• ベストアンサー

ドレミファソラシド

日本ではドレミファソラシド ヨーロッパではアーベーツェーデー・・・かな。 では、英語圏や日本以外のアジアではなんていうのかなぁ。 ドレミファ・・・は日本だけなのでしょうか。

  • mayuri
  • お礼率90% (100/111)
  • 音楽
  • 回答数6
  • ありがとう数28

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#1806
noname#1806
回答No.4

「ドレミ」という今日の音階名の基礎を作ったのは、中世最大の理論家、音楽教師であるグイード・ダレッツオ修道士(Guido d'Arrezo)という人物です。彼は音階の各音の特徴なり役割なりを理解しやすく、また視唱しやすくするため、6月24日の「洗礼者聖ヨハネの讃歌」の旋律とその歌詞の音節から、Ut-Re-Mi-Fa-Sol-Laという音階名を考案しました。16世紀頃から、Utは歌いやすいDoになり、17世紀になって第7音のSiが加えられました。 この「ドレミ」は音階名であるのに対し、日本でハ長調とかイ長調というように使う「ハニホ」は音名、ドイツの「CDE」も音名です。 ラテン語/日本語/ドイツ語 Ut(ド)/ハ /C Re(レ)/ニ /D Mi(ミ)/ホ /E Fa(ファ)/ヘ /F Sol(ソ)/ト /G La(ラ)/イ /A Si(シ)/ロ /B Do(ド)/ハ /C 「音名」というのはある高さの音に固有の名前です。例えば440Hzの音を「イ」といいます(現在は442Hz位のようですが)。これはハ長調でいうと「ラ」ですが、全ての調で「ラ」な訳ではありません。イ長調では「ド」と呼びます。このように調によって変わる呼び名が「階名」です。 最近言われるところの"絶対音感"の説明で固定「ラ」が認識できることを云々というのがありますが、音楽の世界ではこの「A(イ)音」が基本になります。そのため、階名の「ドレミ」に対して、音名では「ラ」から始まることになるのです。 短調(マイナー)の主音は「ラ」であり、これに対して長調(メジャー)の主音は「ド」になります。長調の曲である「ドレミの歌」は主音「ド」から始まっているので、「ABC又はイロハ(ラシド)の歌」にはならないわけです。

mayuri
質問者

お礼

すーっごく勉強になったとともに私自身の無知さに顔があかくなってしまいました。ハニホヘ・・は、なんでイロハニ・・って並んでないのだろうっていうのも前々からの疑問でした。アーベーツェーもABCで、ラの音からだっていうのも初めて知りましたし。ほんとにありがとうございました。

その他の回答 (5)

回答No.6

私の経験によるものになってしまいますが(吹奏楽歴7年) 吹奏楽や管弦楽ではアー、ベー、ツェー・・・のドイツ語読み、 ポップスやジャズなどの軽音楽ではエー、ビー、シー・・・の英語読み を使うことが多い、と言う気がします。 ギターのコードも「エーマイナー」とか「ジーメジャー」って言うでしょ? ドレミファ・・・のイタリア語は、なんと言うか、基本、と言うか・・・ 音楽用語にはイタリア語が多かったりしますから、 世界共通ではあるのでしょうけれど、音楽を専門的にやっていくと 使わなくなりますね、なぜか.私の周りだけかなあ. そして「はにほへといろは」は「小フーガト短調」のように 曲名ぐらいにしか使わない(ト音記号、ヘ音記号なんてものもありますが)、と. panchoさんの言っていた絶対音程(音名と言います)と相対音程(階名) のことですが、音名には英語やドイツ語を使って、 階名にはイタリア語(ドレミ)を使う、と言うことが多いようには 思いますが、これも絶対ではないようです. 作曲家の方や音大出の人に聞いても 結構人それぞれですから. 以上、おじぞうさんでした.

mayuri
質問者

お礼

回答ありがとうございました。その道のかたに私の質問を見られて、恥ずかしいばかりです。とても勉強になりました。また、質問するかもしれませんが、そのときは宜しくお願いします。

回答No.5

補足します、下記のサイトに音階の起源載っていました。

参考URL:
http://home9.highway.ne.jp/voce/MameChisiki/MameChisiki.htm
mayuri
質問者

お礼

早速参考URLにいって見てきました。わざわざ調べてきてくださって、ほんとうにありがとうございました。

  • pancho
  • ベストアンサー率35% (302/848)
回答No.3

「ドレミファ」は、イタリア語からの転用で世界共通となっていた様な気がします。 「ハニホヘト」は日本語、「アーベーツェー」はドイツ語の筈です。これは絶対音程(?)であり調子が変わっても音の高さが同じなら同じ記号(例えば、ハ)を使います。一方、「ドレミファ」は相対音程(?)です。 具体的に例を挙げると、一般に音合わせの標準はC(約 440Hzの音)で行いますが、この音はいつでも「ハ」や「ツェー」ですが、「ドレミ」で言うと「ハ長調」なら「ド」で「ト長調(#が一個ついた調子)」ならば「ファ」になってしまいます。つまり、何調か解らないと「ドレミ」は決まらないのです。 以上。

回答No.2

ドレミてイタリア語ではなかったでしょうか。 教会音楽か何かのソレミゼーションから来ていたと思いますが。 ut,re,mi... 日本ではハニホヘトイロがそれに該当するのではないでしょうか?

noname#166310
noname#166310
回答No.1

ドレミファはもともと英語圏からじゃないんですか? サウンド・オブ・ミュージック(ミュージカル)にドレミの歌がありますよね・・・?

