• ベストアンサー

親指を立てるイイね、日本での意味?

英語圏やyoutubeで親指を立てる賛成,賞賛の意味のジェスチャーですが、日本では何か意味があったのでしょうか?

  • 歴史
  • 回答数3
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

日本ではもともと ・小指を立てる = 女 ・親指を立てる = 男 を表していました。 「男」とはもちろん男性の意味ではなく、おっさんが女の人に向かって「コレかい?」とニヤニヤしながら訊く時の「男」です。 どちらかと言えば下品な表現とされていたこともあってか、今では半ば忘れられた仕草と鳴ってはいます。 ですが1970年から1980年代ぐらいまでに製作されたドラマにおいても「男」の意味で使われるゼスチャーとして時おり見ることが出来ます。 ただ日本において、親指立てが「男」から「いいね」の意味に代わった時期についてはあまりはっきり分かりません。 主観では恐らく1990年代ではないかと思うのですが、さてどうでしょうか。 西洋流の仕草であるサムアップ(サムズアップ)ですが、その名前からも分かる通り、元は男性の『身体の一部がホットホット』した状態を意味しています。つまり、 ・サム = アレ ・アップ = 起っき であり、良いオンナと同じような興奮を感じたぞスゲー、という意味になります。 一説では、ローマ帝国における剣闘試合の時に使われた評価のサインが始まりだったと聞きます。 ですがその時には判定する権利を有する者だけがこの仕草をしていたようで、どうやって一般に広まったかについては私も分かりません。 何れにしろ、互いに遠く離れた場所に住んでいたはずの日本人と西洋人が、何れも親指を「お〇ん〇ん」に見立てていた事実はなかなか面白く思います。 最終的には違う意味になりましたけどね。

その他の回答 (2)

  • marisuka
  • ベストアンサー率38% (638/1650)
回答No.2

父親とか父親的存在、たとえばボスや社長、団体のトップをさしました。でもそれは昔の話で、今はそれを知っている人も減ってきたようです。だから外国の賞賛の意味でつかわれることがすぐに広まったのでしょう。スマホの「いいね」のサインも後押ししたようです。

  • kamura01
  • ベストアンサー率30% (61/200)
回答No.1

>親指を立てる サムズアップです サムズアップ(英: Thumbs up)とは、親指を立てるジェスチャー。 日本では一般にグッドサインと呼ばれていて「Good」を意味する。 英語圏では肯定的な意味を持つが、中東、西アフリカ、南アメリカ(ブラジルを除く)では「侮蔑の表現」となる。 その他、ヨーロッパやアジアの一部の国ではわいせつな表現となる。

関連するQ&A

  • 親指と人指し指をこするジェスチャーの意味はお金?

    親指と人指し指(の第1関節同士)をこするジェスチャーを洋画とかで見た気がするんですが、どういう意味でしょうか?お金(がない事)か何かを表してるのでしょうか?どなたか教えて下さい。

  • ジェスチャー?の意味について

    よく手でジェスチャーとはちょっと違いますが親指だけを上や下に立てたりするものがありますよね? (握りこぶしの親指だけ立てたもの) 右手と左手でそれぞれ意味がかわったりなどするようですが、 それらの意味がどうしても分かりません。 (そもそもどこで学べばいいのかすら分かりません。) それらのようなものの一般的なものについての意味を教えてくれませんか? (他には親指と人差し指と小指を立てて他の指をしめる、など)

  • 挑起大拇指=親指を立てる=すばらしい!

    挑起大拇指=親指を立てる=すばらしい! じゃあ、 他都挑起大拇指説 これは,是抽象性的意思ma? つまり、 1実際に親指をたてて言った 2実際に親指をたてて言ったかはわからないが、賞賛している どっちですか? 2でしょうけど・・・。

  • 親指を握る意味

    こちら女性です。 この前、気になっていた人とデートしました。 食事をしている間、横並びの席だったのですが、気が付いたら 彼の手が私の膝の辺りにありました。置かれていた感じです。 暫くして、良い感じになってきたので、その彼の手の上に私の手を 重ねました。そしたら、彼はもう片方の手で、私の重ねた手の親指 を握ってきたんですけど、これは果たしてどの様な意味だったのでしょう? 「親指」とか「手を握る」でも検索したのですが、類似するものが 無かったので、質問させて頂きました。

  • このジェスチャーの日本での意味

    日本語を勉強中の中国人です。添付写真のようなジェスチャーは日本でどういう意味でしょうか。よく見かけます。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • OKのサイン

    教科書のボディランゲージの話の中に、ジェスチュアは国によって表現が違うので気を付けなければならない、 例えば、"come here" も日本と英語圏では指の振り方が違う、等のことが書いてあります。その中で親指と人差し指で作るOKサインを " ... the gesture "okay"is similar to a very bad gesture in some countries." とあるのですが、悪い意味とはどういうことでしょうか? 日本で言う「お金」を意味するということでしょうか?

  • 親指をあげて good とか大丈夫 とかいう意味を

    親指をあげて good とか大丈夫 とかいう意味をあらわすのは万国共通なんですか? またそのルーツはどこにあるのですか?

  • 親指を立てはてだめな国

    日本で親指を立てると意味は頑張ってとかですよね? 逆に親指をたててはだめな国ってありましたよね?どなたかどこだかわかりませんか?

  • ジェスチャーの違い

    日本と外国(英語を使う国)で、ジェスチャーの違いがあると思いますが、いろいろ教えてください。 例えば、日本で自分を指すときに、人差し指を使いますが、外国では、親指を使うなどです。 よろしくお願いします。

  • スレッドで親指を立ててる手の意味は何ですか

    スレッド(メッセンジャー)で、親指を立ててる青い手のスタンプの意味は何ですか。 その対応でいいよという意味ですか。 大丈夫、心配するなという意味ですか。 良い意味なんですかね。 よく分かりません。 教えてください。