検索結果
Loneliness
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 短い文章を読んでいます
その一・和訳に変なところはないでしょうか。 Usually what a man calls fate is a web of his own weaving, from threads of his own spinning. たいてい人が運命と呼ぶモノは自分で編んだ編物である、自分で紡いだ糸から。 The chains of habit are generally too small to be felt till they are too strong to be broken. たいてい習慣の鎖はあまりにも小さくて感じられない、あまりにも強くて破れなくなるまでは。 Her madness was the consequence, and not the cause, of an aimless and irregular life. 彼女のもの狂いは結果である、原因ではない、無目的で不規則な生活の。 その二・[fouled」以下「for」以下の役割、機能はどういったものでしょうか。 Yet the greatest misfortune that Jesus found in the stricken people was their having no one to love them. At the center of all their unhappiness was the wretchedness, fouled with their own hopelessness and loneliness, for want of being loved. その三・翻訳をお願いします。名言集で見かけますが、定訳はあるのでしょうか。 It is better that some should be unhappy rather than that none should be happy, which would be the case in a general state of equality.
- ベストアンサー
- 英語
- b-e-d___Busaiku
- 回答数1
- rabbit hole
I have been dating the most amazing man for the past 11 months. As we approach the one-year anniversary of the day we met, this perfect man is showing some not-so-perfect traits. I was unlucky in love for many years until he swept me off my feet. We have both become extremely close with each other's respective friends and family. He's everything I have been searching for in a life partner and husband. But when he drinks, he confides his deep fears of dating me and enumerates each and every one of my relationship insecurities -- nagging, anxiety, loneliness, etc. The next day he acts like nothing happened! He swears up and down that it was the alcohol talking and he doesn't mean any of the harsh words he spoke the night before. Should I believe him? Please don't let me be the naive girl traveling down a dark rabbit hole. rabbit holeという表現をたまにみかけるのですが、良くわかりません。traveling down a dark rabbit holeでどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- 詞について
夜に向かって雪が降り積もると 悲しみがそっと胸にこみ上げる 涙で心の灯を消して 通り過ぎてゆく季節を見ていた 外はため息さえ凍りついて 冬枯れの街路樹に風が泣く あの赤レンガの停車場で二度と帰らない誰かを待ってる,Woo… 今宵 涙こらえて奏でる愛のSerenade 今も忘れない恋の歌 雪よもう一度だけこのときめきをCelebrate ひとり泣き濡れた夜にWhite Love 聖なる鐘の音が響く頃に最果ての街並みを夢に見る 天使が空から降りて来て春が来る前に微笑みをくれた,Woo… 心折れないように負けないようにLoneliness 白い恋人が待っている だから夢と希望を胸に抱いてForeverness 辛い毎日がやがてWhite Love 今宵 涙こらえて奏でる愛のSerenade 今も忘れない恋の歌 せめてもう一度だけこの出発をCelebrate ひとり泣き濡れた冬にWhite Love,Ah… 永遠のWhite Love My Love ただ逢いたくて もうせつなくて 恋しくて…涙
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- djagmwtajd
- 回答数1
- 英歌詞をカタカナ読みにして貰えませんか
長いので面倒だと思うのですが どなたか宜しくお願い致します Real or dream? God said when you die. Your life will pass before your eyes If you want to feel it right now Just do it... The evening lights, coloring the nights busy avenues Down the street brings back memories of you Now I am watching, as lovers pass me by, finding your shadows, in the views of my eyes Now I am here, all alone Remembering the time we used to laugh (together) In the fall of the cold I still think of you, Wondering if you feel the same ※Save, your smile for me, even although you cry for me Remember me and love me always Love, and smile for me, Hold on to all that we had Remembering and love me again※ I'm so depressed living, a quiet life now There is no one here, in which to hold hands, or protect me from the cold Feeling like this loneliness will tear me apart I am waiting and looking (for you voice) To get me out of the dark Snowflakes fall like the tears that running down my face I wanna hold you just one more time I think of you night and day Wondering if you feel the same Being in the silence of the night Fall into my arms and I'll hold you so tight My kiss will guide our missing hearts and tell me you'll love again
- 英語の文法ミス教えてください 至急
1 My most favorite character in this book is Finkle. He is a religious man and lives in loneliness. The reason why he was absorbed in his religion was he could not belong anywhere in social world. He had never loved anyone, and he had lived without knowledge of himself. He said in a strained manner, "that I came to God not because I love Him, but because I did not." He had to believe the god because he did not have any ideas what he should rely on. I like Finkle because I easily feel empathy to him. 2 This question is a kind of tricky. I believe that Salzman was saying “Jewish prayer for the Dead” because Salzman said "Like an animal. Like a dog. For her to be poor was a sin. This is why to me she is dead now." This implies that his daughter must have committed something sin, and Salzman was ashamed of it. That is why Salzman regarded his daughter as a dead. So Salzman said that phrase for Finkle and Stella. 3 I believe that Salzman engineered the meeting between Finkle and Stella. As a father, Salzman wants Stella to get marriage to someone. However, Salzman thought that Salzman was a sinful person. So nobody wants to get marriage to Stella. So Salzman just manipulate Salzman to get marriage to Stella.
