日本語交じりで楽しい夕食でした。 メキシコの人と話すのは初めてでしたが、気さくで気を遣ってよく話してくれるという印象を受けました。 私はちょうどその前日に、職場に配る用のお菓子を作っていたので、彼にもおすそ分けしました。 (美味しいといってバクバク食べてくれました。) その日は2時間ぐらい食事と会話を楽しんで別れました。 そして今日、いつものように彼からメールが来ました。 いつも通りのたわいない話から始まり、最後にこう書いてありました。 I feel we should meet again someday. What do you think? この文面から、彼は私に友情以上の好意を持っていると考えられますか? それとも、軽くまた会おうよ!という社交辞令でしょうか? 私は留学経験があり、英語もそこそこ理解できるのですが、恋愛英語や微妙な感情をあらわす 表現がわからないことが多々あります。 なので、メキシコ人の付き合い方及び英語に詳しい方のご意見が聞けると嬉しいです。 ちなみに彼は(失礼ですが)全くかっこよくありませんが、生理的に嫌いということはありません。 話していて楽しいし、また一緒に食事したり出かけたりするのは全く構わないのですが、 もし余計な期待をさせたら・・・と思うと、返事が出せずにいます。 友達から始めて最終的に付き合うのもありかとは思いますが、まだ1回しか会っていないので。 もしメキシコ人の感覚で男女が二人で会う=好意がある、付き合う気があると理解されては 困るので、よく考えて返答しようと思ってます。 ちなみに私29歳・彼31歳です。
- メキシコに彼を訪ねに行くべきか・・・
こんにちは。私には今付き合っているメキシコ人の同い年の男の子がいます。私は今17歳で、スイスに留学しています。彼とは学校の研修で行ったイギリスの語学学校で知り合い、付き合い始めました。こんなにも人を愛したのは初めてです。そして彼のためならなんでもできると思えたのも初めてです。ただ、どうしても問題があるのです。それはやはり距離だと思います。今のところの希望としては、メキシコの大学かカナダの大学に留学したいと思っています。彼もそのつもりです。ただ私の家は母子家庭で、十分な資金がありません。母にも「現実はそう甘くはない」と言われてしまいました。彼は確実に日本を訪れると思うのですが、多分日本で暮らすことはできないと思います。彼の実家はメキシコでも有数のお金持ちで、彼自体は自分の好きなように物事を進められると思います。 ただ私としては、日本の大学に行くだけの資金はあるものの、海外の大学に行き、勉強するだけの資金ははっきり言って今のところ厳しいと思います。母が言うには700万円が限界とのことでした。 また、たとえメキシコの大学を卒業したとしても、もしその彼と結婚できなかった、または仕事が見つけられない場合は結局私は日本に帰らざるおえません。彼は「絶対に結婚しよう」と言ってくれていて、嘘をつくような人ではないと思っているのですが、私としてはどうしても資金のことが頭から離れません。もしかしたら彼だって他に好きな人ができてしまうかもしれないし、そんなとき私がメキシコに行ったらもう最悪だと思うんです。もし、本当に結婚することができるのならば、私はメキシコで暮らすことだって考えています。ただそれ以前にやはり大学のことがどうしてもあります。私はこの秋までにどうしても進路を決めなくてはなりません。どうしたらいいでしょうか。本気で悩んでいます。
- 今、彼女がすごく冷めている気がします・・・
高1の男です。現在、ちょうど付き合い始めて3ヶ月になる彼女がいます。彼女とは学校の語学研修(余談ですが、2週間ほどカナダでホームステイをしました)で一緒になり、のちに両思いになって語学研修が終わった後、1週間ほどしてからメールで告白をしました(3ヶ月前なので8月、つまり夏休み中です)。結果はokで、夏休み中はお台場や豊島園のプール、映画などに行きました。その頃は彼女とはラブラブ状態(?)だったと思います。そして9月になり、学校が始まると、だんだんとお互い塾やテスト、文化祭などで忙しくなり、一緒にいる時間が少なくなっていきました。10月には、彼女に疲れが出たのか、(朝と放課後は一緒に学校を行き来しているのだが)朝は彼女が遅刻して一緒に学校行けなくて、放課後は僕は文化祭の仕事があって一緒に帰れなくなったりで、とうとう1日中同じ学校にいるのに一言も話さなかった日もありました。。僕の学校は月ごとに試験があるのでかなり試験勉強をする日が多いので、お互い一緒にいるときでも「疲れたね・・・」とかいったりしてました。また、文化祭、体育祭の前後は彼女が疲れ果てたのか、放課後彼女を待っていたら彼女が「今日一人で帰ってもいい?疲れたから(笑)」と言ってきたので少し愕然としてしまいました。。最近は彼女が「少し用があるから先帰ってても良いよ?」と言ったのだが僕はメールで「やっぱり待ってるよ」と言って、廊下で待っていたら「メール気づかないで先に帰っちゃった。ごめんなさい泣泣」とメールで来ました。さすがに最近どうかしてると思い、ココに書き込みました。 今、彼女が僕のことをどう思っているのかが心配でたまりません。みなさんは彼女の心境はどうなっているのか分かるでしょうか?お願いします。また、僕はどうすればいいのでしょうか?本当に困っています。彼女のことは今も大切に思っています。長文で申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- greenneo29
- 回答数4
- 携帯電話の譲渡
