• ベストアンサー

英語での会話表現についての質問です。

英語での会話表現についての質問です。 日本語で話してて,年配の方に多いと思うのですが,頭の中に単語がパッと思い浮かばない時などに,"あれ"で言い換えることが良くあると思います。 例)来週はスケジュールがちょっとアレなんで・・・   みたいなやつです。 こういったあいまいな表現は英会話でも存在するものなのでしょうか? 留学経験などはなく,ネイティブな英語は良く分からないのでふと疑問になって質問してみました。 急いで返事が欲しいというわけではないので,手が空いている方がいらっしゃいましたら暇つぶし程度にお答えいただければ幸いです。

noname#104778
noname#104778
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

ありますよ。  度忘れは、何処にでもあります.日本でも方言で違います、例えば、九州では「アギャント」(=あのような)を連発して、結局特定の人にしか分からない会話をすることが出来ます。「アスコンニキデダイジャイロニオウテアギャントコギャントソギャントッテイッチョンワカランジャッタ」あそこの近所で、誰かさんに会って、ああ、こう、そうって、ちっとも分からなかった。  英語で「ほら、あの何とかさん」は what's his/her name    物の名前が出てこない時には whatchamacallit とか thingamajig とか doohickee 「あれ」  を使います。

noname#104778
質問者

お礼

なるほど,同様の表現が英語にもあるのですね。 スッキリしました。 回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

「来週はスケジュールがちょっとアレなんで・・・」が“単語がパッと思い浮かばない時”に相当するかどうかは疑問ですが、「Next week's schedule is sort of you know...」なんて言ったりはしますよ。

noname#104778
質問者

お礼

すいません,よく考えたら例文があまり適切じゃなかったですね,すいません^^; 回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英会話での表現について

    英会話での表現についてお聞きします。 私は英語が不慣れでたまに留学生と会話するときは単語をつなげて話すのが精一杯です。 この前家の近所でたまたま留学生と遭遇し、そのとき「家に帰るの?」という意味でgo home?と言いました。 そうすると相手は怪訝そうな顔で手を振って去って行きました。 あとから考えると命令文に勘違いされたのかなと思うのですが、go home?だけでネイティブには通じないものなんでしょうか。 そのときは勘違いされても、あとから真意に気づいてくれていればいいのですが。普段は研究室も違い、あまり会うこともないので直接聞けません。 ちょっと気がかりなのと、英会話の勉強の一環として質問させていただきました。よろしくお願いします。

  • 英会話表現についてお聞きします。

    英会話表現についてお聞きします。 ネイティブの方との会話の際、映画の話題になることがあり、“この映画は観た方がいいよ”みたいなことを言われることがありました。 この時、“私も観たかったので、DVDが発売されたら絶対に観ます”と言いたいのですが上手く表現できません。 英語が得意な方、教えていただけないでしょうか?

  • 生きた英語の日常会話のサンプリングが欲しい

    こんにちは。僕は高校生です。 学校で習う英語とネーティブが普通使っている英語は少し違うと聞きます。 そこで質問なんですが、学校では習わないことが多いのに、ネーティブの日常会話では頻繁に使われる単語や表現の例を挙げて下さいませんか? それから、市販されている会話本なんかだと、カッコいいフレーズを集めたりスラングを散りばめたものが多いんですが、そういうのじゃなくて、学校で習うのよりもカジュアルだけど、市販の会話本よりも真面目な会話をまとめた本みたいのはないんでしょうか?

  • 日本の英語教師は英会話できるのか

    ある動画で「英会話教室の講師は英会話できるのか?」みたいなのを見て、聴き取りはできるけど自分の言葉で英語の文章を作ると文法もメチャクチャなレベルでした。 今まで自分が習ってきた英語の教師を思い出しても「外国に長期留学」とか「ネイティブと友達が多そう」みたいな感じの人は1人いたかどうかってぐらいです。 英語は得意でも短期留学レベル(もしくは留学経験もない)だったら英会話できない人のほうが多いんですかね?

  • 再質問:英会話の個人の先生の選び方、英語レベルの判断は?