- ベストアンサー
- 英語
- nagatomosann
- 回答数1
- BackstreetBoysの歌の発音について
質問が前回とほぼ同じですみません。 http://okwave.jp/qa/q7650510.html 英語の歌を何度聞いても、なぜこのように聞こえるのか?よく分かりません。 分からない歌がAs long as you love me(Backstreet Boys)です。 下記が動画のアドレスです。 http://www.youtube.com/watch?v=8MIBELFORTk 始めの箇所で、 Although loneliness has always been a friend of mine という歌詞があるのですが、 どうしてもalwaysが聞こえないのです。 (前回の質問ではbeenと言っていたのですが、この当たりが分かりづらいと後で分かりました。) ネイティブの発音になるための参考書(野中泉さんの本)とかを買って、 音がつながったり、変化したり、強弱になったりする法則をある程度学んだのですが、 alwaysがやっぱり聞こえづらいという感じです。 オゾロリネシザ?ベナフレンダマイって感じに聞こえます。 ?の所がalwaysの所でなんか言っているって感じはあるのですが、 しっくりきていません。 英語がペラペラの方で、このalwaysがなぜ聞き取りづらいのか? 理論的に教えてください。よろしくお願いします。
- 締切済み
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- sinkocyo
- 回答数1
- 社会学に詳しい方、お願いします。2
社会学概説の授業で、以下の文章のそれぞれの作者と出典を調べる宿題があるのですが、全く分かりません。調べ方さえも…。もし何かわかる方がいらしたら教えて下さい。 9 良識はこの世でもっとも公平に配分されているものである。 10 Loneliness is not Slitude. 11 一瞬前までは、わたしはたしかにあらゆるひとびとの尊敬を受け、富かつ世人から愛されて、家の食堂にはわたしのためにちゃんと食事の用意までしてあるほどの身分だった。ところがいまは天下のお尋ね者、かり立てられて宿るべき家もない、世間周知の人殺し、絞首台にくくられる人間になり果ててしまったのだ。 12 われわれはみずから意志する個人であるというまぼろしのもとに生きる自動人形となっている。この幻想によって個人はみずからの不安を意識しないですんでいる。しかし幻想が助けになるのはせいぜいこれだけである。 以上なんですが、これを読んで分かる人っているんですかね。社会学の大学院生以上の方なら分かるのでしょうか? 「社会学に詳しい方、お願いします。1」もあります。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- mikego
- 回答数4
- 英文の訳を確認していただけませんか?
