OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

「彼は虚勢をはりたいんだよ。」の英訳

  • 暇なときにでも
  • 質問No.112271
  • 閲覧数41
  • ありがとう数8
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 84% (116/137)

昔、友人同士で話していたときの会話でどう言う表現をしたのか思い出せなくなってしまいました。

シュチュエイションとしては、B君はAちゃんが好き。だから自分のことを良く見せたい。 みえをはりたい。 
以下の“ ”にどんな英単語(動詞)が入ればぴったりくるでしょう?
※難しい英単語ではなく,砕けた言い回しでした。

He wants to“  ” himself. OR
He wants to“  ”.

また,上記意外に思い当たる表現があったら教えてください。
通報する
  • 回答数4
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.4
レベル5

ベストアンサー率 66% (2/3)

bluff 「ハッタリかます」でどう?
お礼コメント
chisai

お礼率 84% (116/137)

残念ながらこの単語ではないんですが、
感じとしてはすごく雰囲気でますねぇ。
勉強になります。
きっと私の聞いた単語はある日誰かが使うまで
思い出せないような気がします。うーむ
皆さんご協力ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-08-05 12:41:44
-PR-
-PR-

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 38% (482/1255)

show off かな? 見せびらかすとか、自慢するとか言う意味で使う言葉ですが。 ...続きを読む
show off かな?

見せびらかすとか、自慢するとか言う意味で使う言葉ですが。
お礼コメント
chisai

お礼率 84% (116/137)

ありがとうございます。
でも、show off ではなかったですね~。
ぴたっとはまる一言が,思い出せないんです。
投稿日時 - 2001-08-01 22:51:36


  • 回答No.2
レベル6

ベストアンサー率 0% (0/4)

He wants to make himself look better.などよく聞きます。 ...続きを読む
He wants to make himself look better.などよく聞きます。
お礼コメント
chisai

お礼率 84% (116/137)

そうですよね。 
でも、もうちょっと、皮肉っぽいんです。
すいません,なぞが深まるばかりですね。
投稿日時 - 2001-08-01 22:54:02
  • 回答No.3
レベル11

ベストアンサー率 21% (25/114)

bragはいかがですか?
bragはいかがですか?
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