- ベストアンサー
料理のメニュー名を英語にしたいのですが
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 こういうのは一種の専門用語で、一般的な語学の辞書を引いてもなかなかわからなかったり、ぴんぼけな訳語しか出てこないことが多いです。たとえば馬具の英語名称を知りたいとかヨットの部位や部品の英語の名称を知りたいとかいうときは、、一般的な辞書を引くよりも、英語で書かれた馬術の本やヨットの本を見て、自分の考えているものが何と呼ばれてるか探すのが早道です。 その意味では、おっしゃるオーブン料理を何と言っているかは、その類いの料理を紹介した英語の本を見て、どんな言葉が使われているのかを調べるのが早道と思います。 とはいえ私はそういう本を手元に持っているわけじゃないので、ちょっとネット検索してみました。 適当な単語をいろいろ入れ替えて検索してみると、oven-baked dishesとか、oven-roasted (dishes) という表現がヒットしてきますね。 Oven-baked dishes recipes. http://www.bbc.co.uk/food/oven-baked_dishes 4 Delicious Oven-Roasted Recipes http://www.health.com/health/gallery/0,,20313056,00.html 問題はこれらのページに出ている料理の実例が、質問者さんの思い浮かべていらっしゃるものと同じかどうかです。 その点は私は分からないので、これらの表現が答えですとは私は言えないのですが、こうやって英文のサイトや英語の本で、イメージにあう表現を探す方法がよいと思いますので、言葉の探し方の参考になればと思いご紹介します。
その他の回答 (2)
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
アメリカの話ですので、国ごとに違いがあるかも知れませんが、似たような言葉に、 roast, bake, broil, grillがあります。このうちroast, bake, broilの違いは下記で写真を見るとわかりやすいです。 https://www.quora.com/What-are-the-differences-among-roasting-toasting-baking-and-broiling roastは肉などを熱した空気で加熱すること。熱源は下にありオーブンの中の空気全体が熱せられ、熱源と料理の間には天板があると言うものだと理解しています。 bakeは、roastと熱源の設定は同じでも、予め調理されたものがバットなどに入れられた熱せられるもの。温度も違うようです。ただ、家庭用のオーブンのモードとしてはroastと同じ。 broil は、上から熱したもので、直接赤外線で熱します。 それに対して、grillは、鉄板、網焼きなどで使われるので、バーベキューの様にしたから熱するものだと思います。 ovenで料理をしたものをoven cookingと言うのは問題ないと思います。ただ、それはどう料理したかと言うよりは、オーブンを使った料理と言う意味になります。 個別にどう料理したかは、上の中から選んで表現するしか無いと思います。 baked .... .... roast, roasted ... broiled .... grilled .... 例. baked potato in oven ちなみに、こう言うのってgoogle とかで言葉を検索して、写真(イメージ)表示させると、どんな感じか写真でわかるので自信がないときはそうすると良いですよ。 https://www.google.co.jp/search?q=baked+potato+in+oven&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjZu--Y5a7OAhXBmJQKHU7CAzsQ_AUICCgB&biw=1347&bih=646
お礼
色々参考になりました。 ありがとうございました。 メニューとして大きな括りの言葉が欲しかったので、今回はoven roastedに致しました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
1。オーブン料理を英語でなんと書けばいいでしょうか?翻訳サイトで調べるとOVEN (oven) roasted でいいと思います。 2。 OVEN COOKINGと出てきますが、これでいいのでしょうか? それでもいいと思います。
お礼
oven roastedと表記することにしました。 ありがとうございました。
関連するQ&A
- メニューの英語表記について
飲食店で働いているものです。 うちでは「鱈とじゃがいものオーブン焼き」を出しているのですが その英語表記をメニューにどう書いていいのか分かりません。 どなたか英語に詳しい方ご回答お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 料理の英語名
レストランのメニューに併記するため、以下の料理の英語名が知りたいです! ワカサギのエスカベッシュ ~グレープフルーツの香り サーモンマリネ ルッコラを添えて ロメインレタスのパルミジャーノチーズがけ オイルサーディンの香草パン粉焼き イカゲソのグリル ~真っ黒なイカ墨マヨネーズソース~ どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 英語のメニュー(焼肉)を作りたいのです。
こんにちわ。 友人からメニューの英語化を頼まれました。 English menu が掲載されているサイトなどはごくわずかで、 参考にしようにも少なすぎて困ってしまいました。。 石焼ビビンバなども、あるサイトでは「stone-roasted bibinbap」 とありましたが、とあるサイトでは、「Ishiyaki-bibinba」です… 正しい!という表記って難しいのかもしれませんが、 韓国料理を英語表記したい場合はどのように調べたらいいのでしょうか。 みなさんのお知恵を貸してください。 どうぞよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- お金がないのでポテトチップスに変わるじゃがいも料理が食べたい
