検索結果
文法疑問
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- It is the first time と This is the first time
1)It is the firt time I heard of this. 「こんなことを聞いたのははじめただ」 2)This is the first time Honda has ever taken first place. 「ホンダの車が1位になったのは初めてです」 質問1 1)のitはtimeの後に省略されているthat以下を指す「仮主語」 なのでしょうか? 質問2 1)と2)の違いについて説明してください。thisとitを入れ替えても 意味が通じるように感じますが、、、 質問3 ~the first time 以下の文に現在完了が多いのはなぜでしょうか。 どれか1つの説明でもかまいませんので専門家の方よろしくお願いします。
- 活字アレルギー克服法
タイトルの通りです。 活字アレルギーを克服する方法を教えてください! あらかじめ断っておきますが、本をなるべくたくさん読む、などという、質問する側も十分にわかっているような回答はご遠慮ください。 そういった方向性じゃなくて、もっと違う観点から回答して欲しいんです。
- 英語の問題集の選び方
こんにちは。 偏差値50~52くらいの高校に通っています高校1年生です。 2年3年はあっという間だと先生方がおっしゃっていましたので大学受験のためにすこしずつ進めていこうと思います。 そのために書店を毎回のように足を運ぶましてチェックしております。 英語は得意なほうなのです。 「英文解釈教室 基礎編」→「英文解釈教室」→赤本「英語長文読解教室」 を3年間を通してやっていこうと思います。 このような進め方はどうでしょうか。国立にいきたいと思っております アドバイスお願いします。よろしくお願いします。
- I've got, 現在完了形について
最近何回か同じような質問とそれに対する回答を読んでとても気になることがありますので、教えていただければ幸いです。 例えば 1)英語では"I've got,米語では"I have"という。 2)英語では"Have you--?"、米語では"Did you---?"という。 2)英語では現在完了形は一般的だが、米語ではあまり使わない 等の回答が極めて断定的に(私にはそう受け取れるのですが)書かれていますが、これは真実なのでしょうか。米語での日常会話、米映画を通して、それらとは正反対の表現(米語でも現在完了一般的である)が頻繁に出てきますが、どういうことなのでしょうか。それとも私が間違っているのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- hellsangel
- 回答数5
- 主語、動詞などの意味
大学受験のため、今国語の勉強を基礎からはじめているのですが、 主語、述語の意味などはわかるのですが それ以外のものはなにもわかりません。 形容詞や、~詞、~語、など できればぜんぶ知りたいです。 これらのものを詳しく書いてあるサイトなどがあったらどなたか教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- happy7happy7
- 回答数3
- 「最も強調して発音される」語は?
センター試験で問われるいわゆる「文強勢」問題です。 次の問いは昨年9月にある大手予備校主催の英語模試に出たものです。 次の会話の最後に近いJaneの発話 ” where do you think the card is?” について、選択肢1から4のうち最も強調して発音されるものを一つ選べ。 1. where 2. you 3. think 4. card 《状況》Mikeは、家にいる姉のJaneと携帯電話で話をしている。 Mike: Hello, Jane? This is Mike. Jane: What’s up, Mike? Mike: I’m on my way to the class reunion, but I’ve left the invitation card at home. I don’t know where to go. Jane: Do you remember the name of the place? Mike: Not quite. Jane: Well, where do you think the card is? Mike: Maybe on the table. Jane: I don’t see … aha, here, it’s under the table. OK, it says the Hillside Hotel. It’s in front of the east exit of Northway Station. Mike: Thank you Jane. (以下省略) 「正解」とされているのは 1 (where)で、解説は「次にマイクが『たぶん、テーブルの上かな。』と、『(招待状が)どこにあるか』を答えているので、下線部の情報の中心となる語where『どこに』が最も強調して発音される。」としていますが、私には疑問です。むしろ 4(card) あるいは3 (think) ではないか、少なくとも4(card) あるいは3 (think)が別解として認められるべきだと考えます。5W1Hの疑問詞疑問文では、疑問詞は強勢は受けるものの必ずしも「最も強調される」とは限らないと思います。 詳しい方、ご教示いただけませんでしょうか?
