検索結果

文法疑問

全4373件中81~100件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 古典文法

    古典文法で、 形容詞の語幹+の、は連体修飾語になる、というのを習いました。 でも、連体修飾語と形容詞の連体形との違いがわかりません(T . T) 形容詞は連体形の活用では、名詞につくから、連体修飾語とおなじ役割があるのでは?と 疑問におもいました。 古典文法に詳しい方、回答よろしくお願いします。

  • この一文でのbutの意味。

    英文法の問題を解いていて、疑問に思ったことがあります。 Who should come in but my cousin, John! この一文でのbutの品詞と意味はどうなるのでしょうか。

  • 「住ませる」と「住まわせる」

    「住ませる」と「住まわせる」という言葉の意味に、違いはあるのでしょうか?この二語はどちらも文法的に正しいものなのでしょうか?ふと疑問に感じました。お教えください。

    • kuyuri
    • 回答数2
  • 冠詞が必要?

    よく、「Give me book.」などの英文を目にすることが ありますが、これは文法としては正しいのでしょうか? ちょっと疑問に思ったので、回答していただけると有難いです。

  • 文法が分かりません

    ケンブリッジの"Basic Grammer in use"という英語のみで書かれた文法学習本で中学生レベルの英文法からやり直し学習している者です。 この本を読んでいて分からない例文が出てきましたので、教えてください。 "Who"を使った疑問文を学習するユニットで下のような例文がありました。 Who's got my car keys? (Who's = Who has) 私は上の例文を見て、「誰が私の車のキーを取ったのですか?」という意味で、現在完了形の疑問文だと思ったのですが、なぜ Who's gotten my car keys? ではなく、gotを使っているのでしょうか?

  • 文法的に間違っているもの

    文法的に間違っているもの 私は、あるゲームで、そのゲームのキャラクターがムービーで、「頭痛が痛い」と言っていたのに疑問を感じました。普通このときは「頭が痛い」か、それとも「頭痛で痛い」のどちらかだと思うのですが・・・。何か文法的に間違っている気がします。(字幕でも「頭痛が痛い」だったので、どうやら言い間違いではないようです) そこで、 1.このように、ゲームや本やテレビなど、あらゆる場面で、「これ文法的に間違っている」と思ったことはありますか? 2.また、それはどこが文法的に間違っていると思うのですか? 回答お願いします。

  • 英文法の解釈は国によって違う?

    私たちが習う英文法は理解に苦労する人は多いでしょうが、解釈法自体に疑問を持つ人は少ないと思います。 と言うのは、日本語の文法解釈も英米人向けと中国人向けでは大きな違いがあることに気付いたからです。 それじゃ、英語の場合はどうなんでしょうか? 英文法は世界的に普遍的な解釈法が確立しているのか、それとも日本には日本特有の解釈法があるのか、どっちでしょう。 尚、不明な点があれば補足要求をください。

  • 「生きとし生けるもの」という表現を文法的に解釈してください。

    「生きとし生けるもの」という表現を文法的に解釈してください。 それぞれ単語別に区切り、その単語の種類、活用、意味などを教えていただけませんでしょうか? 長年の疑問なのです・・・

  • 文法の質問 やや易しいレベル

      I can not remember which is my racket. 「どちらが私のラケットかおもいだせない。」 とうい文があります。 そこで質問です。 これは which my racket is ではだめですか? 普通 疑問詞のあとの文は主語+動詞ですよね? 文法的に 正しいご意見を教えてください。

  • 英語の疑問文・否定文に出てくる do の起源は?

    現代英語では、疑問文と否定文に do が出てきます。John plays the piano. という文を疑問文にするには、John do plays the piano. と do を挿入した後、主語と一致させて、John does play the piano. とし、主語と do の語順を入れ替えて、Does John play the piano? としてようやくできあがりです。こんな複雑な規則がどうして、どのようにして、できあがったのか、に興味があります。否定文でも、否定辞 not を付け加えるだけでもよさそうなものなのに、John do not plays the piano. と do も挿入して、それを一致させて John does not play the piano. としてできあがりです。他の言語の文法から見ると、とても複雑に見えます。なぜこのような一見複雑に見える文法規則ができあがったのでしょうか。教えてください。

  • 文法

    Members of the new government, only a handful of whom served on the council, said they would start moving into their offices as early as Wednesday. 1.文中のwhomはthem又はthoseに置き換えられますか? 2.辞書ではwhomは疑問代名詞と関係代名詞がありますが、この場合疑問代名詞ではないので関係代名詞ということになりますか?文法の本にはこのような用い方が出ていないのですが?