ついポテトチップスやフライドポテトが食べたいと思ってしまいますが、お金があまりありません。 しかし、じゃがいもなら安いので、料理して、ポテトチップスまではいかないまでも、似たような満足感を得られる料理ができるのではないかと考えました。 どなたかご存知の方、いらっしゃらないでしょうか? しかし、うちではオーブンはありません。油を使って揚げることもできません。 そこで、フライパンや電子レンジ、オーブントースター、グリル、圧力鍋を使ってなんとかできないでしょうか? お金が無いので、できるかぎり光熱費も抑えられるものが良いです。。 条件ばかりつけて、本当にすみませんm(__;)m 回答いただけたら大変助かります。
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- おもてなし料理、悩んでます。
お世話になります。 週末、我が家の新築祝いで友人が6人(男性3人、女性3人)来てくれます。 食べやすく、皆が手を出しやすい料理を何品か作ろうと思っていて、 腹にたまるメニューは「散らし寿司」「生春巻き」「手作りピザ」にしようと思ってます。 散らし寿司、生春巻きは皆が到着する前に作っておける。 ピザも具を用意してオーブンで焼くだけにしておけば良いので楽かな?と。 全く統一感のないメニューですが、気取らない友人達とのパーティなので問題ないと勝手に思ってます。 ここで質問なのですが、全員酒飲みなので、酒のアテになる物で 冷めても美味しい、できれば前日までに作り置きできる料理を教えて頂きたいのです。 飲み物は、ビール、焼酎(芋・麦)、ワインです。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- フライパンでピザ
飲食店で働いてるのですが、メニューにピザを載せたく試行錯誤しています。 ローマ生地をガス下のオープン300度で4分くらいで焼きバーナーで仕上げるのですが、それで完成形に近く仕上げることができます。 しかし他の料理でもオーブンを使うため200度で固定されています。 どうしてもピザを出したいのでピザ専用のフライパンを購入して作りたいと思います。 プロの方にお聞きしたいのですが、フライパンでピザを焼く方法、手順知恵などを教えてください。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- オーブンを使った料理のレシピが載ってるサイト、教えてください!
こちらのカテゴリでは初めまして。現在、将来の為料理を習おうとしている中学生の者です。 今までハンバーグなどを作ってたんですが、やっぱり自分の大好きな物が作りたい!という事でパン、ケーキ、ピザ、クッキーなどが焼けるオーブンを使いたいのです。 海外に住んでいるのですが、この国の料理本はいまいちなので、代わりにレシピが載ってるサイトを探してみたのですが‥あまりの数に圧倒されてしまいました(@@) 前置きが長くなっちゃってごめんなさい!タイトル通り、オーブンを使った美味しくて簡単な料理のレシピが載ってる良いサイトってありませんでしょうか?
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- レンジの機能:グリル
レンジを購入する時いろんな機能があればいいと オーブン/トースター/グリル機能のあるレンジを購入しました。 オーブンだとピザやクッキー、肉を焼く時に使ってます。 トースターはパンを焼く時だけつかっています、 グリルは使ったことがないです レンジはすぐにあたためたい 解凍したい食品に使ってますが どんな料理の時に オーブン機能とグリルを使い分けるのでしょうか? グリルの方は温度設定無しで時間だけ設定するようになってます。 グリルがどんな時につかうのか良く分かりません。 説明書には魚の焦げ目をつけたい時に グリル機能を使うと言うことはわかりました (焦げ目だけ?という感じです) オーブンとグリルってヒーターの当たり方が 違うと言うことは説明書をみてわかったんですが 調理する時どう使い分けるか よくわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 食器・キッチン用品
- コンベクションオーブンを使ったレシピ
今までずっとオーブンとは無縁な生活をしてましたが、急にオーブンが欲しくなり、デロンギのコンベクションオーブンを購入しました。 が、今までずっと鍋とフライパンのみで料理を作ってきたので、いまいち使い方が分かりません…(苦笑) お菓子やパンを焼く、グラタンを焼く、ステーキなど肉の塊を焼く…ってぐらいしか思いつきません。 個人的に凝った料理は作りません(チビ達もいるので、料理に時間はかけてられないので)。 簡単に出来る、コンベクションオーブンを使ったレシピってありますか? 簡潔に教えてくださると助かります(○○と○○を焼くとおいしいとか…)。 レシピ本が付いてきましたが、オシャレな洋食ってメニューで馴染みもなく、あまり作る気にならず…。 また、機能として、オーブン・コンベクションオーブン・グリルがありますが、これらの使い分けがいまいち分かりません。 表面に焼き目を付けたい時は、グリルで焼けばいいのでしょうか? 例えば、スペアリブなどをグリルで焼いて、中まで火が通るのでしょうか? 特に、何を料理する時にオーブンで、何を料理する時にコンベクションオーブンにしたらいいのかが分かりません…。
- 締切済み
- 料理レシピ
お礼
今後の参考になるような事も教えて頂き、勉強になりました。 ありがとうございます。 今回はいろんな料理のカテゴリとしての表記が欲しかったので、oven roastedとすることにしました。