• 締切済み

さのばびっち

サノバビッチ ってよくお笑いの人が言ってた時期が あったのですが 自分には なんのことか解りません ネットで調べようともしましたが 全く見当つかずじまい 無知な私に さのばびっち の意味を教えてください! お願いします!

みんなの回答

  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.4

すでに回答が出ていますが、雌犬の息子が変じて、最大級の侮辱語です。 この一言をネイティブの人に言うと‥ 殴り倒されても、蹴り倒されても、撃たれても、轢かれても誰も同情してくれませんヨ。 自業自得だと思われてしまいます。 同様にファ●ク・ユーなどの言葉も日本人が考えているよりもキツイものですから気を付けて下さいネ。 以上kawakawaでした

catemi
質問者

お礼

回答有り難うございます。 侮辱語と回答の方々に教えてもらえ意味も・・・ ほんと 英語苦手で通して 使ってたら 大変相手を傷つける又は怒りに触れる言葉 だったんですね。 kawakawaさん そして回答してくれた方々!有り難うございました。

  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.3

英語のスラングです。 『サン オブ ア ビッチ』が、『サノバビッチ』と聞こえるので、よく使われているようですね。 とても汚い英語ですので、あまり使わないほうがいいです。 直訳は避けますが日本語ですと、「くそったれ!」みたいな意味になります。

catemi
質問者

お礼

回答有り難うございます。 短縮されてたんですね。 教えてくださってありがとうございます。 調子に乗って使ってなくて よかったなって・・ 今日は回答してくれた方々に感謝の一言です。 有り難うございました。

  • pfm
  • ベストアンサー率39% (292/737)
回答No.2

a son of a ~ b**ch  汚い言葉です!使わないように!! こんなTシャツを着ているお馬鹿さんがいるようですが無視しましょう。 ちなみにネイティブという言葉も良くありません、~・スピーカーと言いましょう。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search.cgi?MT=bitch&sw=0
catemi
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 Tシャツまで売ってるのですか。 とりあえず 教えてもらえたことを感謝します。 ありがとうございました。

  • sesame
  • ベストアンサー率49% (1127/2292)
回答No.1

Son of a bitch! 直訳すると「売女の息子!」 英語の代表的な罵倒語です。 非常に失礼な意味なので、ネイティブの人には絶対に使わないように。

catemi
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 意味も知らず「面白言葉かな?」 とか思い込み TVのお客さんと同じように 言葉の響きと好きな芸人さんの笑顔での熱演に 笑っていました。けど今回教えてもらえて 良かったです。ほんと。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 洋画中に良く出る吐き台詞

    興奮したり怒ったりしている人が吐く台詞で、(私にはこう聞こえてしまう)たびたびサノバビッチ!!とボーシェ!!の二つが出てくるのですが。それぞれの意味と正確なスペルを教えて下さい・・

  • よく映画の字幕で

    英語圏の映画を見ているとよく登場人物が「ファッキン○○」とか「シット!」とか「サノバビッチ!」とか言うと他の人が「まぁっ」といった感じで驚きますよね。字幕ではそれぞれ「クソ○○」「ちくしょー1」「この野郎!」となっている事が多い気がするんですがこれは妥当な訳し方なのでしょうか? なんとなくもっとひどい意味なんじゃないかと思ってしますんですが。 (十分ひどいかもしれませんが…) 映画を見てるとこれらがどれくらいひどい意味なのか感じがつかめなくて。お願いします。

  • MS02-039 について教えて下さい。

    MS02-039_SQL_SERVER_RESOLUTION_EXPLOTI どんな意味なんでしょうか? PCについてまったく無知なので見当がつかないのですが・・・・

  • サノバビッチの使いどころ

    今24を見ているんですが、わからないことがあり質問させていただきます。 24に限らず、英語の映画やドラマではよく「サノバビッチ!」という言葉がでてきますよね。 意味は「娼婦の息子」だったと記憶しています。なかなか過激な発言ですね。汚い言葉として認識していたんですが・・・ 海外の映画やドラマを見ていると、なんといい大人の女性(おばあちゃん含む)、それどころか大統領役の人までもがこれを使っているんです。 状況からして「オーマイガッ」みたいな感じなんでしょうけど・・・ アメリカでは当たり前のように言うものなんでしょうか? そこまでひどい意味としてとらえないとか、そういうことですかね? 海外事情に詳しい方、教えてください。よろしくお願いします。

  • 自分で家を建てたい。土地を借りるには?

