• ベストアンサー

敬語「見える」か「見えられる」か

敬語です。 社長が見えた。 社長が見えられた。 ぼくは「見えた」が正しいと思うのですが、 テレビでも「社長が見えられた」と言っているので両方ともいいのかなと思ったりします。敬語に詳しい方、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • NAIROBI
  • ベストアンサー率20% (236/1168)
回答No.3

「見えた」派です。 例えば「○○株式会社御中 ××様」と言う表記のように間違って覚えている人が多いと、 正しく「○○株式会社 ××様」と書いた場合に失礼だと思われてしまうケースがあります。 誤解されるのもばかばかしいので、最近口をつく前に気がついた場合は 「いらっしゃった」に置き換えるようにはしています。 さすがに「見えられた」には抵抗があって言えません。

nishikasai
質問者

お礼

本当ですね。わたしのもやもやした頭の中がすっきりしました。

その他の回答 (4)

  • 0913
  • ベストアンサー率24% (738/3035)
回答No.5

「見えられた」 は 「見える」と受動の「られる」であり、全く変です。 ついでに申し上げますと、 「来た」と言う意味で「みえる」を使う場合は「見える」と書きません。確かに来たら目で見えるんですが、「見た」ことを言っているわけではありません。 「社長がみえた」と会話している場合は、同等の立場か、目上から目下に話す場合。 部下が上司に言うときには、 「社長がおみえ(おいで)になった」 社長の会社の社員がお客様に言う場合は、 「社長が参りました」 いや~本当に日本語は乱れていますね~~。

nishikasai
質問者

お礼

明快なご回答ありがとうございました。

回答No.4

「見える」が正解ですが・・・・。 「~が見える」のように視覚に入るという意味だったものが敬語に転じたもので、敬うべき人が「来る」ときに使われる尊敬語です。 ただし、同じ意味の尊敬語「いらっしゃる」「おいでになる」「お越しになる」よりも敬意は低いので、普通は尊敬の度合いを強めた言い方「お見えになる」を使います。 「見えられる」は、尊敬の助動詞「られる」を付けて敬意を高めようとした言い方ですが、二重敬語となり適切な敬語表現とは言えないと思います。

nishikasai
質問者

お礼

よくわかりました。

  • fake-tang
  • ベストアンサー率24% (186/772)
回答No.2

詳しいとは言いませんが。 社長がおみえです もしくは 社長がいらっしゃった(いらっしゃいました) 通常は「いらっしゃった」を使っています。 みえた、みえられたは、どちらもおかしいというか「アレ?」と首を傾げます。 みえました・ならまだいいように思いますが、みえられましたは二重敬語ですね。 テレビの敬語は、かなり orz ですよ。<日本語がおかしいですが、ニュアンスで わかってください。

nishikasai
質問者

お礼

そうですね。

  • uskt
  • ベストアンサー率49% (361/733)
回答No.1

敬語に詳しくはないのですが、私だったら 「社長がおみえになった」 と言うように思います。

nishikasai
質問者

お礼

たしかにそうですね。

関連するQ&A

  • 敬語について

    「さっき、先生がおっしゃいました。」 「(内部の人に対して)社長様は、そうおっしゃいました。」 この文は、間違った敬語の使い方をしている例です。これを正しい敬語にするとどのようになるでしょうか?よろしくお願いします!

  • 「やられる」は正しい敬語?

    最近、テレビなどに出演される方も含め、多くの方が「やられる」という表現を「do」の尊敬語として使っていらっしゃるのを耳にしますが、私はとても違和感を持ちます。 「なさる」という言葉があるのに「やられる」を敬語として使うのは正しいのでしょうか? (「される」はまだ許せる範囲かなと感じますが、「やられる」にはどうも馴染めません) また、この「やられる」が頻繁に使われるようになったのはいつ頃からなのでしょうか? 敬語に詳しい方、教えていただけませんか? よろしくお願いいたします。

  • 不適切な敬語って耳障りに感じませんか?

    テレビのインタビューやドキュメント番組などで聞く、自分の行動について「・・・させていただく」のような言葉遣いが耳障りです。 他人に自分の仕事を紹介するときに、「・・・の仕事をさせていただいています」 「新商品を発売させていただきました」 「○○大学を卒業させていただきました」 「△△の研究をさせていただいています」 使っている本人は敬語のつもりなのかもしれないが、どれも不適切なものばかりですよね。 また、自分の身内の行動に敬語を付ける人も聞き苦しいです。 「両親に買っていただいた」「祖母に育てていただいた」 敬語を使うべき場面で敬語が使えないよりも、敬語を使うべきでない場面で敬語を使うほうが、私はより耳障りに感じます。 皆さんはどう感じますか?

  • この敬語であっていますか?

    いつもお世話になります。この敬語はあっていますか? (1)「課長、帰りに社長のお宅にお伺いしてくださいませんか?」 (2)「課長、課長から部長に申し上げなさっててください」 ただし、社長や部長に対する敬意はぼかさないものとします。 もし誤りなら、理由と正しい言い方を教えていただけると幸いです。

  • 「はる敬語」について

    関西では、「行っておられる」を「行ってはる」という表現の敬語を使います。この「はる敬語」ですが、関西以外では使っていないのでしょうか? たまに、関西以外の人が話してるのをテレビなどで聞いたような記憶があります。

  • 日本語の敬語

    社長はこのことが知っていますとのことです。 敬語でしたら、 「社長ご存知とのことです。」 正しいでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 敬語の使い方で悩んでいます。

    敬語の使い方につきまして教えてください。拝啓で始まる文の最後に「ご自愛くださいませ」または「ご自愛ください」の両方を使った文例が載っていますが、どちらが正しいのでしょうか。または目下、目上の違いがある のでしょうか。よろしくお願いします。

  • 敬語について

    雑誌の特集で敬語についての記事を見ました。 「暖かくなって参りました」という言葉遣いが丁寧すぎて 「・・・・きました」で十分だと書いてありました。 ですが、テレビなどで「・・・参りました」とアナウンサーが話すのをよく聞きます。 間違いなのでしょうか?

  • 中国語は相対敬語?絶対敬語?どちらですか?

    中国語は相対敬語?絶対敬語?どちらですか? 自分の会社の社長のことを相手に伝える時、 社長(総経理)を付けるのですか? 例えば、電話で自分の会社の社長(仮に鈴木社長)と訪問することを伝える時、 日本語:弊社の鈴木とお伺いします。 と言いますが、 中国語では、どのように言いますか? また、日本語で「弊社の鈴木がこのように申しておりますが…」は 中国語で、どのように言いますか? よろしくお願いいたします。

  • 敬語の用法

    敬語の勉強中、以下の文章がありました。 「社長はお出掛けになられたそうです。」 この用法は間違っているようなのですが、どこが間違っているのか分かりません。 私には正しいように思えるのですが…。 ご教授よろしくお願いします。