• ベストアンサー

聖書を元に話しを作ると魅力的になるのは何故?

映画や小説、なんでも良いのですが聖書を下敷きにした話しには何故か人を惹きつける魅力があるのはなぜだと思いますか? それは直接描かれてなくてもメタファーや寓話的な書き方であってもなぜか「そこには何かある」と元の聖書をあまり知らない日本人でも思うのは何故でしょうか?

  • gaitu
  • お礼率41% (2229/5373)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202494
noname#202494
回答No.6

旧約聖書には、考えうる限りの人間の醜さ、不道徳さ、身勝手さが、次から次へと列記されています。 ふと、わが身を振り返ったり、周りを見回すと、旧約聖書の中に出てくる物語にそっくりな出来事が起きていて、それはいつでも、私たちの考えの足りなさが原因であり、六千年経っても人間の奥底にある本質はまったく進化していないのに気がつきます。 そして、ユダヤの神様が、そんな人間のなかで、愛せる対象を見つけて、”何とかしてやらねば”と思われるのですが、それは本当はたいへん滑稽なことだと思われます。しばらくはいい子にしていても、ちょっと目を離すと、軌道を大きく外れてしまうので。。。これも、父と子の関係になんだか似ています。 普段、なんとなく生きているんだけれども、聖書の物語を読むと、”ハッと気がつく”ことになるせいだと、私は、思います。 最後に、聖書の物語は、読み手によって、崇高にもなり下品にもなりうるので、魂の試金石、ということも出来ます。

その他の回答 (8)