英文の訳を確認していただけませんか? 以下の英文を翻訳サイト等を使って訳しましたが、 うまく日本語をまとめることができません。 訂正等があればご教授ください。 また、いろんな方の訳し方を見て参考にしたいので、全訳を載せていただけると幸いです。 There are many theories about loneliness and society. 寂しさと社会に関する多くの理論があります。 One is that society has become more lonely or alienated since the first Industrial Revolution in the nineteenth century. 1つは、19世紀の最初の産業革命以来、社会がさらに孤立したか遠ざかった。 This was because people moved from the country to the town and from farming to the factory and later to office work. これは人々が引っ越したから。田舎から町に、農耕から工場に、オフィスにより遅れる。 As a result both family and community life suffered. その結果、家族と共同生活の両方に苦しみました。 This theory of alienation now goes one step further, saying that our modern society is even more lonely, because the structure of family and community life has been further weakened. 疎外のこの理論は今さらに一歩進めます、私たちの近代社会がさらに孤独であると言って、家族と共同生活の構造がさらに弱められたので。 回答お願いします。
- 和訳をお願いします。
Recent statistics hints that more and more people are opting to stay single. Nevertheless, most men and women still want to get or be married. A goodmarriage is still seen as the surest way to lead a happy, meaningful life-as the best way to ward off loneliness while still allowing each partner to grow as an individual. On the other hand, a bad marriage is not only an unhappy one, but it can also have a detrimental effect on the partner’s health. In fact, it is far less preferable health-wise than staying single. That’s the conclusion reached by a study published in the journal The Annals of Behavioral Medicine. Researchers asked 303 generally healthy people- 204 married and 99 single-detailed questions about the quality of their lives. After completing the questionnaire, the participants wore a portable blood pressure device for 24 hours as they went about their normal daily activities. Those subjects who had confessed to being trapped in an unhappy relationship had much higher levels of blood pressure, stress, depression, and overall dissatisfaction with life. As one of the authors of the study put it: “Just being married per se isn’t helpful from a health standpoint, because you can literally be worse off in an unhappy marriage. So choose wisely”. So how can an unhappy, unhealthy marriage become a good one? Another study, conducted at the University of Michigan, that tracked 192 couples for 17years indicates that a good quarrel may be the answer. Couples who suppressed their anger were found to have a mortality rate two times as high as couples who regularly expressed their dissatisfaction. Even more telling, the couples who regularly expressed their dissatisfaction. Even more telling, the study found that couples who kept their feelings to themselves were five times more likely to be dead 17 years later.
- この英文の和訳お願いします。 難しいです。
There are therefore 192 subjects(forty per cent of the sample) whose happiness and domestic efficiency are to a greater or lesser extent dependent on the ready accessibility of their children or other relatives. No solution of the problems of old age will be acceptable to the people themselves or to their children which does not take the family factor into account. King, Sir Geoffrey, formerly Permanent Secretary, Ministry, of Pensions and National Insurance, "Policy and Practice", Old Age in the Modern World, 1995. Studies in other places such as Hammersmith, Acton, and Northern Ireland have also produced some evidence of close ties between old people and their relatives and of a willingness to bear the burden of nursing care. But the evidence gained in these inquiries was incidental to their main purposes. There has been no specialized study of the place of the old person in the family. Yet such detailed knowledge may be fundamental to any understanding of old age or of its problems. That is the starting point of this study. How often do old people see their children and their brothers and sisters, and do they live near or far? What services do relatives perform for each other every day and at times of crisis? What is the differences in family role of an old man and an old woman? Can a more precise meaning be given to loneliness and social isolation and what does it mean to be widowed, single, or childless? Is the status of old people undergoing change? Which old people make the greatest demand on the State aid or replace the efforts of the family? These are some of the questions which will be discussed in this report.
- ベストアンサー
- 英語
- yakinikuyasan
- 回答数1
- 和訳をお願いします。
Recent statistics hints that more and more people are opting to stay single. Nevertheless, most men and women still want to get or be married. A goodmarriage is still seen as the surest way to lead a happy, meaningful life-as the best way to ward off loneliness while still allowing each partner to grow as an individual. On the other hand, a bad marriage is not only an unhappy one, but it can also have a detrimental effect on the partner’s health. In fact, it is far less preferable health-wise than staying single. That’s the conclusion reached by a study published in the journal The Annals of Behavioral Medicine. Researchers asked 303 generally healthy people- 204 married and 99 single-detailed questions about the quality of their lives. After completing the questionnaire, the participants wore a portable blood pressure device for 24 hours as they went about their normal daily activities. Those subjects who had confessed to being trapped in an unhappy relationship had much higher levels of blood pressure, stress, depression, and overall dissatisfaction with life. As one of the authors of the study put it: “Just being married per se isn’t helpful from a health standpoint, because you can literally be worse off in an unhappy marriage. So choose wisely”. So how can an unhappy, unhealthy marriage become a good one? Another study, conducted at the University of Michigan, that tracked 192 couples for 17years indicates that a good quarrel may be the answer. Couples who suppressed their anger were found to have a mortality rate two times as high as couples who regularly expressed their dissatisfaction. Even more telling, the couples who regularly expressed their dissatisfaction. Even more telling, the study found that couples who kept their feelings to themselves were five times more likely to be dead 17 years later. The American playwright Thornton Wilder once said: “Fighting is the best part of marriage. Everything else is so-so”. As the Michigan study shows, Wilder may have been more correct than ironic.
