検索結果
Birds
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- The Birds
洋書なんですがこれを読んだことある方がいれば内容や感想教えてくださいっ★☆私のボキャブラリーが少ないので分かりませんでしたっ↓↓
- 締切済み
- その他(本・雑誌・マンガ)
- smiledream
- 回答数2
- high flying birds
oasis解散は悲しいけど、ビーディーアイやノエルのソロと、楽しみが2倍になりました 特にノエルのソロ第一作は感動的だったのですが.... 初回限定版を購入された方に質問です。 固いスリーブケースにCDケースが入っていたと思うのですが、スッカスカじゃないっすか? これでいいのでしょうか もう、これでもかってくらい余裕があるんですね それで、皆さんが買ったCDもそうなのか、または僕のだけミスかなんかでポスターみたいなのが抜けているのか知りたくて質問させていただきます よろしくおねがいします
- ベストアンサー
- オーディオ(ホーム)
- twookrock
- 回答数1
- Birds atack me!!!
私は鳥が大の苦手です。 以前も頭をつつかれたり、この前は、カラスがいるから道を渡ろうとしたら、トラックにひかれそうになりました。 カラスはいつも私を狙っています。 誰か助けてください!!
- 『The Birds and the Foxes』
James Thurberの『The Birds and the Foxes』という短編からの質問です。 Once upon a time there was a bird sanctuary in which hundreds of Baltimore orioles lived together happily. The refuge consisted of a forest entirely surrounded by a highwire fence. When it was put up, a pack of foxes who lived nearby protested that it was an arbitrary and unnatural boundary. However, they did nothing about it at the time because they were interested in civilizing the geese and ducks on the neighboring farms. When all the geese and ducks had been civilized, and there was nothing left to eat, the foxes once more turned their attention to the bird sanctuary. 《質問1》 この英文の中で、civilizeという単語が出てくるのですが、どういう意味なのでしょうか?(下にピックアップしました) *because they were interested in civilizing the geese and ducks on the neighboring farms. *When all the geese and ducks had been civilized~ (続き) Their leader announced that there had once been foxes in the sanctuary but that they had been driven out. He proclaimed that Baltimore orioles belonged in Baltimore. He said, furthermore, that the orioles in the sanctuary were a continuous menace to the peace of the world. The other animals cautioned the foxes not to disturb the birds in their sanctuary. So the foxes attacked the sanctuary one night and tore down the fence that surrounded it. The orioles rushed out and were instantly killed and eaten by the foxes. The next day the leader of the foxes, a fox from whom God was receiving daily guidance, got upon the rostrum and addressed the other foxes. His message was simple and sublime. "You see before you another Lincoln. We have liberated all those birds." 《質問2》 The other animals cautioned the foxes not to disturb the birds in their sanctuary. 他の動物たちは狐に鳥の聖域で妨害しないように警告しました。(と訳しました) (their sanctuaryのtheirは鳥でしょうか?) その次にSo the foxes attacked the sanctuary one night and tore down the fence that surrounded it. という英文が繋がってくるのがわかりません。なぜ狐は鳥の聖域を攻撃したのか? 最後にMoral: Government of the orioles, by the foxes, and for the foxes, must perish from the earth.という一文があるのですが、この意味が今一つわかりません。 単純な話だと思うのですが、どうもよくわかりません。 よろしくお願いいたします。
- 「for the birds」の使用度
何だか毎日のように質問しています。 どうぞよろしくお願いします。 今、「ライ麦畑でつかまえて」を英語でよんでいます。 主人公が「for the birds」と言うのですが、この表現は普通の会話でもつかわれるのですか? 一応、辞書には「SPOKEN PHRASE」と表記されてました。 外国にすんだことはありませんが、ネイティブの人が日常的にいっているのか疑問です・・・ 単純に「that's ridiculous」とかの方を言ってそうな気がするのですが・・・。
- iPhoneのアプリAngry Birdsについて