  • Key_A
  • ベストアンサー率9% (55/603)
回答No.9

聖書をよく知らないから。詳しく知ると魅力どころではないから。

回答No.8

 こんにちは。  雅歌について その内容がインスピレーションにもとづくものであると見ます。  ◆ (旧約聖書・雅歌3:5)~~~~~~  エルサレムの娘たちよ、  わたしは、かもしかと野の雌じかをさして、  あなたがたに誓い、お願いする、  愛のおのずから起こるときまでは、  ことさらに呼び起こすことも、  さますこともしないように。  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  ◆ 雅歌(ソロモンのうたの中のうた) ~~~~    そなたの口よりくちづけの中のくちづけ    をわたしに・・・あなたの    やさしみは ぶどう酒にまさり    あなたの匂いは 香あぶらのように    満ちあふれます。それゆえ    おとめたちは あなたを    愛するのです。    わたしを    伴なってください。わたしたちは    あなたに    ついてまいります。王が    わたしを その室にともなわれるとき    わたしたちは喜び    あなたによって よろこびを    持ちます。    わたしたちは ぶどう酒にもまさる    あなたの優しみを    よび求めています。    わたしたちが    あなたを愛することは ゆえのない    ことではありません。    わたしは    黒い肌ですが    でも    きれいです。    エルサレムの女性たちが証人です。    それは ケダルの天幕のようです。    ソロモンのとばりのようにです。    わたしが肌が焼けているからと言って    ――それは太陽が灼いたのです――    わたしを見つめないでください。    わたしの母の息子たちは わたしを    かたきにして怒り わたしに    ぶどう園を見張らせました。    でも    わたしは    そのぶどう園をまもることは しません    でした。    わたしの    こころより愛するお方よ おしえて    ください。あなたは    あなたの羊の群れを    どこで養い    昼にはどこで休ませるのかを。    わたしは    あなたの仲間の群れのそばで 身を隠して    いるような    そんな人にさせないでください。    もし    女たちのもっとも美しき者よ    あなたがそれを知らないなら    牝羊たちの通った跡について行き    あなたの小山羊を    羊飼いたちの住むかたわらで    養い育てなさい。    わたしの伴よ わたしは    あなたを ファラオの車の    雌馬にたとえよう。    あなたの頬は首飾りのなかで美しく    えりあしは真珠をつらねて 輝こう。    わたしたちは あなたに    銀を散らした    金の首飾りを差しあげよう。    王が    王が 伴とともに その席についたとき    わたしの    わたしの香油は その匂いを    放ちました。    わたしの愛する方    それは    わたしにとって 没薬の袋なのです。    わたしの胸で 憩いを    見出します。    わたしの愛する方    それは わたしにとって    ヘンナ樹の花ぶさなのです。    エンゲデのぶどう園に生える花ぶさです。    わたしの愛する友よ あなたは美しい    あなたは美しい    あなたの    眼は    はとの目のようだ。    わたしの愛するお方 あなたは美しい    あなたは雄々しい。    わたしたちの床は 緑のなかにあり    わたしたちの家は 梁は 香油    たるきは いとすぎです。   第二章    わたしは シャロンのばら    谷の    ゆりです。    ゆりのように    わたしの愛するお方は おとめたちの中に。    林の樹々のなかの    りんごの木のように    わたしの愛する方は ひとびとの中に。    その木の蔭にわたしは坐ります。    その実は わたしの口に甘いのです。    かれは酒宴の家に連れて行った。    わたしの上にひるがえるかれの旗は愛であった。    干しぶどうを持ってわたしに力をつけ    りんごをもって わたしに元気をつけてください。    わたしは愛のために病みわづらっているのです。    どうか かれの左の手がわたしの頭の下にあり    右の手がわたしを抱いてくれるように。    エルサレムの娘たちよ    わたしは かもしかと野の雌じかをさして    あなたがたに誓い お願いする。    愛のおのづから起こるときまでは    ことさらに呼び起こすことも    さますこともしないように。    わが愛する者の声が聞こえる。    見よ かれは山をとび 丘をおどり越えて来る。    わが愛する者はかもしかのごとく    若い雄じかのようです。    見よ かれはわたしたちの壁のうしろに立ち    窓からのぞき 格子からうかがっている。    ・・・    わが愛する者はわたしたちのもの わたしはかれのもの。    かれはゆりの花の中で その群れを養っている。    わが愛する者よ    日の涼しくなるまで 影の消えるまで    身をかえして出ていって    険しい山々のうえで かもしかのように    若い雄じかのようになってください。    わたしは夜 床の上で    わが魂の愛する者をたづねた。    わたしはかれをたづねたが 見つからなかった。    わたしはかれを呼んだが 答えがなかった。    《わたしは今 起きて 町をまわり歩き    街路や広場で わが魂の愛する者をたづねよう》と    かれをたづねたが 見つからなかった。    町をまわり歩く夜回りたちに出会ったので    《あなたがたは    わが魂の愛する者を見ましたか》と尋ねた。    わたしがかれらと別れて行くとすぐ    わが魂の愛する者に出会った。    わたしはかれを引き留めて行かせず    ついにわが母の家につれて行き    わたしを産んだ者のへやに入った。    エルサレムの娘たちよ    わたしは かもしかと野の雌じかをさして    あなたたちに誓い お願いする。    愛のおのづから起こるときまでは    ことさらに呼び起こすことも    さますこともしないように。    没薬 乳香など 商人のもろもろの香料をもって    かをりを放ち    煙の柱のように 荒野から上って来るものは何か。    見よ あれはソロモンの乗り物で    六十八の勇士がそのまわりにいる。    イスラエルの勇士で    みな つるぎをとり 戦いをよくし    おのおの腰に剣を帯びて 夜の危険に備えている。    ソロモン王は・・・      (雅歌 1:1-3:9)  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~

noname#214841
noname#214841
回答No.7

#5さん、#6さんの御意見、さすがですね。結局、人間のあらゆる面が描かれてゐるといふことなのでせうか。

回答No.5

plapotaさん、 ソロモンが書いたとされる、旧約の雅歌なんて、 一大エロスの宴ですよね~。 雅歌 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%85%E6%AD%8C Wikipediaには何も書かれていないけれど、 あれは、間違いなく、性愛とSEXについて書かれた書ですよね。 http://blog.livedoor.jp/yokoya2000/archives/3590065.html http://kawaguchichurch.org/messages/20070902_Sermon_Text_Schaeffer_Japanese_%E9%9B%85%E6%AD%8C.pdf 実際は、ものすごく卑猥なことが書かれている。 気づかない人は、気づかないでいいんですけれど…。

noname#214841
noname#214841
回答No.4

>>「そこには何かある」と元の聖書をあまり知らない日本人でも思うのは何故でしょうか? 「元の聖書」を読んでゐない人でも、知つてゐる内容が多いからではないでせうか。世界最大のベストセラーですから、さまざまな形で情報が自然に入つてきます。 バベルの塔やノアの箱舟については、ほとんどの人が聞いたことがあるはずです。ミレーの「落穂拾ひ」は、ルツ記にもとづきます。ピノキオが巨大魚にのみこまれる話は、ヨナ書に似たやうな形ででてきます。「豚に真珠」「目から鱗」といふ表現は新約聖書が出典です。 もう一点。 イスラエルと日本は正反対の環境だから、好奇心がわく、といふのもあると思つてゐます。一神教で、陸つづきの他国との対立で常に国家存亡の危機にある。 回答番号3の指摘には賛成です。

