検索結果

Birds

全750件中41~60件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 間違え探し

    * It is strange that so elegant birds make ugly sounds which we can hardly stand for even a munite. この文章に間違っている部分があるらしいのですが・・・・。どこが間違っているのか私にはワカリマセン。 どなたかわかる方いらっしゃいませんか?

    • 7papaya
    • 回答数11
  • AndroidアプリをiPadにダウンロードしたい

    いつもありがとうございます。 iPad関連はなかなか回答が頂けないものですね・・・(ノ_-) またまたiPadに関する質問です Android用のアプリを、iPadやPCに落とすのは、やっぱり不可能なんでしょうか・・・ Angry Birds Sounds がどうしても欲しいのですが(;^。^ ↓ http://jp.androlib.com/android.application.com-baylandblue-sounds-angrybirds-qpzni.aspx Angry Birds 可愛くって♪めちゃめちゃはまっているものですから! それを可能にするソフトがあったりしないかなぁなんて 淡い期待を抱いております。 どなたかご教示頂けましたら幸いですm(__)m

    • miz
    • 回答数1
  • 50年前にヨーロッパで購入した陶器の置物のメーカーを探しています

    うちにある陶器の置物のメーカーを探しています。 50年ほど前にヨーロッパで購入しました。 もしご存じの方がいらっしゃいましたら教えてください! I am searching the producer of these porcelain birds. Most likely they were made in Europe because that is where they were purchased around 50 years ago. 裏面に描いてあるマークの写真 (The mark on the bottom) http://i411.photobucket.com/albums/pp198/peaceapple/DSC02430.jpg 置物の写真 (porcelain birds) http://i411.photobucket.com/albums/pp198/peaceapple/DSC02431.jpg

  • PIXARの事で

    PIXARのホームページで公開されているfor the birdsなどのshort filmなのですが、あれはどうすれば全てみられるのでしょうか?

    • yasy
    • 回答数1
  • put

    We owe a lot to the birds and beasts which eat insects, but all of them put together kill only a bit of the number destroyed by spiders. という文がありました。このputの働きがよくわかりません。なるべく詳しくご説明ください。

    • exordia
    • 回答数4
  • 教えてください

    In ancient Rome there was an entire order of priests, the auspices, whose job it was to watch birds fly across the Roman sky. 以上のような文章がありましたが、この文のitはいらないと思うのですがどうでしょう。あと、前半の文意がよくわかりません。

    • maxda
    • 回答数5
  • 翻訳お願いします

    Mary Lou Robertson is an experienced bird-watcher at a very young age. In fact, she is so knowledgeable about them. Not bad for a 13-year-old girl who is still in school! So when did this young schoolgirl first become interested in bird-watching? It all started when her family moved to a new neighborhood. Mary Lou explains that she would feel very lonely at times when she first moved to her new home. She had left her friends behind when she moved, and on her new street there were not many children to play with. Becoming a bird-watcher helped her to settle into the new neighborhood and to feel more at home. "After moving to a new neighborhood without many kids living on my street,"she says,“the wildlife sort of brought me closer to feeling like I had friends.”  Every morning mary Loe takes her binoculars and heads out to look for birds. But when qualities do birdwatchers need? Mary Lou explains that in order to watch birds, one must be quiet and calm and not make a lot of noise. She says that if the watcher makes any sudden movements, the birds will probably become scared because they will think that the person is a predator. 自分で訳してみても全く文章にならないので、翻訳お願いします。

  • As~、so・・・について

    As the lion is king of beast,so is the eagle king og birds. ライオンが百獣の王であるように、わしは鳥類の王である。 この場合のAsは関係副詞といえるのでしょうか?