関連するQ&A

  • ドレミファソラシドをギターコードで弾くには?

    ドレミファソラシドをギターコードで弾くには、どのような和音になるのでしょうか? ちなみにCメジャーコードのドミソでほぼ「ド」の音に聞こえますが、「レ」以降はどのようなコード、または和音にすればよいのでしょうか?最初、ドレミファ…はCDEF…と思ってDコード、Eコードを弾きましたが、とても「レ」「ミ」の音には聞こえません。 どなたか、音楽に詳しい方お教えください。

  • 日本人気質の国

    日本人の気質に一番近いと思うヨーロッパの国はどこだと思いますか? また、気質は違えど日本人と気が合いそうな気質の国はどこだと思いますか? 理由など添えて回答いただけると光栄です^^/ (ヨーロッパと限定したのは東アジアが並べられがちになってしまうからです。幅広い意見が聞きたいので。つまりヨーロッパ以外でも、知名度の高い東アジア以外の国ならいいです。)

  • 英単語の直す単語帳

    1.ヨーロッパの言語の単語帳を英語に直す本があります。日本では中学から習うからですけど。ルーツでいえば、どこの言語に直すのがいいのでしょうか。ヨーロッパは3つの系統とアジアのことばがあります。 2.第3言語をすんでいる社会でつかわない第2言語でかんがえるというのはいいのでしょうか。

  • 世界一英語がわからない人の多い国って日本ですか?

    日本と中国が英語がわからない人が多い気がするのですが、他に英語がわからない人が多い国ってありますか? というか、英語を使ってる国がどのくらいあるのかよくわかりません 東南アジアやヨーロッパの人は英語を普通に喋れるのでしょうか?

  • MIDIデータで、2小節を1小節にまとめる方法

    初歩的な質問ですみません。 いろいろ調べて試してみたのですが、解決できなかったので、お知恵をお貸しください。 MIDIデータで、2小節を1小節にまとめる方法を教えてください。 たとえば、4分の4拍子で、四分音符の|ドレミファ|ソラシド|を 八分音符の|ドレミファソラシド|にしたいのです。 よろしくお願いいたします。

  • シンガポールに漫画喫茶ありますか?

    どこかで、あるという話しを聞いたんですが 検索で見つけられませんでした。 どなたか教えてください。 できれば、他の東南アジアやらヨーロッパなど 別の国も知りたいです。もちろん日本以外で。

  • 英語力と民度の関係

    ヨーロッパから見れば東アジアは地球の反対側。 元々関心が薄い地域です。 しかし英語の通じるシンガポール、マレーシア、香港は重要視しています。 中国でも上海は英語が通じますから、中国の中では特別視しています。 日本はハードのインフラ面ではアジアでは最高に整備されています。 しかし、ソフト面では遅れています。 英語でのコミュニケーションが大きく遅れています。 ヨーロッパのグローバル企業がアジアにヘッドクォーターを置く。 その時、最大のマーケットである日本や中国には支社は置きますが、HQは決して置きません。 マレーシアのクアラルンプールカシンガポールです。 我々日本人は東南アジアなんて民度が低いと思っています。 しかし、決してそうではありません。 民度を測る尺度として英語によるコミュニケーションは重要な要素なのです。 今やサッカーは世界的なスポーツ。 そのアジアサッカー連盟の本部は最初はフィリッピンのマニラでしたが、度重なる不祥事でマレーシアのクアラルンプールに移りました。 これらの国はサッカー弱小国です。 或る意味では日本は非常に民度が低いのです。 みなさんは どう思いますか?

  • アジアの語源

    アジアという言葉はどこの言葉なのですか?ヨーロッパとかは、英語っぽい感じがするのですが、アジアは、英語やドイツ語とも違う感じがするのですが。知ってる方がいらしたら教えてください。

  • 日本の戦争目的について。

    ithiさんこんにちは。 以前、僕が「戦時中の日本でアジア征服を主張していた人物や組織は居たのか?」と言う質問をした際に、ithiさんは >アジアの解放はヨーロッパからの独立を意味することでヨーロッパの代わりに日本が取って代わろうとしていたのが日本人の大多数だと思います。 と仰っておられましたが、この「ヨーロッパからの独立」は勿論アジアを解放する為には当然だと思います。 ただ「ヨーロッパの代わりに日本が取って代わろうとしていた」と言うのは、日本が「アジアの国々を全て日本の植民地にしてしまおう」と言う目的だったとお考えなのでしょうか? 当時の日本がアメリカと戦争をした理由も、アジア全土を日本の植民地にする為に起こした戦争と言う事になるのでしょうか?

  • 私はアジアという表現が好きではありません。

    アジアという表現はギリシャ人が自分達を清く美しいヨーロッパ人、東の敵国の住民を邪悪なアジア人と言ったことに始まります。 中国人が中国の西(中東、ヨーロッパ、アフリカ)を西域と呼んだのと同じで、アジアというのは非ヨーロッパという意味合いしかありません。 ヨーロッパに匹敵するのはイスラム圏でありインドであり中国であり日本です。ヨーロッパ人がアシアという表現を使うのは勝手ですが、日本人や中国人が自分達をアジアと言うのはヨーロッパ人やアフリカ人が自分達を西域人を呼ぶのと同じく滑稽だと思いますが皆さんはどう思いますか?