- 和訳をお願いします。
Recent statistics hints that more and more people are opting to stay single. Nevertheless, most men and women still want to get or be married. A goodmarriage is still seen as the surest way to lead a happy, meaningful life-as the best way to ward off loneliness while still allowing each partner to grow as an individual. On the other hand, a bad marriage is not only an unhappy one, but it can also have a detrimental effect on the partner’s health. In fact, it is far less preferable health-wise than staying single. That’s the conclusion reached by a study published in the journal The Annals of Behavioral Medicine. Researchers asked 303 generally healthy people- 204 married and 99 single-detailed questions about the quality of their lives. After completing the questionnaire, the participants wore a portable blood pressure device for 24 hours as they went about their normal daily activities. Those subjects who had confessed to being trapped in an unhappy relationship had much higher levels of blood pressure, stress, depression, and overall dissatisfaction with life. As one of the authors of the study put it: “Just being married per se isn’t helpful from a health standpoint, because you can literally be worse off in an unhappy marriage. So choose wisely”. So how can an unhappy, unhealthy marriage become a good one? Another study, conducted at the University of Michigan, that tracked 192 couples for 17years indicates that a good quarrel may be the answer. Couples who suppressed their anger were found to have a mortality rate two times as high as couples who regularly expressed their dissatisfaction. Even more telling, the study found that couples who kept their feelings to themselves were five times more likely to be dead 17 years later. The American playwright Thornton Wilder once said: “Fighting is the best part of marriage. Everything else is so-so”. As the Michigan study shows, Wilder may have been more correct than ironic.
- 英詞チェックしていただけませんか?
大変恐縮ですが、 自分なりに頑張って英語の作詞に挑戦してみました。 近くに英語をチェックしてくれる方がいないので、 もしよろしければチェックしていただけませんか? これを発表する日が迫っているので、できれば早めにお願いします。 Brownie I said yes You said NO This is the game of love between us Feel my pain Feel what I feel I wanna ask you why you left me alone I did my best but you didn't do so. I gave everything but you gave nothing What's wrong with you? Am I wrong? I'm thinking of you so much that I can't fall asleep... Oh,what is true love? I'm gonna crazy if you never come back Oh,what is true love? I'm trying to be a better man to ready for meet again... The sun going down,the moon lights the town The loneliness attacks me and makes me sad "I'm alright,I don't care." said while watching TV though which was just a bluff Don't you know why I want you? That's not only your looks but all of you Gimme your love Gimme your kiss I'm thinking of you so much that I can't fall asleep... Oh,what is true love? I'm gonna crazy if you never come back Oh,what is true love? I'm trying to be a better man to ready for meet again... Some birds in the sky are looking down on me as if they show off their freedom Gimme your love Gimme your kiss I suspect that you start to love someone else! No no no... Oh,what is true love? I'm gonna crazy if you never look back Oh,what is true love? I'm trying to be a better man to love you again Oh,what is true love? I'm gonna crazy if you never come back Oh,what is true love? I'm trying to be a better man to love again and again Oh,it's time to go... Oh,it's time to grow... 何かおかしいところなど、アドバイスよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- zardwands
- 回答数3
- 手法の和訳
英語が訳せず困っています。 現在環境健康学系の論文を読んでいるのですが、統計を学んだばかりで、手法の部分をうまく訳すことができません。この論文の訳出に何日もかかっているのですが、うまくできません。訳したところも、きちんと合っているか分からない状態です。 長文で申し訳ございませんが、お力貸していただければ幸いです。 何卒、よろしくお願いいたします。 論文は、市民農園の利用者と非利用者とで疾患数・well-being・身体活動頻度などを比較した論文になります。(引用:Agnes E van den Bergら(2010)Allotment gardening and health: comparative survey among allotment gardeners and their neighbors without an allotment, Environmental Health 2010, 9:74) Data were analyzed with SPSS 17.0. Chi-square and Student’s t-test were used to calculate and compare baseline descriptives. The data of allotment gardeners (and neighbors of the gardeners) were hierarchically nested within allotment sites. However, the intraclass correlations, computed with mixed model analyses of variance, were mostly zero or very small (≤ .06) for all dependent measures, indicating that it was not necessary to control for clustering within sites. Because the control group of neighbors did not live directly next door to the home addresses of allotment gardeners in the present study, it was also not possible nor necessary to control for dependencies between pairs of neighboring participants. Group differences in unadjusted mean scores on health, well-being and physical activity measures were analyzed using a general linear model without covariates (ANOVA). To examine impacts of allotment gardening in younger and older age groups, respondents were divided into an older and a younger group, with the average age of retirement in the Netherlands of 62 years as the cut-off point [40]. This cut-off point of 62 years also happened to represent the 50th percentile of the age data. The combined impacts of allotment gardening and age on measures of health, well-being and physical activity were estimated in a covariate adjusted general linear model (ANCOVA) with allotment gardening (allotment gardeners/neighbors) and age (<62 yrs/≥ 62 yrs) as factors and gender, education level, income, access to a garden at home, physical activity in winter, and stressful life events as covariates. Correlation tests did not show problems of multicollinearity for the covariates. Relationships between gardening characteristics and health and well-being among allotment gardeners were explored by means of supplementary linear regression analyses. Although the distributions of number of GP consults, chronic diseases, and loneliness were positively skewed, analyses of the log-transformed data yielded patterns of outcomes that were very similar to those of the untransformed data. Therefore, results are reported based on the analysis of untransformed data.
- ベストアンサー
- 英語
- hamakokkorian
- 回答数1
- 英語が得意な人。英文添削をおねがいします!
研究によれば、友人や家族と親密な人は、孤独を好む人よりも長生きする傾向がある。 According to the research, the person who is intimate with friends and family lives longer than the person who favor a loneliness. また、心臓発作を起こした人は親しい友人や家族がいれば長生きするであろうということだ。 Moreover,the person who had a heart attack would live longer when he has close friends and family. ストレスについてより多くの情報を得るために、研究者たちは40匹のサルを調査した。 Researchers investigated 40 monkeys to get more informations about a stress. まず、サルを4つのグループに分けた。 First,they divided monkeys into 4 groups. 次に、3匹か4匹のサルを1つのグループから別のグループに入れ替えた。 Second,they replaced 3 or 4 monkeys out of 1 group to another group. サルにとっては、新しいグループに加わることは非常なストレスとなる。 For monkeys,it is a big stress to join a new group. そこで、研究者たちはサルの健康に対するストレスの影響を調べることができた。 Then, researchers could examine the influence of stress to the health of monkeys. そして、ストレスの多い環境にいても、互いに友好的なサルたちがいるということがわかった。 