検索結果

イギリス映画

全3378件中2921~2940件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 映画のタイトルを忘れました。

    中学生くらいの少年が主人公の恋愛映画。年上の女性に恋をして、自作の集音機(?)で彼女の声を収録するシーンが出てきます。季節は夏。白い服を着た女性が、岩漠のような場所を歩いている。そこを遠目から集音する少年。集音機には、確かメガホンのようなものがついてます。7、8年位前にビデオで見て、以後DVD化はされていないように思います。確か、タイトルに「夏」という文字が含まれていたような・・・。ひどいウロ覚えで恐縮ですが、どなたかお分かりになる方いらっしゃいますでしょうか?

  • 交際事情、イギリスについて教えてください☆

    下記の文をインターネットで拝見しました。 イギリスに詳しい方、イギリス人と恋愛経験のある方々に、イギリスの交際事情について是非お聞きしたいです。 【イギリス人は、あえて言葉で「付き合いましょう」という意思表示はしないけれど、男性が女性を一対一で誘うということは、デートに誘っていることであり、それ自体が好意の表れ。つまり、恋人としてつきあいたいと言う意思表示なんだそうです。日本人は一対一の男女が食事をしたり出掛けても、必ずしも恋人とは限らないことがある。彼(イギリス人の夫)に言わせれば、そちらの方があいまいで分かりにくい、と言います。イギリスでは、異性同士の場合、『二人だけで会う約束をする』ということ自体に大きな意味がこめられているのだそうです。そして、その誘いに応じた場合は、こちらも「おつきあいをする」という意思表示をした、ということになるわけです。】 もちろん性格や状況によって一概には言えないと思いますが、 イギリスでは上記のような恋愛感覚があるのでしょうか? また多いのでしょうか?どうぞ教えてください。

  • I've got, 現在完了形について

    最近何回か同じような質問とそれに対する回答を読んでとても気になることがありますので、教えていただければ幸いです。 例えば 1)英語では"I've got,米語では"I have"という。 2)英語では"Have you--?"、米語では"Did you---?"という。 2)英語では現在完了形は一般的だが、米語ではあまり使わない 等の回答が極めて断定的に(私にはそう受け取れるのですが)書かれていますが、これは真実なのでしょうか。米語での日常会話、米映画を通して、それらとは正反対の表現(米語でも現在完了一般的である)が頻繁に出てきますが、どういうことなのでしょうか。それとも私が間違っているのでしょうか。

  • 海と雰囲気のある映画を

    海が出てくる映画を探しています。 舞台がずっと海ではなく(サーフィンやスキューバなど)、 海の見える場所に住んでいたり、主人公が疲れたら海を眺めに行く など、海がメインではなく風景などで出てくる映画を探しています。 洋画・邦画どちらでも良いのですが、舞台は日本以外が良いです。 また、ホラーや後味の悪いものではなく、雰囲気の良い癒される様な映画でお願いします。 今まで観て好きなのは、 「かもめ食堂」 雰囲気と北欧の色合いが好きです。 「大いなる休暇」 スローライフに憧れます。 「恋愛適齢期」 海辺の家がとても素敵です。 「魔女の宅急便」 アニメですが、海の見える部屋はとても憧れます。 「紅の豚」 ずっと海が出てきますが、空がメインなので(笑) よろしくお願いします!

    • lupuran
    • 回答数11
  • 英語の勉強になる映画は?

    英語を勉強していて、英語圏の洋画を字幕なしで見ることにチャレンジしようと思っています。 そのために何か1つ、DVDを買おうとしているのですが、英語を学ぶという観点から適した洋画はないでしょうか? また、個人的にこんなのがいいという条件を書いておきます。もしピッタリな洋画、おすすめな洋画があれば、教えてください。 ・俳優の発音がはっきりしている ・英語圏の国の実生活に近いもの  (映画の中だけで使用される造語が少ない)  (英語文化が感じられるもの) ・見ていて楽しいもの  (ラブストーリー、ホラーは苦手)  (SF、ファンタジーも避けたい。多分現実離れしてるだろうから)

    • amazing
    • 回答数11
  • 映画関係者は現在の日本映画の事を,どう思ってるの?