    この分野のことに関しては知識が無いため、かなり見当違い&無知すぎる質問かもしれません…。 一から自分で家を建てたいと思っています。 土地を買えば済む話なのですが、元々数年単位で各地を転々とするのが好きなため、出来る限り土地を所有したくないと考えています。 そこで、家と同じように土地を借りることができたらと思ったのですが、家屋を借りるということはよくあることだと思いますが、土地を借りるというのはあまり聞いたことがありません。ましてや、土地を借りて自分で家を建てて住むとなると全く想像もつきません…。 文字通り右も左も分からないため、何をどう調べたらいいのかも分かりません(笑) やはり普通に買う以外にないのでしょうか…?

  • (稿)?

    題名の通りです。 どこのジャンルで質問すればよいのかから分からないのですが、 一応ここに質問します。私は男ですが、 私のことを好きだといってくれている人からメールが来たんですが、 そのなかに、「(稿)」という語が、ちょうど(笑)みたいな感じに メールの中に書かれていました。これは何を意味しているのでしょう? 見当違いな質問であることをお許しください。

  • 無知の知について

    名言といわれてますが、何を言いたいのか分からないです。 ていうか無知の知とかそれ言ったら無知の知の無知(笑)とか批判されたりしないですか? たしかな何もかも鵜呑みにして信じてはいけない気がするけど何かを信じなければ生きていけない気もする。「自分は今は不幸だけど幸せになれる気がするから生きている」 信じている。いつか楽になることを。自分に都合のいいことを。 そういう自分に都合のいい妄想や思い込みにいかされてるってことない? ていうかそういう人がほとんどなんじゃないかな、それに賢明だからなんなんだ!だからソクラテスはすごい人なんだぞ!とでも言いてーのかよ! と思うのですが解釈としてはおかしいですか? 皆さんの意見がききたいです。

  • みなさんの生きる意味はなんですか?

    最近、何のために生きているのかなと考える時間が増えてきました。 ネットで調べると、人それぞれの回答を目にします。 しかし、自分の場合どうなのかいまいちピンときません。 なので、質問させてください。 みなさんは、自分の人生の生きる意味を、「いつ、どういったきっかけ」で見つけましたか。 生きる意味を考え始めた、時期・きっかけを教えてください。 また、みなさんの生きる意味がなぜ、それなのかの根拠も一緒にお答えいただくとありがたいです。 以上、よろしくお願いします。

  • 何の知識も無い人が起業したいと思った時

     ごくごく普通の人(現在は派遣社員)が自分の店を持ちたい(植物関係)と思った時、まず何をどうすればいいのでしょうか?  本を読んで勉強するのでしょうか? それとも何処かに相談するのでしょうか? 何からどう調べていいのか見当も付きません。 どなたか教えて下さい!! 本やいいサイト等もありましたらご紹介ください。 とても無知で恥ずかしい質問だと思いますがよろしくお願いします。  

  • 占い好きな方ー!!

    一時期、占いにはまってて当たるとこいろいろ調べてたんですけど。。。 どれも当らない!!なかには詐欺まがいのものもあって。。。(笑) まぁ何でも占いを当てにするのはよくないんですけど(笑) 皆さんがこれ当たる!もしくは当たるらしいという占いあったら教えていただきたいです!!ネット上での無料占いでお願いします!!(金欠なんで 笑) 自分でできるおまじないとかでもうれしいです(・o・) けっこう塩まじないとかはまってやってたんでそういうの好きです!! よろしくお願いします!!

専門家に質問してみよう