回答No.3

~~~~~~ 19:24主は硫黄と火とを主の所すなわち天からソドムとゴモラの上に降らせて、 19:25これらの町と、すべての低地と、その町々のすべての住民と、その地にはえている物を、ことごとく滅ぼされた。 19:26しかしロトの妻はうしろを顧みたので塩の柱になった。 19:27アブラハムは朝早く起き、さきに主の前に立った所に行って、 19:28ソドムとゴモラの方、および低地の全面をながめると、その地の煙が、かまどの煙のように立ちのぼっていた。 19:29こうして神が低地の町々をこぼたれた時、すなわちロトの住んでいた町々を滅ぼされた時、神はアブラハムを覚えて、その滅びの中からロトを救い出された。 19:30ロトはゾアルを出て上り、ふたりの娘と共に山に住んだ。ゾアルに住むのを恐れたからである。彼はふたりの娘と共に、ほら穴の中に住んだ。 19:31時に姉が妹に言った、「わたしたちの父は老い、またこの地には世のならわしのように、わたしたちの所に来る男はいません。 19:32さあ、父に酒を飲ませ、共に寝て、父によって子を残しましょう」。 19:33彼女たちはその夜、父に酒を飲ませ、姉がはいって父と共に寝た。ロトは娘が寝たのも、起きたのも知らなかった。 19:34あくる日、姉は妹に言った、「わたしは昨夜、父と寝ました。わたしたちは今夜もまた父に酒を飲ませましょう。そしてあなたがはいって共に寝なさい。わたしたちは父によって子を残しましょう」。 19:35彼らはその夜もまた父に酒を飲ませ、妹が行って父と共に寝た。ロトは娘の寝たのも、起きたのも知らなかった。 19:36こうしてロトのふたりの娘たちは父によってはらんだ。 口語訳聖書 創世記 http://bible.salterrae.net/kougo/html/genesis.html ~~~~~~ 確かになるね♂♀ スペクタクルな近親相○AVができるに違いない(笑い)。 わたしが思うに、 神さまがソドムとゴモラを滅ぼしたのは同性愛のAVを見たくなかったからに違いない。 ───19:5ロトに叫んで言った、「今夜おまえの所にきた人々はどこにいるか。それをここに出しなさい。われわれは彼らを知るであろう」。 の「知る」は、そういう意味だよ。 女を知る。男を知るの「知る」の意味─── そして、 父娘相○のAVを見たかったに違いない♂♀

  • zkxzm4kz
  • ベストアンサー率11% (601/5075)
回答No.2

聖書や説話には長年にわたって人から人へ伝わるうちに 人生訓が含まれていくように変遷していくので 人が生きて行くうえで納得できることがあるので残ってきたといえます。

  • totokyo
  • ベストアンサー率18% (2/11)
回答No.1

それは 聖書の醜い部分を省いて制作してるから 聖書にだってソドム ゴモラみたいな場所があるが 其処を取り入れた作品は無いから そう思うだけ

関連するQ&A

  • 聖書が下敷きになってる映画

    ポセイドンアドベンチャー、エデンの東、あと風と共に去りぬもそうかな? 十戒など直接的に描いてるものではなく、寓話として下敷きになってる映画をお願いします

  • 聖書って経典としてどうなんでしょうか?

    聖書って経典としてどうなんでしょうか? 私は宗教に関しては無関心というか、知的好奇心の対象ではあっても信仰の対象ではない、そういう人間です。 学生時代、仏教系学校に通っていたので、仏教の考えや般若心経の和訳などを学びました。その内容は非常にロジカルで、無宗教の自分もなるほど、と思う内容でした。人間の認識機能や思考法など、現代の脳科学にもつながってくるのではないか、と思ったほどでした。 般若心経など、まるで学術書のようです。 ただ、そんなに優れた思考法を伝える仏教が変な儀式(オカルティックな思想とかひたすらお教をつぶやくとか、煌びやかなご本尊を崇めるとか死者の何回忌をやってお金を取るとか)ばかりなのは理不尽に思いましたが、まあこれは釈尊の教えではなく、現世組織としての仏教が存続するための営利行為として必要悪であると認識しています。 