    再質問:英会話の個人の先生の選び方、英語レベルの判断は? はじめまして。 日常会話ですらまだスムースにできていないレベルの者です。 それが、仕事で英会話が必要になってしまったのです。困っています。 英会話の個人レッスンをしてくれる方を探していたところ、知り合いにイギリス 育ちの韓国の方を紹介されたのですが、不安があります。 日本語が流暢でない方(日常会話は普通にできるとのこと)に、私のような レベルの者が習って、大丈夫でしょうか? 日本語で質問することも多いと思いますので。 また、その先生の英語レベルを図るにはどうしたら良いのでしょうか? 実は、少し前に個人の先生(日本人・在米一年)に習っていたのですが、 たまたま知り合った海外在住の日本の方に聞いたら、nativeは使わない表現を 先生が平気で使っていたり、「nativeとの会話では使ってはいけない」と先生が いうことを、nativeは普通に使うことがわかって、ビックリしました。 また、その先生の書いたメールを見せたところ、文法的におかしい表現が多く、 その方から習うのは、「お金の無駄」と言われてしまったことがあります。 よろしくお願い致します。

  • 会話英語について

    会話英語について 最近ホームステイに関する悩みについて質問させていただいたものです。 質問に答えてくれた方には個々にお礼ができず、この場を借りて御礼申し上げます。 ありがとうございました。 さて、冒頭にもある質問のことですが、アメリカに来て凄く感じることは 彼らが「生きた英語」を喋っているということです。 つまり、日本人が学校で習うような格式ばった英語ではなく、会話英語ということです。 (ネイティブなので当然のことなのですが…) 自分は聞き取りが苦手なのでまずそれを克服しようとしているのですが、 せっかく聞き取れても、そのネイティブ独特の言い回しがわからないようじゃ 意味がないのでしょうか?だとしたら、リスニングとは別にそれ用の勉強をする 必要があるのでしょうか? それとも、彼らの言ってることが全てわかれば、ネイティブの言い回しなどフィーリングで 全てわかるものなのでしょうか? 留学経験のある方、アドバイスをお願いします。

  • うんざりな質問(英会話)

    今英会話を習っているネイティブの先生は、やたらとお金のことを聞いてきます。どこかへ遊びに行った、こんな映画を見た、こんな料理を食べた・・・など、どんな話題をしても、「それはいくらだった?」という質問ばかりで、会話にまったく広がりがありません。こちらから話題をふってもうまくいきません。正直うんざりしています。かといって先生は手を抜いているというのではなく、悪気はなく、私がこんな風に感じているということには全く気づいていないようです。今より英語が話せないときでも、他のネイティブの先生とは、もっと中身のある会話ができていました。相性もあるので他に合う先生を探したらいいのでしょうが、その前に、「お金にかかわる質問ばかりされるのは不愉快なことだ。もっと意味のある会話をしたい」ということを伝えたいのです。相手のプライドを傷つけずうまく伝える言い方はないでしょうか? 自分で考えつくのは、多少表現はやわらかくなっても結局単刀直入な言い方しか思い浮かびません。もっとユーモアをまじえたり、たとえ話など、気の利いた英語表現があれば、教えてください。また、同じような経験をされた方がいらっしゃったら教えていただきたいです。

  • 英会話のマスターについて

    理系の大学3年生の者です。私は大学院に進学するのであと三年間大学生活があります。 この三年間の間に英会話の勉強をしたいと考えています。ただし、自身の実験もあるので長期留学は考えておりません。 目標レベルはネイティブの人と難なく日常会話ができるレベルです。 ちなみにTOEICのスコアは2か月前に受けたものが735点(L:380 R:355)でした。 私のリスニング力はTOEICの音声を聞いて、問題を解くのに必要そうなフレーズや単語を捕らえて何とか点数を取れるといった感じです。 単語力は受験英語の単語を把握しているほどです。 Web上には英会話をマスターする方法が無数に出回っています。 正直、何から始めればいいのか分かりません。 集中力が分散するのを防ぐためにも、できるだけ一つの方法論に沿って学習をしたいと考えています。 そこで、皆さんに皆様自身が行った英会話の学習方法(長期留学は除く)を教えていただきたいです。 ご回答する際には、その勉強を始めた時期の英語力と、継続してどれほどでネイティブの方と日常会話ができるようになったと感じたかを伏せてくださるとありがたいです。 ご回答よろしくお願いいたします。

  • 英会話をこれから始める初心者からの質問

    最近ネイティブで英語を話せる知り合いができ、その方が英会話を教えてくれると言うので習うことにしました。2月からスタートなんですがそれまでにいくつか英語に関する悩みや質問事項をできるだけ具体的に考えてきてと言われたのですが、全く初めてなんでその質問すら思いつきません。漠然と話せればいいかな・・くらいしか思いつかないんです。今、英会話を習っている方、最初の頃に困ったことや知りたかった事ってありました?あと、これから英会話を始めようと思っている方、そんな時なんて質問しますか?参考にしたいんでによければお願いします。

  • やさしい英語の表現をだしたい

    kindle 英語 原著 難しいめの英単語が出た場合 やさしい表現で上に解説が 出たのですが、最近、 やさしい英語の表現が 出なくなってしまいました。 どのようにすれば やさしい表現が英語で出てきますか?操作を教えて ください。 よろしくお願い申し上げます。