• ベストアンサー

地名Andrainarivoの読み方を教えてください

地名Andrainarivoの読み方を教えてください マダガスカルにあるAndrainarivo地区をカタカナで表記したいのですが、どのように読むかご存知の方、お教え願えませんでしょうか。宜しくお願い致します。

  • om28v
  • お礼率93% (44/47)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

マラガシ語、学習経験ありませんが。 Andrainarivo は、発音 [アンドレイナリヴ] ですが、 カナ表記は「アンドレイナリボ」でいいかも。 マダガスカルの首都は Antananarivo [アンタナナリヴ] を「アンタナナリボ」と表記するのに合わせてです。 o は [u] と発音し、特に語末では弱いのですが、文字に つられて外国人は、[o] としてしまいがちです。 ちなみに、arivo は、「千」という意味です。

om28v
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。発音方法や意味までご説明いただき、とても参考になりました。本当にどうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • トルコの地名の発音

    トルコのある地名です。Diskapi Yildirim Beyazitという表記です。 日本語に直すとき、一番近い表記はカタカナではどう表されるでしょうか? ご存じのかた、よろしくご教授下さい。

  • この地名の読み方を教えてください

     ものすごいピンポイントな質問ですいません。  福島県須賀川市大桑原に「女夫坂」と言う地名があるらしいのですが、読み方が分かりません。  仕事で顧客の名簿を作っているのですが、カタカナ表記にしているもので、読み方が分からないと名簿が作れないのです。  郵便番号検索サイトや郵次郎では字(あざ)以下の読み方が載ってないので、困っています。  読み方をご存知の方、もしくは地名の読み方が検索できるHPなどありましたら、お教えください。

  • インドネシアの地名 発音を教えて下さい!

    インドネシアの地名だと思うのですが、発音をカタカナ表記で教えて下さい! 1.Djandowi 2.Urtini 宜しくお願いします!

  • アメリカの地名

    ハリウッドってHOLLYWOODと書くので、本当はホーリーウッドじゃないの? それとロサンゼルス(LOS ANGELES)もロス エンジェルスでは。 英語の地名とカタカナ表記の由来を教えて下さい。 また、その他の国の地名で面白い由来があれば教えて下さい。

  • 外国人の人名と外国の地名の日本語表記に関して

    外国人の人名と地名の日本語表記に関するサイト、書籍、CDあるいは、ダウンロードのサイトを探しています。 翻訳の際に、外国の地名や人名が出てきますが、カタカナ表記が何種類かあったりして調べるのに結構時間を要します。 有名な人名・地名はいいのですが、よく知られていない地名、最近マスコミに顔を出した政治家の名前などは、結構カタカナ表記で苦労します。 外務省の用いるカタカナ表記と各新聞社のカタカナ表記も異なることがあります。 厳密なカタカナ表記でなくとも、大方受け入れられる表記で普通の翻訳はOKだろうと思います。 それでも、検索エンジンなどで調べるのは結構厄介です。 書籍・CDなどでもかまいません。ウエブサイト、ダウンロードであればなおいいのですが、・・・。 一括で照会、検索できるものを探しています。よろしくお願いします。

  • 地名の調べ方

    例えば、"こん"(含 カタカナ・漢字)で始まる地名を探そうと思ったら、どのサイトでどうやって調べればいいでしょうか?

  • 北海道の地名について

    授業で北海道の事について調べていると、ニセコやサロマ湖など、カタカナの地名があったので不思議に思いました。 なぜ、北海道にだけカタカナの地名があるのですか? 教えてください。

  • 外国の地名表記アンケート

    外国の地名を片仮名で表そうとすると,どうしても表記ゆれが起きてしまいます。特に Yahoo! は /v/ を全て“ヴ”で表記しています(Google も一部に見られる。)。 一方 goo では全てバ行で表記しています。そこで質問です。 あなたは Yahoo!,Google,goo のどの表記を一番好みますか。

  • 下記のフランスの地名をカタカナにしてほしい

    厚生労働省への申請書に下記のフランスの地名をカタカナ表記にしなければなりません。どなたかフランスの得意な方、カタカナに変換お願いします。 Parc d’activites du plateau, 19, allee d’Athenes – 83870 SIGNES, France

  • Googleマップ日本語版(カタカナ表記の地名)

    Googleマップ(http://maps.google.co.jp/)を使って、外国の地名がカタカナでどう表記されるのか調べたいのですが、私のPCからは、上のURLへ行って地名を調べてみても、現地表記で表示されるだけで、カタカナ表記が見られません。 ちなみに、私のPCはポルトガル語版のWindows 7 です。 コントロールパネルに入って、「言語の追加」で日本語を追加しているので、IMEパッドもちゃんと表示されています。ですから、日本語での入力も全く問題ありません。 WEBブラウザは、Internet Explorer 9 です。 どなたか、私のPCからGoogleマップでカタカナ地名を見る方法を教えていただけないでしょうか?