そこでほかの宗教の経典(に当たる書物)もそういう優れた思想で出来ているのだろうと思い、世界的な宗教であるキリスト教の聖書を読んでみました。 しかしながら、聖書は小説としては非常に面白い読み物であるとは思いましたが、教えと言いますか、ロジカルさが欠片も感じられませんでした。 ただのファンタジー小説、あるいは神話をより歴史的な形式にした読み物、といった感じです。 しかも神は全知全能と銘打ってる割にいきなりサタンにアダムとイブを騙されたりとか、増えすぎた人類を自分で手綱を取れず、大洪水で滅ぼしてしまうとか、全知全能ならサタンを改心させるとか、人類を調節するとか片手間でできるだろ、というか、悪魔にそそのかされて信者を散々苦しめるとか、客観的に見て、単なるわがままな権力者の寓意にしか思えないわけで、なんでこれが世界的に信仰されてるのかさっぱり理解できません。 確かに読み物としてはそこそこ面白い。それに良くも悪くも、寓話的な話も多いので、内容をそのまま鵜呑みにするのではなく、そこからなんらかの知恵というか思考法を読み取るものなのかもしれません。 しかし、そういうのってただのイソップとかそういう寓話と同レベルな気もしますし。 般若心経のほうが経典としてはずっと理路整然としてて分かりやすくてシンプルに思うのですが…… なんというか、般若心経は学術書、聖書は俗っぽい小説、という感じで、これが宗教における経典として同じものなのか、と驚きました。 でも聖書を読んで感動した、という人も実際にいるようですし。 こんな、ただの読み物が聖典でいいのか? というか、こんなDQN権力者の我がまま物語のどこに感動する要素があるのか? 僕の理解力が悪いのかそういうふうにしか感じられないわけですが、キリスト教に詳しい方、解説をお願いできないでしょうか?

  • 海外小説を読むのにおすすめの聖書

    海外小説にはたくさんの聖書の言葉が引用されています。 中には()で出典を書いてある翻訳もあるので、元になった箇所の前後を読んでみたいと思う時があるのですが、おすすめの聖書はどれでしょうか? 数年前に「詩編付き新約聖書」を買ったのですが、これには入っていない項目(雅歌とか哀歌のように、おそらく旧約の方?)もあります。 ちょっと調べてみたのですが、聖書(特に旧約聖書)はいろいろな宗教や宗派によってたくさんの種類があるようです。 自分の楽しみで日本語に翻訳された小説を読んでいるだけです。 原書を読んだり、その作品の研究をしようというわけではありません。 こんな場合に都合のいい聖書を教えてください。

  • 【アメリカでの聖書】日本で言う所の何の聖書でしょうか?

    『大統領が聖書に手を載せて宣誓』 『裁判で聖書に手を載せ宣誓』 『寝る前にベッドで聖書』 『聖書からの引用の言葉』 アメリカ映画を見ていると熱心なクリスチャンと言う訳では無い一般人と聖書が本当に身近にあるように感じます。読んでみたいと思うのですが、このアメリカに浸透している『聖書』は日本で言う所の何の聖書でしょうか?聖書には詳しくないのですが、旧約やら新訳やら福音やらあるみたいでサッパリ分かりません。

  • 「鏡」が出てくる話

    こんにちは。 タイトルどうり、 鏡がキーになっている童話、寓話、小説など 何でもいいのですが 有名なお話を探しています。 鏡の国のアリス、白雪姫以外で 何か思い浮かぶもの(著名なものだとうれしいです。) があったらぜひ教えてください。

  • 読書としての新約聖書

    宗教など無知ですがそんなわたしにあった新約聖書か聖書小説をご紹介ください。あくまでも書物としてアドバイスお願いします。 聖書というのはプロテクタント、カトリックの別はあるのでしょうか?あるならなんとなくカトリックがいいです。 1.注釈付き。(途中挫折したくないため) 2.阿刀田高エッセイや氷点や塩狩峠で少し触れたことがある程度。 3.ガンジー自叙伝という本を見てこの人へのキリストの影響を知りたい。 4.ゴッドファーザーなど映画を見ていつかは聖書をと思っていた。 5.啓示の中から座右の言葉を見つけたい気もある。 6.旧約が物語性はありそうですが既知の内容が多そう。

