• ベストアンサー

プリンスザレスキーの事件簿に出てきた単語についておしえてください。

kanan5100の回答

  • ベストアンサー
回答No.1

まあM.P.シールの文章は、小栗虫太郎の『黒死館殺人事件』と同じように、嫌みなペダントリーの固まりみたいなものなので、わからないところは読み飛ばすのが正しい読み方だと想うんですが……とりあえずネットにある原文をみると、この箇所ですね。 http://www.gutenberg.org/files/10709/10709-h/10709-h.htm Even in the semi-darkness of the very faint greenish lustre radiated from an open censerlike lampas of fretted gold in the centre of the domed encausted roof 「蝋焼き絵」にあたるのは"encausted"という単語で、これをリーダーズ英和辞典でひくと、そのままの形では出てませんが、 encaustic -n. エンカウスティーク(蜜蝋と樹脂を顔料に混ぜてつくった塗料);蝋画法(エンカウスティークで描き熱で固定させる画法); 蝋画。 -a. encausticの; 焼付け[加熱]法を用いて作った; (煉瓦・タイルなどが)色粘土をちりばめて焼き付けた とあります。 エンカウスティークについては、Wikipediaに詳しく載ってます。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%82%AF

ooesyundei
質問者

お礼

回答ありがとうございました。ほとんどの所で調べたのですが、まず最初に臘焼きで調べたところ、七宝焼きの製作過程で出てきたので、七宝焼きだと思いましたが。違ったようですね。そして次は蝋箋という紙の説明が書かれている項目を発見したのでこれも近いと思いましたが、自信がもてなく、そして原文にも当たって見ましたが拙い英語しかできないためその単語を発見できませんでしたが、今回詳しい回答をしてくださって大変助かりました。色々苦労して調べましたがここまで書いてくださって、しかも原文まで当たってくださって大変感謝の念がたえません。貴重な回答本当にありがとうございました。これでスッキリしました。

関連するQ&A

  • 「お」がつけられる単語とつけられない単語

     お兄さん、お姉さん、お父さん、お母さん、お婆ちゃん、お爺ちゃんには「お」がつけられるのになぜ弟、妹には付けられないのですか?「お」がつけられる単語とつけられない単語の区別の仕方がありましたら教えてください。

  • 覚えた単語を、生きた単語にするためには

    こんにちは。 多くの人が経験なさっていると思いますが、単語帳などで覚えた単語が、会話の最中などになかなか出てきません。見聞きする分には問題ないのですが、自分からの発信となると途端に、難しくなります。単語帳などで覚えた(知識としての)単語を、生きた単語にする為にはどのようなことが必要で、そして有効でしょうか。よろしくお願い致します。

  • 話すときに単語単語になりがちです。

    何か聞かれても一言だけで済ましてしまい、会話が続きません。 もうちょっと文にして返すか、もしくは単語で返してもそのごつなげられればよいのですが、それができません。 どのような事を心がければいいでしょうか? (例:〇〇なニュースがあったよ→すごいじゃん) (例:今日暑いね→暑いね)のように矢印の先のような反応になってしまいます。

  • 単語のあとにくる「単語」は、どうやって覚えたらいいんですか?

    前々から気にはなっていたのですが… たとえば"arrive"という単語の場合、続く前置詞は"at"や"in"などであり"to"ではない、あるいは"reason"という単語の場合、続く前置詞は"for"などである――というような、単語のうしろにつく「単語」はどのように使い分ければいいのでしょうか?各々の単語を一つずつ覚えていかなければならないのでしょうか? 少しでも英語学習を効率的に済ませたいので、この件に関しての説明ができる方はご回答お願いします。

  • 思っている単語を間違えて違う単語に言ってしまいます

    重度ではないのですが、たまに思っている単語を上手く出せなかったり、違う単語で言ってしまうことがあります。 友達とかの間であれば物を思い浮かんでも名前が思い出せなかったりする時は「あれだよあれ」と言って伝わるのですが、飲食店で働いている中でもお客様の注文を聞いて理解してるのにも関わらず、何故か違う商品に言い間違えてしまい他の人に迷惑をかけてしまうことがあります。 出来るだけ気をつけようとしても結局また間違えてしまいます。 もしかしたらこれは病気なのか?と思い調べたら失語症?というものに非常に当てはまってしまうのですが、これは失語症なのでしょうか? 症状みたいなものは「思い浮かんでる単語を間違えて言ってしまう」「イメージ出来るのに何故か名前が思い出せない」といった感じです。 まだ精神科のような所に1度も行ったことが居らず、どうしたらいいのか正直分かりません…。 他にも違うことで悩んでる症状のようなものもあるので行ってみたいのですが、学生なのでお金もあまり持っておらず、行ったとしてもそれを否定されることが凄く怖くて仕方がなく、行けずじまいです…。 そういう人はやはり我慢をするしかないのでしょうか?それとも勇気を持って1度行った方が良いのでしょうか? 良ければアドバイスお願い致しますm(_ _)m

  • 五・一五事件と二・二六事件

    五・一五事件と二・二六事件のきかっけと与えた影響をそれぞれおしえてください。できれば箇条書きでお願いします。

  • アブナ-叔父の事件簿の中の単語の解釈について

    アブナー叔父の事件簿(創元社発行)の中の71ページ3行目に「鍵穴か、猫も通れない煙突の炉喉から入ってきたのにちがいない。」という箇所で炉喉とは炉のどのような場所をさしているのでしょうか、似たような言葉で炉口というものがありますが、これと同一のものなのでしょうかアブナー叔父を読んだ方もしくは、単語に詳しいかたおしえてください。

  • 単語の読み方がついている英単語集

    高校で習うレベルの単語が読み方つきでのっているものでいいのはないでしょうか?単語の数も3000語くらいのっているものがいいです。 お願いします。

  • 長文は単語知らなきゃ?になるまず単語覚えるべき?!

    大学受験とか等のむかしにやってもう勉強なんてろくに してこなくて単語ボロボロなんですが、 これじゃ、長文の英語なんて読めるわけないですよね? 最低限の語彙力か辞書とか単語帳とかの力借りなきゃ 単語それぞれの個々の意味しらなければ 文章構造とか分かっていても ちょっとなにいっているのかわからない? っていうことになりますよね。 (;・∀・) とはいえ、例えば受験とかならそのレベルの大学とかセンターレベルの単語おぼえれば読めるようになるとかあると思うのですが 普通の、英字新聞とか英語のニュースサイト、 洋画とか海外ドラマとかを理解するには その作品とかに使われている頻出単語おぼえなければ わからないですよね? そう考えると膨大な数の単語おぼえなければいけないのでしょうか? アドバイスよろしくおねがいします。 (;・∀・)

  • 英単語の直す単語帳

    1.ヨーロッパの言語の単語帳を英語に直す本があります。日本では中学から習うからですけど。ルーツでいえば、どこの言語に直すのがいいのでしょうか。ヨーロッパは3つの系統とアジアのことばがあります。 2.第3言語をすんでいる社会でつかわない第2言語でかんがえるというのはいいのでしょうか。