- マックでCプログラミングを
タイガーにはxcodeというものがついてきて、(それがなにかもよくわからない素人ですが)私も、何かプログラムして創造的なことをやってみたいと思うようになりました。 そこで、マック上でC言語を用いたプログラミングを行うのに、推薦の参考書、ホームページ等を教えていただけませんか?
- 英単語集について・・・
こんにちわ 3年後に航空大学というところを受験しようと考えております大学1年です。現在の大学には指定校推薦で入ったため受験勉強はしてないので単語力はかなり低いのですが、単語集について質問させていただきます。 航大の英語試験は英検準1級レベル以上、TOEIC750以上といわれていまして、試験内容は文法問題、長文問題(下線部和訳が多い)、リスニングとなっており、阪大入試(国立2次)に似た長文問題だそうです。(英検、TOEICと阪大入試はかなり違うような気もしますが・・・) 1・英検準1やTOEICと阪大入試では出る単語に違いがありすぎるのではと思うのですがどうでしょうか? 2・以上の資料からお勧めできそうな単語集があればお教え願いたいです。 現在、速読速聴英単語core1800を使っているのですが、日常(新聞等)で使う単語が主(TOEIC対策)のように感じられるのですが、受験レベルまで対応できるのか不安になってきました。 助言をお願いします。
- 時制
こんばんわ。次の問題なのですか教えて下さい。 (1)I'll tell her we'll come,(shall/will)I? この訳は私は彼女に私たちが来ることをいうでしょう。でいいのでしょうか? また答えがshallになっていたのですがなぜなのでしょうか。 (2)どこかで私の犬を見ませんでしたか? →Haven't you seen my dog anywhere? どうしてhaven'tになるのでしょうか? (3)He had already arrange to do something else? →彼はそのほかの何かするべきことの手配をした。という訳でいいのでしょうか? よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- mikantarou
- 回答数6
- 英文法のナビゲーターを使ったことがある人
文字通り英ナビの使用方法について 悩んでいます。 今のやり方は 最初の問題→解説を音読→次へ のようにやっているのですが 他にこうやるといいみたいなのはないでしょうか?
- 付加疑問文ができません
「~ですね」という念を押した時に使う付加疑問文ですが 例えばYou are a dancer,aren't you? あなたはダンサーですよね? みたいにつくる文で「沢山もの人がコンサート見に来たねぇ」 なんて言う場合は付加疑問文になるのでしょうか? なんとなく質問してるよりは念を押しているようにも 取れるのですがどうなんでしょう? 例えば、ライブ見に行ってアーチストがステージの上から 客に向かって「みんな元気?」「沢山もの人がコンサート見に来てくれてるねぇ」なんて言った場合どういう風に英文を作れば良いのでしょうか? XXはこう言いました。 XX said. Mr A:"How are you?" "xxxxxxxxxxxxxxxxxx"という形にしたいです。
- 英語嫌い、数学も嫌いな方へ♪♪♪
英語嫌い、数学も嫌いな方へ、 何故、いつ、何処で、どんな理由で 嫌いになったのかなど、具体的に 教えてください。 どちらか一つだけ、嫌いだという方もOK。
- ベストアンサー
- アンケート
- noname#20618
- 回答数15
- be動詞と一般動詞の使い分けと助動詞の疑問文
初歩で恐れ入りますが確認させてください。 1.be動詞と一般動詞 be動詞=~である 一般動詞=~する ということは、 be動詞がくるとき(A is B)は必ずA=Bになるのですよね? そして動詞がないためにかわりにbe動詞がくる。 動詞があるときは疑問文はDo you ~?そしてYes,I do.で答える。 be動詞Are you~?のときはYes,I am.で答える。 天気、月日、などのItのときは必ずis. be動詞と一般動詞どちらかが一方が必ず入る。 ここまでは間違いないですか? 2.助動詞の疑問文 助動詞を調べるとcan ,shall, need ,ought to ,may ,will ,dare ,used to ,must と出てきましたが、 need ,ought to ,dare ,used to については疑問文にする際はDoからはじめればよいのでしょうか? 他の助動詞とどう区別したらよいですか? can ,shall ,may ,will ,must についての疑問文のうけこたえですが、 shall we~?=(Let`s)←(このときは?ではなく.ピリオドでいいですね?) yes,let`s. No,thank you. May I~? Shall I~? Yes,please. No,thank you. Will you~? Must you~? Yes,I will. Yes,I must. No, I won`t. No, I need not.(must not)←(きつい言い方) こんな感じでよかったでしょうか? ちなみにIがshe he they などにかわっても形は同じですね? 基本的なことを聞いてすみませんが合ってますでしょうか?