初めて質問させて頂きます。 先日、念願のiPhone4を購入し、Angry Birdsと言うアプリをダウンロードしました。 ダウンロードしてすぐ遊んでいた時は、ゲームの音(音楽や効果音)が出ていたのですが、一時中断し他の機能を弄ったりしてから再度開くと音が出なくなっていました。 Angry Birdsの後弄った機能は ・メール ・SMS/MMS ダウンロードしたアプリは ・静音カメラ ・一眼トイ ・つみネコ ・i文庫S ・クックパッド ・カロリー ・AmazonJP ・カロリー講座 です。 ネットで検索して色々と調べましたが、OSが合わない(?)と言った内容の書き込みしか見当たらず、困っております。 何か解決策はありませんでしょうか? 詳しい方いらしたら教えて下さい。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- iPhone・iPad・iOS
- NanBee
- 回答数1
- The Birdsの「Leaving Here」という曲の歌詞
The Birdsというバンドの「Leaving Here」という曲の歌詞を探しています。 ご存じの方がいらっしゃったら教えてください。 よろしくお願いいたします。
- Birds have a power or sense quite outside our own experience. の OR
次の一節の第2文の接続詞that節内の英文: birds have a power or sense quite outside our own experience について教えてください。 How birds find their way after they have started on their migrations is still a great mystery. Some recent experiments seem to suggest that birds have a power or sense quite outside our own experience. この部分は次のどちらの意味なのでしょうか? 1. 鳥には私たち人間がまったく経験したこともない感覚が備わっている 2. 鳥にはある能力、すなわち私たち人間がまったく経験したこともない感覚が備わっている 私自身は#1だとてっきり思っていましたが、収録されている問題集の解説は#2になっていました。 私は#2の解釈をするには何かsenseの前に不定冠詞aをつける必要があるような気がします。また、quite outside our own experienceの情報量が大きいのでorの前にカンマがあったほうが談話の観点からするとしっくりくるような気がします。(文法的にはこのカンマは必須ではないのかもしれませんが。) いかがでしょうか? ご教示ください。
- That hang-gliding's for the birds.について教えてください。
DVDで英語の学習をしております。 刑事ドラマの一場面です。 2人の刑事は、宝石店で少女がライターを万引きするのを目撃。彼女をつかまえて店に戻りますが、店主は、彼女の母親が上得意客であるため、訴えるつもりはないと主張。2人は彼女を家に送り届けることにします。 彼女の母親に、万引の事実を話しますが、母親に、一般常識、規律、規則といったものを超越した持論を展開されてしまうくだりです。 (A,B:刑事, C:少女の母親) A: Well, you see, ma'am, we were in a jewellery store this morning and we saw your daughter lift a lighter. C: Oh, it's that old klepto phase again. I mean, she'll get over it. B: Excuse me, ma'am, but don't you think that's rather casual approach to take? C: Oh, pooh. I don't believe in that old school of discipline. Stifles their creativity. A: Yeah, well, is her father home? C: I wish he were. You know, that hang-gliding's for the birds. Listen, boys, I'll have a good talk with her about this. But I'm certainly not gonna punish her over something as trivial as a cigarette lighter. この中の、 That hang-gliding's for the birds. ですが、 ”そのhang-glidingはくだらないわ” つまり、 hang-glidingは、刑事が、話の矛先を急に父親に向けたことを指して、比ゆ的に言っているのでは、と感じました。 ”なによ、私じゃ話にならないからって、父親に話すって言うの?くだらないわ” この解釈はあっているのでしょうか? もっと違った意味があるのでしょうか? お時間ありましたら、お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- hana2005-1962
- 回答数7
- 熟語をひとまとまりで考えるか、前置詞+名詞として
Dr. Ken has given special attention to 50 birds that he consider to be the most intriguing. という文章があります。 Dr. Ken has given special attention to 50 birds でgive attention toは熟語として一まとまりとして考えることもできますが、 品詞分解するとto 50 birds を前置詞to+名詞で形容詞句として考えて attentionを修飾するというイメージになります。 つまりS+V+Oにto 50 birds がMとしてOにかかる というイメージです。 皆さんはどちらのイメージで考えていますか?
- 日本語にしていただけませんか?
混乱してしまったので...よろしければ日本語にしていただけないでしょうか? In WC, most pet stores sell exotic birds, and most of those that sell exotic birds also sell tropical fish. However, any pet store there that sells tropical fish but not exotic birds does sell gerbils; and no independently owned pet stores in WC sell gerbils. No independently owned pet store in WC sells tropical fish but not exotic birds.