  • 中学英語

    中学英語の書き換えがわかりません・・・ 教えてください! あと、和訳も教えてください。 (数字)は書き換えの英数です。 1.Two birds are kept by Mr.Tsuchiya.(5) 2.Let`s sing the song for them.(6) 3.Our honse has five rooms.(7) 4.She didn`t know what to do next.(8) おねがいします><;;

  • 関係代名詞

    It seems that such plants may also harm useful insects , birds , or animals. They may be the cause of "super" insects and "super" weeds that cannot be controlled, or that will need even stronger chemicals to kill them or の後のthatの先行詞はなんなんでしょうか? これらの文の和訳もお願いします。

  • It takes one to know one

    タイトルの意味がわからなかったので別な言葉で説明してもらいました。 「Birds of a feather flock together」ということで、これなら意味がわかるので、 とりあえず「わかった」と言ってしまいました。 「誰かを知ろうと思えばその友達を見ればわかる、なぜなら似たもの同士集まるから」 といったような意味に受け取りました。 はたして本当に「Birds of a feather flock together」はタイトルの文を正しく説明しているのでしょうか? 例えて言えば、 私は日本人でも日本のことわざの意味を正しく理解しているかどうか自信がありません。 同じように、これを説明してくれた人は正しく説明してくれた事になるでしょうか? 私はきっとタイトルの「take」という単語の意味がわからないのだと思います。 宜しくお願いします。

    • runbini
    • 回答数6
  • 英語の読み方(上げ調子・下げ調子)について

    Which do you like better,cats or dogs? では、catsを上げ調子で、 dogsを下げ調子で読みますよね? もし3つになるとどうなりますか? Which do you like best,cats,dogs or birds? 4つ・5つになるとどうですか? 宜しくお願いいたします。

  • 英問英答お願いします!

    高1 英語 英問英答お願いします! 下の文章についての英問英答です! Then in the 19th century,a great number of people came from Europe with cats,rats, and other animals that ate meat. These animals became new enemies to the birds of New Zealand. And in the end,the paradise for birds was lost. Although kakapos could be seen all over New Zealand,they almost died out in the 20th century. In the 1980s, some scientists and volunteers felt they had to keep the kakapo from becoming extinct. To save thir species,they caught the birds and sent them to some small islands near the mainland. Now they live in a safe place where they are kept away from their enemies. Volunteers do not feed them directly, but see them feed themselves. Too much protection will not be good for their future when they have to go back to nature. 訳↓ それから19世紀に、大変大勢の人々が、猫、ネズミ、そして、肉食のその他の動物を連れて、ヨーロッパから来た。これらの動物は、ニュージーランドの鳥の新たなる天敵となった。そして、結局、鳥の楽園は、失われた。 フクロウオウムはニュージーランド全土で見られたが、20世紀にほとんどが死滅した。1980年代に、何人かの科学者やボランティアは、フクロウオウムが絶滅するのを避けなければならないと感じた。フクロウオウムの種の保存のため、彼らは、フクロウオウムを捕獲し、ニュージーランド本土の近くにあるいくつかの小さな島々にフクロウオウムを移した。 現在、彼らは敵から遠い安全な場所に住んでいます。 ボランティアの人は直接彼らを養うのではなく、彼らが食事をするのを見ます。 あまりにたくさん保護をすることは、彼らが自然に戻らなければならないとき彼らの将来によくありません。 1.What were the new enemies to the birds of New Zealand? 2.What did the scientists and volunteers do to save kakapos in New Zealand? 3.How do kakapos live now? 以上三問です! 自分の言葉というよりは教科書の文を引用するような回答で大丈夫です! よろしくおねがいします!!

    • jpap
    • 回答数1
  • どこから12が…

    Every December in London, the National Cage And Aviary Bird Show tries find the best "talking bird" in the world. One bird named Prudle stood out among the "talking birds" by winning this prize every year from 1965 to 1976 …以下省略 Q3.How many years in a row did Prudle win the speak contest for birds. a.12 b.800 c.35 d.1965 この問題でPrudleが鳥として何年スプーキングコンテストで勝ったかか と解釈し 1976-1965=11 としたのですが、選択肢にありませんでした。 Aが正解なのですが、どこから12がでてきたのでしょうか? またHow many years in a rowのrowはどのように訳せばいいのでしょうか ご教授願います。 よろしくお願いいたします。

  • 「名詞+ING形」について教えて下さい?