And they found that there are friendly monkeys with each other even in a stressful environment. 例えば、友好的なサルは互いに触れ合ったり、毛づくろいをしたり、隣り合って座ったりした。 For instance,friendly monkeys touched each other,groomed each othere and sat side by side. 26か月後、最も友好的なサルたちが、最も健康的であることを発見した。 After 26 months, they found the most friendly monkeys were the most healthy. また、ストレスのために攻撃的で、落ち着きのないサルたちが最も不健康であった。 Moreover,the monkeys were aggressive and restless for a stress were the most unhealthy. 研究者たちはまた、90組の結婚しているカップルの調査も行った。 Rsearchers also investigated 90 pairs of the married couple. まず、カップルから血液の標本を採った。 First,they gathered blood samples from couples. 次に、自分たちが抱えている意見の相違に対する解決策を見つけるように求めた。 Next,they asked the subjects to find a solution for differences between their opinions. 論争してケンカになったカップルもあったが、友好的に話し合ったカップルもあった。 Some couples disputed and fought but some had a friendly discussion. 24時間後、研究者たちは彼らからまた血液の標本を採取した。 After 24 hours,researchers gathered their blood samples again. けんかをしたカップルの血液に変化があった。 There was a change among fought couples' blood. その血液の標本は病気と闘う体の能力が悪化していることを示していた。 That blood sample showed the bodily ability which fight against illnesses worsen. 言い換えると、彼らの健康状態は、けんかのストレスの後で弱まっていたのである。 In other words,their state of health got weak after the stress of fight. 研究者たちはまた、試験を受けているときの大学生のストレスを調査した。 Researchers also examined the stress college students had when they took the exam. 試験を受けたストレスのあとでは、親しい友人や家族のいる学生のほうがより健康的であることがわかった。 After the stress by taking the exam,it was found that the student has close friends and family is more healthier. たくさんの友達を持つことが重要なのではない。たとえ数人であっても、親しい友達を持つことが重要である。 It's not important to have many friends but to have close friends even a few. 健康のために最も重要な人間関係は、毎日出会う人々、例えばルームメイトや恋人との人間関係である。 The most important human relationship is relation among people you see everyday such as roommates and lovers. ある研究では、ルームメイト同士が楽しければ楽しいほど、彼らは健康だった。 The more enjoyment roommates had,the heallthier they were in a certain research. ルームメイト同士が互いに嫌いでストレスを感じていると、より多く風邪やインフルエンザにかかった。 In case of roommates hated and felt stress one another, they cought a cold and had a influenza more. 恋人との関係はルームメイトとの関係よりも深く、 The relationship with a lover is deeper than that of roommates and 統計上、恋人関係は健康にかなり大きな影響をもたらすことが明らかになった。 statistically, it was clear that relationship with a lover has a pretty big effect.
- 「敬称」の入った曲と言えば?
タイトルや歌詞に「敬称」が入った曲でお好きなものがあれば教えてください。 (新旧、洋邦、ジャンル、一切問いません) 因みに私はこんな感じの曲が好きです。 Miles Davis Ms Morrisine https://www.youtube.com/watch?v=reJREMNN5zQ
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- alterd
- 回答数385
- タイトルにMr.Ms.Mrs.Missが入った洋楽
タイトルにMr.Ms.Mrs.Miss(未婚の女性に付ける言葉)が入った洋楽で、お勧めの曲を教えてください。 個人的には、このような曲が好みです。 Ozzy Osbourne - Mr.Crowley http://m.youtube.com/watch?v=NQwUQz3U_gE&itct Bobby Vinton - Mr. Lonely http://m.youtube.com/watch?v=djU4Lq_5EaM&itct Herman's Hermits - Mrs. Brown You've Got A Lovely Daughter http://m.youtube.com/watch?v=lv8k0VI9tBc&itct Keith Moon - Move Over Ms. L http://m.youtube.com/watch?v=bD8Pc8-5F2E&itct Styx - Miss America http://m.youtube.com/watch?v=gCMkl25iBEs&itct お礼の都合上、お一人様一回5曲まで、複数回答は、ありとさせていただきます。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- Prince-1999
- 回答数41
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 映画『イヴ・サンローラン』を、日本で観ました。 彼のデザインの才能や華やかな部分は、孤独やプレッシャーと闘いながら生み出されたものだと初めて知りました。 あなたの魂のこもった演技に心を揺さぶられ、まだ余韻が残っています。 素敵な作品をありがとうございました。
- 眠れる音楽教えてください
僕はいつも眠る時、音楽かけながら寝てるんですが、なにかオススメはないでしょうか? 僕はニールヤンングのアフターザコールドラッシュやベンワットのソロか、レイハラカミのレッドカーブです。 みなさんはどんなの聞かれてますか?