私の彼はカナダ人で、カナダに住んでいます。彼は私と会う前から何人かの日本人と仲良くしていたらしいのですが、その中の一人(女の子です)が帰国の前に自分の携帯電話を彼に譲りたいと言ってきました。彼女に英語があまり通じないためわたしが電話で通訳したのですが、問題はここからです。まず、彼女の滞在予定期間は1年にもかかわらず、彼女の携帯は3年契約です。どうしてそんな無茶なことをしたかというと、彼女曰く「彼(もしくは彼の母親)が帰るときに名義を書き換えればいいっていってくれたから3年契約にした」のだそうです。それを彼に伝えると、「それは彼女が1年間滞在した後の話で、実際契約してからまだ3ヶ月しか経過していない。母親が居れば話し合う余地はあるが、彼女は今仕事で家におらず数ヶ月間戻らないし、自分にかんしては一人で携帯を2台持つ必要はないと思っている」のだそうです。しかし彼が携帯の名義変更を拒否してしまうと、彼女は最低でも500ドルの解約料を払わなければなりません。 私としては、両親がご病気との事で急に帰国することになった彼女をどの程度信用してよいのかはかりかねています。彼女は以前にもトラブルをいくつか起こしたようで、彼や彼の友達の間での評判は激悪です。「前にも何かトラブルがあったみたいで皆色々言ってるけど、どう思ってるの?」と聞くと、「英語が全然分からなくてこうなった」との事でした。いつ帰国するのか聞いても「携帯の譲渡が済み次第帰る」との事で、航空券の手配などもまだしていない様子です。ご両親についてたずねても返事があいまいだし、日本語で話していても彼女のことが理解できませんでした。彼女もよくしゃべるし、彼や彼の友達もすごく後ろから話してくるので私は混乱してしまって、「明日2人で会いましょう。彼の意見は私がちゃんと聞いておくので、それを踏まえてどうするか考えてください。」といってしまいました。 今のところ 1.彼女が解約料を払って終了 2.他に譲渡する相手をさがす、もしくは探すのを手伝ってあげる ぐらいしか思いつきません。正直言って、彼女と会うのが不安です。私だったらそんな不確かな約束だけで契約しないだろうし、散々トラブルを起こした後で友達に泣きつくぐらいだったらよろこんで500ドル払います。だから彼女はすごく未知な存在というか、彼女に関わるのが怖いです。彼にも巻き込まれて欲しくないけれど、約束した手前彼(もしくは彼の母親)にも責任があるのは確かです。でもできれば彼女に合うのは1回で済ませたいです。ですので、 ・携帯が契約期間中にもかかわらず帰国したいときどうすればよいのか ・海外で携帯を誰かに譲りたいとき、その相手を探す良い方法 をご存知のかたがいらしたらどうか教えてください。長くなってしまい申し訳ありません。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- rgeen
- 回答数1
- ホテルのキャンセル料について
こんにちは。 どうしても納得がいかないことがありましたので、皆様にお聞きしたいと思います。 (なお、かなり長文になりますが、質問の一部だけを読んでのお答えは、どうぞご遠慮ください。) 先日、急にニューヨークへ行くことになり、最低価格保証と謳っているエクスペディアを通して、一番評判のいいホテルに、7月3日から、4泊予約をしました。 ところが、出発の当日(3日)、やむを得ない事情により、出発を1日遅らせなければならなくなり、エクスペディアに電話すると、直接ホテルに電話するように言われました。 (ホテル側からは、エクスペディアから予約したのなら、直接そちらに電話して、戻ってくるお金を確認するようにと言われました。私は、すでに電話済みのことと、、この場合は、3日の分はお金は戻らないことを私自身が納得していると伝えました。) このことは納得できたのですが(ただ、「自分で直接ホテルに連絡を」というのには、少々驚きました。私自身は、企業や官庁などにて英語講師をしていて、英語のコミュニケーションには問題ありませんが、中には話せない方もいらっしゃると思うので) 次が納得できないのです。 次の4日になってもやはり、行けない状態だったので、やむなく、旅行そのものをキャンセルしようと決心し、またエクスペディアに電話しました。 ところが、この場合は100パーセントキャンセル料として、取られてしまい、全く戻らないというのです。 最初の3・4日分は納得できますが、次の5日・6日の分(特に6日の分)は、いくらか戻ってくるのでは?と思っていたからです。 尚、エクスペディアには、このように書いてあります。 >予約を変更またはキャンセルした場合、最大お支払い済みの予約料金のキャンセル料が発生する>場合があります。 > キャンセルおよび変更 >2012年7月2日 の 18:00 (東部夏時間 (米国およびカナダ)) より前にキャンセルまたは変更した場>合、キャンセル料は適用されません。 >2012年7月2日 の 18:00 (東部夏時間 (米国およびカナダ)) を過ぎてからキャンセルまたは変更し>た場合、1 泊目の宿泊料金 (税およびサービス料込み) と同額のホテル手数料が適用されます。 >2012年7月3日 のチェックイン後にキャンセルまたは変更した場合、お支払い済みの予約料金の >100% と同額のホテル手数料が適用されます。 この一番最後の規定が関係するかと思うのですが、この場合、チェックインはしていないんですが、やはり、こう規定されている以上、戻りはゼロで納得しなければならないのでしょうか。 キャンセル料というのは、当日や24時間前など直前だと、別のお客さんが見つかる可能性が少ないので、取ることになっていると思うのですが、24時間以上あとの分も、100パーセントとられても、しかたないのでしょうか。 なお、過去の質問も少し見てみましたが、「安い値段で提供できるということは、そういうことなので、それを踏まえたうえで申し込まなくては」等の意見が多かったのですが、今、そのホテルのHPを見てみますと、同じ部屋タイプで1000円くらい安かったので、直接申し込むべきだったと後悔しています。 (あまりにも急に決まったので、よく考える余地がありませんでした。) 長々失礼いたしました。 よろしくお願いいたします<(_ _)>
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- jet_set
- 回答数3