    回答いただいた中からの質問です。 a) I took pictures of flying birds. b) I took pictures of birds flying. a)「私は飛ぶ鳥の写真を撮った。」 b)「私は飛び立つ鳥の写真を撮った。」 a)「-ing形+名詞」の場合は、「永続的・一般的な意味」を持つ意味 b)「名詞+-ing形」の場合は、「一時的・具体的な意味」を持つもの と説明いただきました。 (質問) a)についてはNHKラジオ講座で「現在分詞の前置修飾」と教わりました。b)の用法は始めて目にします。 (1)「名詞+-ing形」に文法上の呼び名はありますか? (2)b)は和訳によると、鳥が水際から飛び立つ様が浮かんできますが、何故か、その違いと、使い方をもう少し例文を交えて教えて下さい。 「名詞+ING形」について、どんな事でも結構ですので、参考になるアドバイスを、皆様よろしくお願いいたします。 以上

  • 訳文をお願いします。

    I saw you doing nose dives. ↑これなのですが、私は見た。あなたを。しているのを。 までは分かるのですがnose dives と言うのは鼻から飛び込むでいいんでしょうか? もう一つ Most of the birds, (鳥の多くは) in fact, (実際) were more frightened and outraged (もっと脅かされたり乱暴されたりした。) than really endangered,(本当に危険にさらされた時よりも?) since(←?) they were far better flyers (彼らがよりより飛び手であった)than Roger.←ロジャーよりも。 The birds (鳥は) never got (←?) their wings tangled up in pine branches (彼らの羽を松の木にもつれさせない。) and never absent-mindedly (←?) bumped into tree trunks,  (木の幹に偶然) and when pursued (そして追求する時) they could escape (彼らは逃亡する事ができた) by speeding up(スピードを上げ) or taking evasive(責任逃れ) action.(行動。)  などと単語は分かるのですが文章の組み立てが・・! よろしくお願いします。

    • z0r0
    • 回答数3
  • 現在分子の使い

    Having traveled the world for more than a decate, Ken has observed over 400 species of birds. で使われているHaving traveled ですが、こちらの意味と品詞の用法について 文法に詳しい方教えてもらえますか。

  • テストの問題です。解説お願いします。

    Each of the following groups (1)-(3) contains a sentence which is NOT correct in English. Choose that sentenceand write the appropriate symbol on your answer sheet. (1)(1)It was fun to create a beautiful picture. (2)The boy entered into the room with a smile. (3)Parent birds guard their baby birds almost all day. (4)I found it comfortable to sit on sofa. (2)(1)It was raining when I left home. (2)My sister is running in the park now. (3)Ken is ill for three days. (4)We have being doing the research since last year. (3)(1)Mike is accustomed to Washing dishes.  (2)We spent many hours hosting a video meeting. (3)Ken succeeded in doing business with a French company. (4)This plan is idea for younger children. お願いします!

  • 英語を教えてください

    英語を教えてください Whatever the reason for their migration, how do birds know when it's time to take off on their long flights? We know that they migrate quite punctually every year when the season is changing. And what is the surest, unmistakable clue to the fact that the season is changing? The length of the day! It is believed that birds can tell when the day gets shorter (and longer in the spring), and this is the best “alarm clock” they have to tell them to get along. 一応全文載せました 上記の文の最後のandからalongまでについてthey have toが「~しなければいけない」という訳ではないことはわかりますがto tell以下がどこにかかるのか?がよくわかりません 最後の文を詳しく教えてください お願いします

    • noname#131863
    • 回答数2
  • 中学参考書で、

    中学参考書で、 What a pretty birds those are ! の訳が「あれはなんときれいな鳥なんでしょう」となっていましたが、私は「きれいな」ではなく、 「かわいい」と訳しました。「かわいい」と「きれいな」では大違いだと思うのですが、英語にお いてはどっちにとってもよいということでしょうか?