OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

貨客船を英語で言うと?

  • 困ってます
  • 質問No.158254
  • 閲覧数109
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 97% (537/550)

貨物船に人間運搬のための客室がついたもので貨客船ってありますよね。
あれを英語でなんというのですか?
通報する
  • 回答数4
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 44% (757/1696)

intermediate vessel
貨客船(貨物を主として客を若干搭載する航洋船)

というのも有ります。
お礼コメント
caballero

お礼率 97% (537/550)

なるほど。ありがたいです。
投稿日時 - 2001-10-28 12:27:07
-PR-
-PR-

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.1
レベル10

ベストアンサー率 35% (28/80)

貨客船→cargo-passenger boat(ship) そのままですよね。cargoは船荷、積荷、passengerは乗客だし。 ...続きを読む
貨客船→cargo-passenger boat(ship)
そのままですよね。cargoは船荷、積荷、passengerは乗客だし。
お礼コメント
caballero

お礼率 97% (537/550)

うう、たしかにそのままだ、、。
ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-10-28 12:26:14


  • 回答No.3
レベル6

ベストアンサー率 25% (1/4)

まぁ色んな言い方があると思いますけど、 NO,1で答えられているcargo-passenger boat(ship) が一番よいのでは・・・ ...続きを読む
まぁ色んな言い方があると思いますけど、
NO,1で答えられているcargo-passenger boat(ship) が一番よいのでは・・・
お礼コメント
caballero

お礼率 97% (537/550)

ありがとうございます。参考になります。
投稿日時 - 2001-10-28 12:28:59
  • 回答No.4
レベル9

ベストアンサー率 30% (29/94)

貨車と客車の混合列車のことをcombination car、貨物と乗客を同時に運べるバスのことをcombination busといいますので、combination boatという言い方もあるかもしれません。 あいまいな答え方ですいません・・・。 ...続きを読む
貨車と客車の混合列車のことをcombination car、貨物と乗客を同時に運べるバスのことをcombination busといいますので、combination boatという言い方もあるかもしれません。

あいまいな答え方ですいません・・・。
お礼コメント
caballero

お礼率 97% (537/550)

いえいえとんでもないです。参考になります。ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-11-01 15:27:50
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