    現在のほとんどの邦画は、海外どころか日本国内でも評価するに値しない作品がたくさんあると思います。 海外を視野に入れれば、俳優(TVアイドル)の知名度でキャスティングするこなく演技力でキャスティングするし、映画の製作者たちの映画制作に対する思い入れも違ってくると思います。 芸術家は、みんなに評価して欲しいから作品を作るわけですよね。身内だけで面白ければOKというわけでは無いですよね。 100本の低予算駄作映画を作るなら、1本の傑作を撮って欲しいのが本音です。 最後に、昨日デビルマンを観ました。これを、作った人達や映画館で上映した映画館関係者はいったい何を考えてるんだっ! 駄文で、すみません。

    • noname#11077
    • 回答数12
  • ジャクリーヌ デュ プレ

    昔、レコ芸にて紹介のあったチェリストで、ダニエルバレンボイムの奥さん?だった事まで読んだのですが、彼女の作品は後で探せばいいかなと思いつつまだ聞いた事がありません!。 是非、手に入るものでお勧めのCDを。。

  • オチがあんまりな作品

    小説・漫画・映画なんでも結構ですが、途中まではとてもいい感じ(盛り上がっていた)のに、ラストが妙に弱かった、意味が分からない終わり方をした、中途半端に終わってしまった・・という作品を教えてください。ちなみに私は映画「ダンジョン&ドラゴン」とエヴァのオチがいまだに分かりません。

  • 逆境に負けずに頑張る映画、教えてください!!!☆

    親友の家庭に、不幸な出来事があって、親友が落ち込んでいます。 病気だけど、貧乏だけど、死にそうだけど、 メチャクチャ頑張っている人の映画を教えてください! 洋画・邦画問いません。

  • 実際の所、日本人は外国の方からどう見られているのでしょうか?

    海外留学生です。 留学暦が2年を超え現地の大学で勉強しています。 友達はやはりアジア人が多いのですが…  いつも一緒に勉強している友達は、韓国人、中国人、シンガポール人、香港人です。 皆あまり「込入った政治、戦争の話はお互いしない」ような不文律があるのですが、実際の所日本人はどう思われているのでしょうか? 価値観によっても随分変わってくると思いますし、確かに大き過ぎ、漠然としたトピックだと思うので できれば日本以外に住んでいる方の 率直な意見を国別に教えて頂けたら嬉しいのですが… 宜しくお願いします。

  • イギリス英語の教材

    イギリスにしばらく留学していましたが、日本に戻ってきました。英語を忘れないように毎日英語に触れようと思うのですが、本屋に行けばアメリカ英語のものが多くどうしたものかと思っています。 イギリス英語が大・大好きなので、アメリカ英語と混ざらないようにできればイギリス英語の教材のみ使いたいと思っています。 BBCのウェブサイト以外に良い教材・サイトはありませんでしょうか?とにかく空いている時間は英語に触れていようと思っているのでBBCだけではもの足りないのです。 理想は「リスニングマラソン」みたいのでイギリス英語版があればボリュームもあってちょうどいいのですが。イギリスの出版社からそういうの出ていないでしょうか? イギリス英語を勉強なさっている方どんな教材使っていますか?

    • asot
    • 回答数5
  • 第二次大戦でのイタリア軍

    とあるサイトで、第二次大戦のイタリア軍は腰抜けぞろいで、日本とドイツが負けた九割以上の責任はイタリアにある、というのを読みました。それらのサイトによると、 ・エジプトにおいて、せっかくの圧倒的戦力差を有しながら進軍せず、三ヶ月もの間バカンスを楽しむ。 ・戦闘中、「こちらが眠ければ敵も眠い。だから攻めてこないだろう」といって夜間に見張りもおかず眠りこけて奇襲を食らう。 ・補給された飯が不味い、というだけで補給部隊をいざこざを起こす。 ・アフリカでイギリスと交戦した際、戦力差2.5倍と圧倒しながらほぼ壊滅状態。イタリア側は捕虜4000名、対するイギリス側の死者は七名。 ・俺が死ぬのは好きな女のためだけだ、と言って軍を脱走。脱走者が半数を超えていた師団もある。 ヒトラーに「総統、イタリアが参戦しました」 と参謀が言うとヒトラーは「では2、3個師団でも送れば良い」 参謀「違います総統、イタリアはわれわれの側で参戦しました」 ヒトラーは絶句し「…この戦争は負けたかもしれん」と言ったとか。 ヒトラーは死の直前言った。 「イタリアの位置に日本がいてくれたなら、われわれは負けなかっただろうに…」 結論: イタリアは腰抜けで愛国心も無い。今度戦争をやるときは、日本はイタリアと同盟を組むな。 などとなっていました。 イタリア降伏後も枢軸国側に止まって連合軍と戦ったイタリア社会共和国(サロ共和国)の勇戦敢闘についてはあまり知られていない、という記述も目にしましたが、実際ここまで酷かったのでしょうか。 調べたサイトなどでは断片的な情報しかなく、近所の書店でも詳しい書籍は置いておりませんでした。 興味深いので、第二次大戦の詳しい人にご教授いただきたいと思います。

    • ikazuti
    • 回答数8
  • 留学前の英語勉強 これで良いですか??

