検索結果
時制の一致
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 過去完了形の使い方について
以前同じ質問を他の所でして丁寧な回答をいただいたのですが、まだ自分の中で納得がいかなくて質問させていただきます。 私がそれらを見たとき まで、私はたくさんの 人に愛される作品が素 晴らしい作品だと思っ ていました。 の訳は I had thought works which had been loved by many people, had been nice works until I saw those works. でいいのでしょうか? いくつかの作品を見た (過去)ことにより、 それまでの考え(大過 去)(私はたくさんの 人に愛される作品が素 晴らしい作品だと思っ ていたという考え)が 変化した(過去)とい う話です。全体が大過 去になってしまって、 よくわからない文章に なっています。 この文はおかしいので しょうか?おかしいと したら、どこがおかし いのでしょうか? ちなみに 私がそれを見るまで、 私はたくさんの人に愛 される作品が素晴らし い作品だと思っていま した。 だと I thought works which were loved by many people, were nice works until I see those works. 私はたくさんの人に愛 される作品が素晴らし い作品だと思っていま す。 だと I think works which be loved by many people, is nice works. になりますか? 最初のI had thought だけが過去完了形になるのですか? ですがその後のthat節の中も過去になるような、その後も過去完了になるような気がして仕方がないです。 なぜかというと作品が愛され、それがすばらしい作品だということも、そう思っていたことも、作品を見るよりさらに過去のことを言っていると思うからです。 過去完了形はどのようなときに使うのでしょうか?? むやみに使うものではないとの説明を受けたのですが、、、、 でも 私は彼が偉大な画家だったことを知っています。 I know that he was great painter. が過去になって I knew that he had been great painter . になると thatの中は過去完了になりますよね?? だから変な気がします。 どんなときに過去完了は使うのでしょうか? よろしくお願いします!!
- 締切済み
- 英語
- pikopiko27
- 回答数4
- 英文の疑問
初心者です。 いくつか質問させてください。 The automobile company spent much money to develop safe tires so that it would not have to bear liability for accidents caused by faulty manufacture of tires. 訳 その自動車会社は、欠陥タイヤの製造が原因で事故が発生し、その法的責任を負わなければならなくなるという事態にならぬよう、多額の資金を使って安全タイヤを開発しました。 この英文のwouldはどういうwouldなのでしょう。 用法と意味を教えて下さい。 The delivery company promised overnight delivery but at a higher cost. 訳 配送会社は費用は少し高いけれど翌日配送を約束しました。 この英文のbutは何でしょう。 用法と意味を教えて下さい。 普通のbutと違います・・・。 All necessary steps will be taken by the planning department to make the marketing department a success. Allもnecessaryも形容詞なのに並べて記述してもよいのでしょうか。 (形容詞は形容詞を修飾出来ないのでは?) 宜しくお願いします。
- 現在完了と過去完了
While reviewing the expence account report you filed for the period of May 1 to May 31, I noted that you have declared an expense which is not eligible. 上記の文章(TOEICの練習問題です)があります。 この文のhave declared (現在完了)はhad declared(過去完了)ではないでしょうか?理由は過去形のnotedより前にdeclareしているからです。 上記の文章は正確なのでしょうか?ご教示頂ければ幸甚です。
- ベストアンサー
- 英語
- tenorkenpa
- 回答数3
- 古典の問題で分からないところがあります。