  • 聖書を学ぶことについて 

     私は今、聖書を学んでいます。 バイブルスタディなどと言っています。 話は全部で30話~40話あるのですが、 ノートを取れるわけでもなく 話を耳で聞くだけなので、内容を忘れてしまいます。 復習をしたいのですが、どなたかバイブルスタデイの 内容を教えていただけませんでしょうか? 一話 聖書の概要 二話 聖書は比喩で語られる  (海→世の中 魚→人間 釣り針→御言葉) 三話 聖書は時代を考えなければならない (日は止まりの表現は、太陽が本当に止まったわけではない) 四話 アブラハムが息子イサクをいけにえにしようとした。 このような話がのっているサイトなどないでしょうか? 話す人が違えど、バイブルスタディの内容は 一緒であると教わりました。 そこで、お願いです。 聖書を学ばれた方、学ばれている方、バイブルスタディを なさっている方、私に教えていただけないでしょうか? 各話の大まかな話とその話から学ぶ教訓を。 どなたか、どうかよろしくお願い致します。

  • イソップ寓話のタウンゼント版とは

    イソップ寓話で「少年とカエルの話」という話を探していたところ、「タウンゼント版」のイソップ寓話にこの話があるようなのですが、タウンゼントと言うのはどんな人なのでしょう? また、岩波文庫の『イソップ寓話集』などはシャンブリ版が元になっているようですが、タウンゼント版は日本で出版されているのでしょうか。よろしくお願いします。

  • 敵キャラが魅力的な話を教えてください!

    いつかのアカデミー賞でワバートワイズ監督がなんかすごい賞をもらった時に 「敵にも『ありがとう』。敵がいたからがんばれた」 とスピーチしていたのをふと思い出しました。 私は気が弱いので、人間関係にびくびくして、こういう風に考えられたことがありません。 話が飛びますが、少年漫画って敵キャラが必ず出てきますよね。 敵キャラが魅力的で、敵ながらあっぱれと思えるような、そういう漫画とかアニメもしくは小説をご存じの方教えてください!

  • 「聖書」を使用している宗教は宗教が違っても共通の「聖書」を使用しているのでしょうか?

    何年も前にある宗教を信仰している方に聖書を頂きました。 私は特に信仰しているものはないですが、聖書の言葉を聞いたりするのは好きなので、ほんとに時々ですが思い出しては読んでいます。 読んでいると心に響くような一文もあります。 でも私の周りには意外に聖書を用いる宗教を信仰している人が多く、 時々色んな話をしている中で「聖書の中にこんな言葉があるんだよ」と言われることも珍しくありません。 ただそれがバラバラで、モルモン教、エホバ、イスラム教・・・。 この3つは名前がはっきりしているので分かりやすいのですが「日本キリスト〇〇教会」(←はっきり覚えてませんがこういう名前など)で 単に「プロテスタント系の教会」としか私には分からない教会に通っている友達もいます。 そこでふと疑問に思ったのですが、時々そうして友人から聞く聖書の言葉は私の持つ聖書と同じものなのでしょうか?「聖書」とは本により翻訳の違いなどはあっても「聖書」を使用している宗教の聖書の内容は同じものなのでしょうか? 特にエホバ、モルモンは聖書を使用していても宗教の中で異なる位置(モルモンは他にモルモン書も使用している等)にある、といったことは知っているので、こちらはまた違うものかも?とも思います。 いろいろ調べてみましたが、調べれば調べるほど複雑すぎてよく理解できませんでした。 ちなみに私がいただいた聖書は旧約、新約と両方かかれたもので「日本聖書教会(JBS)」というところが出版されたものです。 どうぞよろしくお願いします。