    はじめまして。来年の夏ごろから、留学を考えています。どのような形で行くのか、期間はなどはまだ悩み中なのですが、とりあえず今出来る事をしようと英語の勉強をはじめました。 (1)英語で日記を書く。(中学生レベルですが・・・) (2)リスニング。CDを毎日きいています。 (3)英単語暗記。 上記3つを今は頑張っていますが、本当にこれで良いのかな?と少し不安になって来ました。というのも、英語がまったくといっていいほど苦手で、(1)日記に関して言えば、自分で書いた文章が合っているのかが、正直分からない。 (2)CDをきいていても早くて分からない上に、訳せない。(3)私は、大学も行っていないし、高校も推薦で入ってしまったので、基礎といわれる単語さえ知らない上に、勉強のコツというか、どのように学習していいのか正直分からなくて困っています。。。 皆さんはどのように学習していますか?単語は頑張って暗記するしかないのでしょうか??なにかアドバイス頂けると嬉しいです。やる気は有ります。 宜しくお願いします。

    • noname#31022
    • 回答数8
  • The Descentの邦題分かる方

    タイトル通りです。 知ってる方、教えてください

    • noname#87517
    • 回答数3
  • 一度身につけた英語力を維持するために気をつかっていることありますか?

    過去学生時代などに英語を学んでいた方、 もしくは留学経験などがある方。 語学力って使わないとすぐ退化しますよね。 力を維持するために気をつけていることって何かありますか? 特に今現在はまったく英語とは関係ない職業についている方に お聞きしたいです。

    • 5567
    • 回答数5
  • 始まりは終わりの始まり・・について教えてください。

    始まりは終わりの始まり 終わりは始まりの終わり というフレーズ(詩のようなものの一部だとは思うのですが)について、作者(あれば題名も)や載っている本などを教えてください。お願いいたします。

  • 神秘的な映画・・・・

    その世界観におもいっきり引き込まれてしまうというような映画を探しているのですが知っていらっしゃる方がいたら教えてください。 どこか神秘的なようなものや、ロードオブザリングのようにファンタジーのもの、ドキュメンタリーで過去の謎に迫るみたいなのでもいいです。 ジャンルや長さ等は問いません、よろしくお願いします。

  • アメリカではネックレスを引っ張ってチェーンをはずすのが普通なのですか

    アメリカ映画を見ると、首にかかったネックレスを手でつかんで下に引っ張ってチェーンをはずすのを多く見かけますが、アメリカではそういう風に手で引っ張ってはずすのが普通なのでしょうか。

    • norifin
    • 回答数1
  • 外国人の彼氏

    最近外国人と知り合い こないだ初デートでした。穏やかな優しい良い人です。今までお付き合いした方(日本人男性)と やはり 違うところがたくさんあり その人だからそうなのか それとも文化の違いなのかわかりません・・。真剣な付き合いを目的としているのか単なる遊びなのか。初デートで食事に誘われて・・割り勘でした。男性が払うのが当然という考えではありませんし それでもかまわないのですが 以前 外国人は特別な相手にだけお金を出す と聞いたことがあり不安になりました。彼は 遊びではない、と言いましたが・・初めてのデートで性に関する話題を出したり家に誘われたり 用がある時しかメールをくれないことなど(1週間メールこなかったり)不安材料が いろいろあります。日本人は 付き合い出すときに 気持ちを言葉にして(例えば 付き合おう、とか)それから付き合い出すことが多いと思うのですが 外国人は 言葉の約束(?)のようなものは無く いつのまにか 自然に 恋人に・・みたいな感覚なんでしょうか?彼は私を好きとか 恋人とか 言っていましたが 真剣な付き合いになるかどうかは なりゆきまかせ・・みたいな感じを受けたので とまどっています。趣味や付き合いも多いのか 仲間との付き合い スポーツジムなどが優先で 女性は二の次と考えているのか あまり時間を作ってくれません。自分の生活のペースを乱さない人なのか 私に対して真剣でないのか 感覚が違うのか・・・ 話し合いたいけど 彼は3週間 国に帰るので その間の時間が 不安で;; 外国人と接するのは 初めてなので いろいろ教えてください。

    • tomayuu
    • 回答数8
  • おもしろい映画

    今、おもしろい映画を探してます。 なるべく最近のものがよいです。 教えていただけないでしょうか? ※おもしろいというのは笑えるという意味ではありません

    • ku-ikka
    • 回答数6