古典の問題で分からないところがあります。 御簾を高くあげたれば、笑わせたまふ。 この文の「笑わ「せ」」の意味と活用形を答える問題で、答えは尊敬の意味と、連用形なのですが、答えを見ると下に動詞「たまふ」があるので連用形になる、と書いてあります。 何故「たまふ」がくると連用形になるのですか? 教えてください、お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- mokuya
- 回答数5
- 仮定法過去完了と分詞構文について
If I had had enough money, I could have bought that diamond ring. という文章を、分詞を使い、 Having had enough money, I could have bought that diamond ring. と書き直しても良いのでしょうか。 いろいろ文法書も見たのですが、そのような書き換え例文はなく、かといって「だめ」だとの明記もないので、迷っています。 教えていただけるとありがたいです。どうぞよろしくお願いします。
- 高校に入学するのですが、英語が全くできません
こんにちは。タイトルのとおりなのですが、英語が全くできません。 英語の成績はいつも下から数えてすぐくらいでした。 一年生の時にかなりの睡眠不足でずっと寝ていたのが原因なのはわかっています。本当に今後悔しています。 ほかの教科でも寝てはいたのですが、二年生からはまじめに勉強をしはじめ、だいたいは小学校の応用でしたので受験の時にはすでに取り戻すことができました。 ただ英語だけが土台もぐらぐらとしていて受験になってもさっぱりわかりませんでした。 今わかるのは中学一年で習ったところだけです。 これでは高校生で苦労するのは目に見えています。高校生では恋愛もおしゃれも本当にどうでもいいので勉強と読書だけをがんばろうと思っています。 大学進学も絶対にしたいですし、どうせなら海外の文学なども原文のまま読んでみたいです! でもどうやって勉強をしていいかさっぱりわかりません。 来週の月曜日には高校の入学式もあります。 すぐに英語ができるようになりたい、とは思いません。しかし、高校の英語まで遅れをとるのだけは避けたいです。 時間をかけてもいいのでとにかく中学のぶんを取り戻して高校の勉強についていけるようになりたいです。 何かいい勉強法はないでしょうか。具体的なアドバイス(数学でいうと公式を覚えて問題集を繰り返しやるといいなどそんな感じに)がほしいです。 よろしくお願いします。
- 歌詞と歌が違って聞こえます。
洋楽を良く聴かれる方、英語の聞き取りが得意な方に 質問させていただきます。 (ちなみに私は英語ぜんぜんダメです…。) カーペンターズが米国でブレークするきっかけとなった 初期の代表曲『(They Long to Be) Close to You』の歌詞の 一部なんですが、自分が十代の頃必死に覚えようと何度も 聴き、いざ歌詞カードを見てみると…どうも書かれている文 と実際の歌唱が違う気がしたんです。 文章で説明できないので文末に資料を貼りました。 曲の1分16秒あたりから始まるフレーズなんですが 歌詞には『That is why all the girls go down~.』 と書かれていますが『go down』とは未だ聞こえないんです。 バックコーラスは『in town』と言っている気がします。 ただし再びこのメロディーが出て来る時は(2分17秒)三者共に 『in town』になっています…。 実際カレン(歌っている女性)が何と言っているのか? ただそれだけが知りたいのです。よろしくお願いします。 ※単なる私の聞き間違いでしたらゴメンなさい! 『 歌 詞 』 http://music.yahoo.co.jp/shop/p/53/53241/Y053614 『(They Long to Be) Close to You』 http://www.youtube.com/watch?v=mBm4Fa-gLMA
- ベストアンサー
- 英語
- Ina2006224
- 回答数14
- 仮定法でわからないところがあります.
Q1:「彼はまるで暴君のように振舞った.」に適する英文を選ぶ問題の答えに [He behaved as if he were a tyrant.] とありました. [as+if+主語+過去形]で「まるで~のように」は今のことを表すときに使われ,[as+if+主語+had+過去分詞]で「まるで~だったように」と訳す気がします. この場合,日本語では「まるで暴君のように」ですが英語の時制的に[as+if+主語+had+過去分詞]のような気がします. 仮定法においては時制が日本語と同じなのですか? Q2:He looks as if he had eaten nothing since yesterday.という例文がありました.意味として「彼はまるで昨日から何も食べていないかのように見える.」とありました. これには[as+if+主語+had+過去分詞]の構文が使われている.とあるのですが,この[had]は[as+if+主語+過去形]の構文と完了形がくっついたものではないかと思っています.どちらですか?