    • goof
    • 回答数3
  • 不定詞について

    教えて下さい。 疑問文: Is there anything more ridiculous than for a man of 80 to marry a girl of 18? (出典:江川泰一郎著 英文法解説) 疑問はFORの意味(役割)なのですが、to marryの意味上の主語としての役割と 思うのですが、ここではFORが無くとも意味は通ると思いますが、FORがないと 文は成立しないのでしょうか?とすれば、その理由は? また、疑問文は~ ridiculous than that a man of 80 ~と書き換えが可能と思います。 その場合、thatを取って、~ ridiculous that a man of 80 ~にできるように 思うのですが。 宜しく、

  • 「何でもない」と「何もない」の区別を

    例えば、他人に「どうしたの?」と聞かれる場合、 答えは時々「何でもない」と「何もない」があります。 しかし、文法から言うと、「疑問詞+も+否定」、「疑問詞+でも+肯定」となっています。 なぜ「何でもない」が出てきたのですか? そして、「何でもない」と「何もない」の区別は何ですか? 教えてください。

  • 関係代名詞の後に句?:Which to

     あるEUに関する本に、以下のような文があったのですが、その文法と意味が分かりません: The new theory seems the ideal tool with which to address the growth effects of 1992.  この which は関係代名詞ですよね?だとすると、通常、関係代名詞以下は節になり、その文章は関係代名詞を境に2つに分解出来ると思ったのですが、(which 以下が節でないので)この文章は分解出来ない(関係代名詞ではない?)。  そこで文法書をあたってみたところ、which が疑問詞ならto(不定詞)をとることが可能となることを知りました。しかし、意味が分からない。  どなたか、この文法と意味を教えてください。お願いします。

    • USNA
    • 回答数5
  • 英語教育はどうしたらもっとよくなる?

    暇つぶしの質問ですので、お時間のある時にでもお付き合いいただけれ 幸いです。 前回の質問「日本での英語教育は文法と訳読に偏っていないか http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3364286.html」と関係があるんですが、 現在の英語教育は文法と訳読に偏り過ぎて、10年間も英語を習ったのに ロクに会話もできないとよく聞きます。しかしながら、学校で英語を文法からしっかり習ったおかげで論文も書けるようになったという人もおります。それでも、不定詞の分類とか仮定法の言及に関してはどれだけ必要かも疑問です。 そこで、皆さんにお伺いしますが、現在の英語教育はどこを変えたらよくなるでしょうか?

    • noname#47281
    • 回答数12
  • 「御座すとやいふ」の口語訳は

    「御座すとやいふ」の口語訳はどうなるのでしょうか? 打ち消し・反語の要素が強いのでしょうか。 それとも疑問の要素が強いのでしょうか? 文法も教えて下さい。宜しくお願い致します。

    • kogo7
    • 回答数4
  • 漢文について

    甥が高校で漢文を習っています。一度教科書を見せてもらったら「レ、一、二、送り仮名?」等が付いており、意味を甥に聞いて理解出来ました。(私は漢文を習っていません。)しかし、この漢文は日本語ですか、それとも中国語なんでしょうか?文法的にも英語の文法に近いような気がします。どうが私の疑問にお答えねがいます。

    • noname#110167
    • 回答数3
  • 「なそう」? 「なさそう」?

    以前から疑問に思っていたのですが、 例えば 「あの人、料理しなさそう。」 と 「あの人、料理しなそう。」 では どちらが文法的に正しい表現なのでしょうか? この例では前者の方が正しいような「感じ」が個人的にするのですが、 「危なさそう」 と 「危なそう」 では後者の方が正しいような「感じ」がします。 これら「なそう」・「なさそう」の文法的な解説をしていただけないでしょうか?

    • koutoku
    • 回答数4
  • 「どこへ行くにも」の「にも」の文法的説明は?

    「どこに行くにも、便利です。」や「何をするにも、時間がかかる。」の文の中に使われている「にも」の文法的な説明がわかりません。日本語学習者は「旅行に持っていくのに、便利です。」や「食べるのに、時間がかかる。」などと「動詞(辞書形)+のに」を学習しますが、「疑問詞+動詞(辞書形)+にも」の文法的説明がどこにも見当たりません。どうぞお教えください!

  • giveと所有代名詞の使い方

    giveを使った文中に,所有代名詞を使用する場合について疑問があります. たとえば, He didn't have a pen, so I gave him mine. という文と, ~,so I gave my pen to him. という文は文法的に問題がないと思いますし,同じような使い方をしている文を文法書などで見ることも出来ます.しかし, ~,so I gave mine to him. という使い方をしている文を見たことがありません.この文は,文法的に間違っているのでしょうか.それとも,単に使われないだけなのでしょうか.