- 前置詞の違いについて
空所問題で ( )languages there are patterns,too,but each language has different patterns. 「言語の場合にもパターンというものがある。しかしそれぞれの言語は異なったパターンを持っている」という訳があるのですが。 空欄の答withになります。なぜonはダメなのでしょうか。onにも「~に関して」という意味があると思うのですが。先生に聞いても「覚えろ」 ばかりで納得がいきません。
- 『最後の授業』(仏文)
『最後の授業 (Alphonse Daudet) La dernière classe http://wings.buffalo.edu/litgloss/daudet/text.shtml J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom. C'était mon tour de réciter. Que n'aurais-je pas donné pour pouvoir dire tout au long cette fameuse règle des participes, bien haut, bien clair, sans une faute; mais je m'embrouillai aux premiers mots, et je restai debout à me balancer dans mon banc, le coeur gros, sans oser lever la tête. ここの "Que n'aurais-je pas donné" の意味がよくわかりません。どなたか教えていただけませんか?
- 英会話初心者ですが・・・
最近英会話を学びたいとおもっているのですが、やっぱり英会話学校に通うのが有効なのでしょうか?私は高校程度の英語さえ自信がないのですが、それで学校に行ってもついていけない気がして・・・。初心者向きの教室、または勉強方法があれば、おしえていただきたいです。仕事でどうしても必要、というわけではないのですが、販売職なので海外の方への接客や、旅行などで困らない程度の英会話力をつけたいと思っています。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#79815
- 回答数7
- お願いいたします。
日本語を勉強している学生ですが。今日本語の論文の要旨をかいています。文法として間違っているところが必ずあると思います。直してください。よろしくお願いいたします。 要旨 日本の中学校及び高校では依然として続いている「学校内いじめ」の問題が、最近ではいじめられる側の学生の自殺にまで、この問題はエスカレートして、深刻な社会問題に発展している。文部省や教育委員会及び学校が対応しても減少しない。被害者が毎日苦しんでいる。弱くて無抵抗力と思われる。この問題は何によるものか、考察してみようと思う。 本論は三部分になっている。第一部分では、社会と学校教育方面によって、「学校内いじめ」問題が生まれた背景及び原因を説明する。第二部分では、初期のいじめ現象から現代のいじめまで分析する。第三部分では、「学校内いじめ」の予防について論じる。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- aifen
- 回答数5
- 何:「なんの」と「なに」の違い説明
先日豪州の友人に日本語の「何」について質問されました。 >"Guess what movie I watched yesterday" を自然な形に直せば「昨日『なんの』映画を見たと思う?」だと思います。しかし、Japanese foodなどと違い元々whatには「~の」という意味はなく、なぜ「なに映画」と言わないのか、使い分けを訊かれました。 私なりに、 >「彼は....誰君だったっけ?」と訊くときは答えは必ず「-君」と来る。 >しかし「what movie」と訊かれ、「日本映画」と答える可能性は少なく、 >質問側もタイトルを期待して訊くはず。 >だから、そういうときは解釈の幅を広げて答えれるように >「の」を入れるんだ。 と説明しましたが、モヤモヤしてるそうです。 そこで、どのように説明するのが適当で かつ応用の利くものなのか、教えてください。 ちなみに、彼女は日本語をはじめて2~3年ほどです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- scaddi231
- 回答数4