- I hope they will...と I hoped they would...の違いを教えてください。
(1)I hoped they will become my friends. (2)I hoped they would become my friends. 上記の2つに意味の違いはありますか?(2)のように言った場合私の希望は”あやふや”なものになるのでしょうか?それとも、(1)のようには言わないのでしょうか?もし、違いがあるなら理由もお願いします。
- 締切済み
- 英語
- abankhirom
- 回答数2
- 文法・関係詞
The man had a credit card, on which there was a name different from what he had said his was. という文があるのですが、最後のwhat he had said he was の句の仕組みが分かりません。 どうなっているのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- arckuresu3
- 回答数5
- wouldの用法
お願いします。 雨がこんなに長く降り続くとは思わなかった。 I didn't think the rain would last this long. に出てくるwouldですが文法的にはどういう役割になるのでしょうか よろしくお願いします<(_ _)>
- ベストアンサー
- 英語
- malibu0426
- 回答数2
- 疑問part2
4Do you think he would come if we asked him? No, I doubt whether he would 5Tokyo wil suffer serious damage if there should be a big erathquake. 6I wish you would finish the work by Friday 4ある人に、彼に頼んでいたら、彼は来たと思いますか。 となります。 過去の時点での未来の仮定なので、単に過去形になります。と教えてもらったんですが、これっておかしいですよね。 これは過去を表しているのではなく、仮定法を使っているとおもいます。 従属節内の形は、主節によって決まるので、彼が来るというのは未来ですよね、そしたら従属節内の仮定法で未来の場合はshould,were toを使わなきゃいけないんじゃないんですか?? 5未来なので、shouldを使っているまではいんですが、主節は現実ではない話をしているのにwouldではないんでしょうか? 6従属節内の未来の仮定法はshould were toじゃないんですか??
- 締切済み
- 英語
- hohoho0507
- 回答数2
- 'd of hadって?Sure. You'd of had to retire years ago.
こんにちは、いつもお世話になります。 現在、William Harrington著の刑事コロンボ THE HOOVER FILESを読んでいます。 その中で、'd of hadが何の省略なのか? 意味は何なのか? 分からない文がありました。 背景:元犯罪者のもとを元FBIがたずねる。 元犯罪者はビックリするが、70代の爺さんをみて、「考えてみりゃ、警察として訪ねて来たんじゃないよね?、、、と言うセリフの一部。 ~~~~~~~~~~~~~~上記の本より引用~~~~~~~~~~ Sure. You'd of had to retire years ago. I mean, while I was still in the slammer. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 大体意味としては、「そうに違いない。 あんたは何年も前に引退した筈だ。 つまり、俺がまだ刑務所にいる間に。」だと思うんですが、You'd of hadの部分は完全に勘です。 'dは、wouldかhadだと思うんですが、would of hadも、had of hadも、そんな言い回し聞いたこともありません。 一体何なんでしょうか? よろしくお願い致します。
- 完了形 わからない問題
英文法の問題集にあった完了形の問題です。解説を見てもわからなかったので質問させて頂きました。 問1 Sarah and I lived in Sydeny, but we __ to Tokyo. (1) will already move (2) move (3) have just moved (4) had just moved 答え:(3) (2)がダメな理由を教えて下さい。解説には「moveは主語に1人称を使うと事実や習慣を表すから……」みたいなことが書いてあったのですがイマイチ理解できませんでした。 問2 We went to university and I __ her for more than three years. (1) love (2) loved (3) have loved (4) had loved 答え:(4) (3)がダメな理由を教えて下さい。 よろしくお願いします!
- the 比較級 the 比較級の構文について
the more~ the more~の形の構文についての質問です。 この構文は副詞などと共に使えるのでしょうか。 例えばsurprisinglyやhe saidなどと共に使えるのですか。 (Surprisingly, he said that the more~, the more~.) それと例えば「本を読めば読むほど、より多くのことを知ることができる」という文章を英訳するとき The more books you read, the more things you can know. The more you read books, the more you can now things. のどちらが正しいのでしょうか。as many books as~の構文のようにやはり上が正しいのですか。
- 英作文の添削をお願いします!
英作文の添削をお願いします! 私は、もうすぐ受験をひかえている中学3年生です。 志望校に毎年出題されている英作文で分からない問題があり、苦戦しています。 「あなたは子供のころ、りんごを食べましたか?」 という日本文を英文にしろという問題なのですが、 Did you eat an apple when you are child? の答え方でいいのでしょうか。 a apple は apples としたほうがいいのか… child は a child としたほうがいいのか迷っています。 受験までもう時間がないので、添削していただけるとすごく助かります。 厳しく添削!をお願いします。 また回答例も教えていただけるとなお嬉しいです! お手数お掛けしますが宜しくお願いいたします。
- 英語の翻訳お願いします!!!
英語の翻訳お願いします!!! [もし私がそこにいたら、あなたに会えるのに] 現在離れて住んでいる子に対して言いたいのです・・・。 If I was there, I can see you. If I was there, I could see you. それとも I wish I had~ を使う方がいいのでしょうか? 助けてください! よろしくお願いします・・・ .
