解決済みの質問

古文

古文「絵にかけるをとめ、生きたるがごとし。」は現代語に訳すとどうなりますか。

投稿日時 - 2011-07-17 19:25:18

連想キーワード:

QNo.6881785

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

 「絵に描かれた乙女、生きているかのようだ」

 では意味が通らないでしょうか?


 問題になるのは「をとめ」くらいかと思うのですが、昔は「を」などを頻繁に使ったそうです。

 たしか、明治時代に、「を」もほかの文字(変体仮名)と一緒に全廃して「お」に統一しようとしたものの、あんまり極端だという批判が多く、「じゃあ、当面(現在のような、○○を、という)用法に限って使っても良いことにしよう」ということで許可されたまま、こん日に至っているそうです。

投稿日時 - 2011-07-18 00:31:13

ANo.1

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

あわせてチェックしたい
  • 現代語訳してください。 ...
  • 古文の現代語訳集 ...
  • 現代語訳して下さい! ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク