- 締切済み
英訳お願いします><
うーん・・・まだまだ勉強不足だよ´`アルバイトもしてるから疲れちゃって中々勉強できずじまいなんだ・・・X( 友達のラジオに出るんですね、凄い!私も1度ラジオとかに出てみたいなぁ~:) よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- RJERSJ
- ベストアンサー率50% (102/201)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
関連するQ&A
- 英訳してください(>_<)
インドネシアにいる友達とLINEをしていたのですが、マレーシアにいる別の友達から「僕は日本語が勉強不足で君は英語をもっと勉強する必要がある。だから僕たちはやりとりをやめよう。じゃあね、バイバイ」と別れを切り出されてしまい、そのことがネックでインドネシアにいる友達に長い間、返信ができずにいました。 すると今日、「久しぶり、元気?」とLINEがきて、私が今までメッセージを返さなかったことのお詫びと、英語が下手くそであなたに嫌われるのが怖くて返信ができなかった。という旨を伝えたいのですがどんな英文になるのでしょうか(>_<) どうぞよろしくお願いしますm(__)m
- 締切済み
- 英語
- 英訳お願いいたします
私は自分の責任は勉強を熱心にすることだと思います。 なぜなら、私の夢は父の仕事を受け継ぐことだからです。 彼の仕事は建築士で、それになるのは簡単なことではありません。 だから、私はそのために3つのことをしなければなりません。 一つ目、私は高校の授業をしっかり受ける必要があります。 先生によると、授業をしっかり受けると入試にとても役立つそうです。 二つ目、私は良い大学に入学しなければなりません。 三つ目、入学後私は建築士の資格を取る勉強を熱心にする必要があります。 なぜなら、私の父は一級建築士で、彼のようになるには難易度の高い試験を受ける必要があるからです。 これら三つのことから、私は自分の責任は勉強することだと考えました。 ------------------------------------------- 以前も同じ文を英訳してもらったのですが、僕の説明不足だったのでもう一度投稿させていただきます。 (注) •おかしいと思う文は変えていただいても構いません。 •最初は I think my duty is to study hard から書き始めてください。
- ベストアンサー
- 英語
- どなたか英訳をお願いします!!
こんにちは、お世話になります。 アメリカ人の方と明日食事に行くことになっていたのですが、彼が明日の予定がまだよく分からないと言っています。 そこで、「レストランを予約しているため、キャンセルしなきゃいけないかもしれないので、行けるか行けないのかなるべく早く教えて欲しい」 というニュアンスのメールを送りたいのですが、勉強不足で、どう上手く訳してよいかよく分かりませんでした。 どなたかお力をお貸しください><;
- ベストアンサー
- 英語