• ベストアンサー

韓国のシンガーでWAXにはまっています

韓流ドラマから韓国にはまり料理、会話(まだまだ初級ですが)もやるようになりました。ところで最近WAXっていう女性シンガーにはまっています。バラードがかなり言葉を理解をできない私でも、なにか心に響くのです。もし他にWAXのようなすてきな韓国のボーカリストを紹介していただけたら私の幅がひろがるのでぜひとも教えてください!お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • karukan47
  • ベストアンサー率50% (5/10)
回答No.2

質問者様はバラードがお好きなのでしょうか? 女性なら、イスヨン、Lyn、パダあたりがいいのではないでしょうか? イスヨンさんの曲はすごく切ない感じが歌詞が分からなくてもよく伝わってきます。 歌詞が分かればさらによいですが・・・・。 男性なら、キムヒョンジュン、SG WANNA BE、FLY TO THE SKY、あと最近ではV.oneという歌手もいいですよ。 あと一般的にバラードの帝王なんて言われてるシンスンフンとか・・・。 ほんと、韓国の歌手の方は歌がうまい方が多いと思うので、 色々な方の曲を聞いても損はないと思います。

moechiman
質問者

お礼

いっぱい教えていただきありがとうございます!!うれしい限りです! さっそく購入したいと思います。

その他の回答 (1)

  • jyonu
  • ベストアンサー率21% (13/60)
回答No.1

こんにちは☆ 個人的には、オヒョンラン(オヒョルラン)という女性 歌手がお薦めですよ。声が切ない感じでとても良いです!ちなみに、ドラマ、バリでの出来事の挿入歌を歌っている方です。Rememberという歌は素敵です。 是非機会があれば聞いてみてください。 補足で、男性歌手ではキムジョングクが良いです♪

参考URL:
http://www.ohyunran.com/
moechiman
質問者

お礼

URL見させていただきました!いい感じですね~!本当にありがとうございます!

関連するQ&A

  • 韓国について

    韓国の良い所が何年経ってもわかりません。 是非、韓国の良い所を教えてください。 また、韓流ドラマに関してもよく判りません。 なぜ10年前の日本で作られたようなドラマが良いのか理解が出来ないので、教えてください。

  • 韓国の習慣

    他の国のことを悪くも言えませんが、韓国には「行儀」という言葉はないのでしょうか? 韓流ドラマをみていますが、 たて膝ついて食事する。 ところかまわず大声で話をする。 肘付いて食事する。 会話で舌打ちする。 など、ざらです。 どうも行儀がわるいように思いますが、韓国には行儀というこばはないのでしょうか? あるいはエチケットという言葉はないのでしょうか?

  • 韓国ドラマって・・・??(・∀・??)

    最近韓流という言葉が多くなってきました。それで、教えてほしいのですが、日本ドラマと韓国ドラマのちがいって何なんですかね?お願いします。

  • 何故韓国ブームを韓流ブームと言うのでしょうか?

    「韓流ブーム」というのははペヨンジュンさんやチェジウさんなど韓国スターだけのブームではなく韓国語にスポットがあたり学ぶ人が増えたり、韓国ドラマ・文化など全てひっくるめての韓流ブームですよね? そこでふと?と思ったのがこの韓流という言葉。 韓国流=韓国スタイル、という意味かとも思ったのですが韓国の有名人をまとめて韓流スターと言ったりもしますよね。つまり韓国のスターという意味ですよね。 過去にこんなに一つの国が日本でブームになることがなかったせいもあるかもしれませんが、米流とか英流、中流、印流・・・聞かない言葉です。 この"韓流"は何故"韓流"なんでしょうか。 マスコミの造語? 非常にどうでもいいくだらない質問ですがご存知の方教えて下さい。宜しくお願いします。

  • 韓国映画「僕の彼女を紹介します」の中の曲

    この映画の挿入歌を調べています。「Knocking On Heavens Door」と「Stay」が流れていましたが、それ以外でエンディングにも流れていた、バラード系の女性シンガーの曲です。言葉から判断して、たぶん韓国の女性シンガーだと思うのですが。同じくYoumeさんの曲でしょうか?