- ベストアンサー
- 英語
- wanydccany
- 回答数1
- 初出の文のtheが要るかどうか教えてください
英作文(写真を貼った絵本)を作っています。 出だし1ページ目を This is a forest. This is my favorite place. として、2ページ目に Let's listen to the birds singing. とした場合、birdsの前にtheは要りますか? 初出なので要らないでしょうか? また、 Let's listen to the birds singing in the forest. にした方が伝わりますか? in the〜がなくても伝わるでしょうか? よろしくお願いします。
- 早急!英語翻訳お願いします。
How do migrating birds find their way? First we must ask, what possible clues are there? If birds are flying over land, where there are features below that are district and stay the same for year after year- rivers, roads, forests, coastlines- then, of course, they can use their eyes. There is plenty of evidence th at birds do just this. Many, for example, follow coastlines and thread their way through straits and mountain passes. 翻訳お願いします。
- 英語の質問です!
Have you ever seen the fossils of dinosaurs in a museum?Some are gigantic and horrible and some are small and pretty.If dinosaurs ( (1)) today, the world would get into a total panic.Of course we know that they disappeard from the Earth about 65 million years ago.But wouldn`t you be surprised to hear that their descendants still exist today?Dinosaurs are reptiles that existed in ancient times.Today,reptiles can be found all over the world.For example,lizards,snakes,alligators and turtles are all reptiles.So, are these animals the direct descendants of dinosaurs?Some scientists say it`s actually birds that are the descendants of dinosaurs.This may seem unbelievable, because birds have feathers,wings and most of them can fly.These characteristics seem completely different from those of dinosaurs. But if you have seen the fossil of an ancient bird called the archaeopteryx , you may have noticed some similarities in form between the archaeopteryx and some dinosaurs.Recently,dinosaur fossils which share many properties with birds have been found(another/after/one). Some of them are said to have had feathers on thier body, In view of this evidence, more and more scientists have come to think that birds have evolved from dinosaurs of some kind. If dinosaurs hadn`t existed, there wouldn`t be any birds today. It`s a real surprise that two animals that look so different are so closely related to each other. 1空所(1)に入れる語として適切なものを選べ。 アexisted イhave existed ウexist エwill exist 2These characteristics とは何か。日本語で3つ書きなさい。 3(another/after/one).の語を正しく並べ換えなさい。 4If dinosaurs hadn`t existed, there wouldn`t be any birds today. を和訳しなさい。 5When did dinosaurs disappear from the Earth? 6次のa~eについて本文に合うものには○、合わないものには×を書きなさい。 a.All of the dinosaurs were gigantic. b.Reptiles didn‘t disappear from the Earth. c.There are no dinosaur fossils which share properties with birds. d.Some dinosaurs probably had feathers on their body. e.Some scientists think dinosaurs are the direct descendants of birds.
- ベストアンサー
- 英語
- pinkpink111
- 回答数1
- 「鳥」が入った曲と言えば?
「鳥」に関する言葉がタイトルや歌詞に入った曲でお好きなものがあれば教えてください。 (洋邦、新旧、ジャンル、一切問いません) 私は、こんなのが好きです。 Neil Young-Birds https://www.youtube.com/watch?v=qqsOFvQslms Pau Casals: Song of the Birds https://www.youtube.com/watch?v=_T8DjwLt_c4
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- alterd1953
- 回答数272
- watchとseeの違い
ネイティブは次のような文をそれぞれどう感じるのでしょうか? (1)How many birds do you see there? (2)How many birds do you watch there? テレビを見るは「watch TV」なのに映画を見るは「see the movie」 と使いますよね?いったいネイティブはどう使い分けているので しょうか?
- 日本語訳を教えて下さい。
この英文の訳を教えて下さい。 First we must ask, what possible clues are there? If birds are flying over land, w here there are features below that are distinct and stay the same for year after year — rivers, roads, forests, coastlines — then, of course, they can use their eyes. There is plenty of evidence that birds do just this.
- 締切済み
- 英語
- 1135722951
- 回答数2
- 和訳を教えてください。
Don't get so worked up. It's for the fuck'n birds'.の和訳をお教えいただけないでしょうか。 Don't get so worked up.は「そんなに興奮しないで」と翻訳機能で判明しましたが、 It's for the fuck'n birds'.はいくら調べてもわかりませんでした。 どなたかこの英文全文の和訳についてお教えいただければ幸いです。よろしくお願いします。ちなみに妻とケンカした際に、送られてきたメールです。