  • 韓国ドラマを観て疑問に思ったこと

    韓国ドラマファンの一人です。 韓国ドラマに嵌ってしまうと、その面白さに、日本のドラマをあまり観る気が しなくなります。また、韓国語にも興味がわき、日常会話程度を覚えたくなります。韓国女優さんのセリフが、時にかわいく、時に色っぽく感じるのは私だけではないと思いますが、皆さんどうでしょうか。 韓国ドラマを観てて、疑問に思ったことが2つあります。 その1、ハングル語ですが、日常会話で、末尾に「シュピショ」みたいな発音が よく出てきますが、あれはどういう意味でしょうか? その2、「ナイスガイ」でふぐ料理屋の叔父さんが、独特のしゃべりjかたで演技が 迫力ありましたが、今途中までしか見てませんが「威風堂々な彼女」でやはり、あの独特なしゃべりかたが出てきて、<これは、方言なのかなと思いました。> 「ナイスガイ」のあの叔父さんの喋り方と「威風堂々な彼女」のあの喋り方は、同じ<方言>なのでしょうか?韓国にも方言がいくつかあるのでしょうか、また、お互い出身地が異なり言葉が理解できないといったことがあるのでしょうか? 韓国語に詳しい方、教えて頂けないでしょうか。

  • 韓国ドラマで

    韓国ドラマ大好きです。数多く現代物や時代劇を見ていますが、「肝に銘じます」とか「心にとどめます」とか言っている場面が多いと思うのですが、韓国ではこの言葉ってよく日常会話で使われるのでしょうか?別な言い方でも翻訳で皆「肝に銘じます」と訳してしまっているのでしょうか?なんか真摯な言い方で良いなと気になったものですから。この場合、なんと発音しているのか、どなたかカタカナで教えていただけないでしょうか?宜しくお願いします。

  • 韓国について

    韓国について 以前から話題になっていましたが 自分は最近になって韓流ドラマなるものを 観るようになりました。 しかし、感想としては ストーリーはどれも陳腐で また演技において 老若男女すぐに恫喝、平手打ち など異常なまでに感情的。 それにつけてセットも気になり どうも理解し難いインテリア、配色。 ?????だらけです。 一般の韓国人の生活も このようなものなのでしょうか?

  • ネット上の在日韓国人批判

    ネット上でよく在日韓国人を批判、差別する発言が見受けられます。 そういった歴史背景があったことは私も認識していますが見ていてあまり気持ちいいものではないです。 ネット上だからなのかそれとも一般的国民感情がそうなのかどっちなのでしょうか? 見ていて哀しくなっちゃいます、同じ人間なのに。 韓国料理やK-POP、韓流ドラマ、どれも素晴らしいのに。 まじめな質問です。ご意見お聞かせください。

  • 最近の韓国関連の質問

    最近ここでは韓国と竹島のことばかりですが、 元々嫌韓の人たちがこれに乗じて韓流ファンを非国民となじっているのを、結構頻繁に目にします。ほとんど暴言のこともあります(ここまでくるとさすがに中学生とかでしょうが) 私は韓流は好きでも嫌いでもありません。韓国はどちらかというと嫌いです。 でも、韓国人を蔑称で呼んで中傷している人たちはとても見苦しく見えます。どんなに心の中で韓国を憎んでいようと、それを言葉に出すのはどうですか。 テレビでは「日本は大人の対応を」と報道しているのに、ネットでは子どもじみた差別がたくさん。 しかも差別をしているという自覚がなさそう。 ネットだからでしょうが、恥ずかしくないのでしょうか? 見ていて気分悪いです。 皆さんは、韓国や韓国人、また韓流ファンを貶すのような書き込みを見てどう思われますか? (「韓国人もやってる」という回答はやめてください)

専門家に質問してみよう