検索結果
PS5
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- PS3の20Gと60Gの違い
PS3を買おうと思っているんですが、20と60どっちを買おうか迷っています。 具体的にどう違うのか教えていただけないでしょうか? あとどちらの方がオススメでしょうか?
- FF5、6のDSリメイクについて
wikipediaに、このような事が書いてありました。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%B8%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA 「2005年10月、『FFIV アドバンス』のゲームボーイアドバンスでの発売を発表すると共に "Finest FANTASY for ADVANCE" というキャッチフレーズで「携帯機完全移植計画」を開始した。それ以前にも2004年7月に『FFI・IIアドバンス』が発売されており、2006年10月に『FFV』、2006年11月に『FFVI』の移植も行われ、ニンテンドーDS1台で『FFI』~『FFVI』までを遊べるようになった。また、ゲームボーイアドバンスではDS専用ソフトである『FFIII』以外の全てのソフトを遊ぶことができる。 さらに、2007年・冬以降に『FFIV』・『FFV』・『FFVI』の、ニンテンドーDSでのリメイク版が発売されることも発表されている。」 最後の方の文章は無視して下さい。(爆) 注目していただきたいのは、こちらの文章です。 >2007年・冬以降に『FFIV』・『FFV』・『FFVI』の、ニンテンドーDSでのリメイク版が発売されることも発表されている。 この事は本当なのですか?検索してもあまり引っかからなかったので... もし本当ならすごく楽しみなのですが... 何か知っている方はご回答宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ゲーム)
- takahasi19
- 回答数4
- マザーボードのserial connectorってなんですか?
すいません。教えてください。私のマザーボードに説明書ではserial connectorって書いてある端子がなにも接続されず放置されています。いったいなにを接続するコネクターなのでしょうか。あとどうしてもIEEE1394の端子をつなぐコネクターが見つからず前面端子のIEEE1394が使えずしまいです。マザーボードのどこにさせばいいのでしょうか。教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- デスクトップPC
- torayuuhan
- 回答数6
- PSP動画について
自分はよく携帯動画変換君で動画をPSP用に変換してPSPに入れて動画を見ています。 しかし、動画が速い動きになると、動画が荒れます。 でも、パソコンで見るとそんなことはありません。(見た動画は変換後のまったく同じ動画です。) これはPSPだから(携帯機器だから)しょうがない事なのでしょうか?かなり気になります。
- ベストアンサー
- プレイステーション
- lraionking
- 回答数3
- オススメのラノベを教えてください
今まで一般小説ばかり読んできたのですが 最近ライトノベル原作のアニメが多数出てきて 結構面白かったのでラノベに興味を持ちはじめたのですが 種類がたくさんあってなかなか選びきれません。 ちなみに僕の趣味はジャンル問わずに好きなものを挙げると ・アニメ 谷口監督の作品(プラネテスやリヴァイアスなど) ゼーガペイン ef a tale of memories ・エロゲ CROSS†CHANNEL 家族計画 この青空に約束を ・一般ゲーム MOTHER2 メタルギアソリッドシリーズ ・漫画 プラネテス うしおととら スラムダンク 寄生獣 ・一般小説 すべてがFになる バトルロワイアル はっきり言って参考にならない情報ばかりかもしれませんが これらの情報を無視して単純にオススメのラノベを教えてくれるだけでも全然結構ですので よろしくお願いします。 追伸:カタルシスを感じられるようなやつは比較的好きかもしれません
- コントローラーのことで困っています
PSのコントローラーはPS2で使えたり使えなかったりするのですが、それはソフトに問題あるんでしょうか?? そうであれば、どうにか使えるようにできないでしょうか? あと中古でPS2のコントローラーはいくらぐらいするんですか?(ゲオとか)
- 締切済み
- プレイステーション
- naoakisama
- 回答数4
- フランス語 形容詞の語順問題・・・
仏語独学者ですっ!! 形容詞の語順問題ゎ以前から意識していましたが、 ちょっと仏訳が必要なものがありまして・・・ 放置ゎもうやめようと思って聞くことにしました; 手持ちの邦書、英書にゎ解説がなぃのでどうか助けてください!! まずゎ定義の確認からですb :付加形容詞 名詞の前または後に置かれ名詞を修飾する形容詞のこと! 例: un bon eleve よくできる生徒 bonがこの場合の付加形容詞ですb 指示形容詞: ceなど 所有形容詞: monなどです☆ 付加形容詞ゎとりあえずゎ後置修飾と仮定しました!! 複数形容詞がある場合、 以下(1)~(5)のような場合が考えられますが、 このような語順でいぃんですかっ?? (1)所有形容詞 数形容詞 名詞 付加形容詞 また、所有形容詞の代わりに a+人称代名詞強勢形で 私の本 un livre a moi mon livre a moi と表すこともできるので (2)数形容詞 名詞 付加形容詞 a+人称代名詞強勢形 所有者をPaulとした場合 (3)数形容詞 名詞 付加形容詞 de Paul (4)指示形容詞 数形容詞 名詞 付加形容詞 (5)指示形容詞と所有形容詞の併用は可能か? 例えば、 that brother of yours that brother of Paul's の仏訳はどうなるのかと・・・・ 特に 「ポールさんのあの3着のスーツ」の仏訳が欲しぃんですが! ce trois costume de Paul でいぃですよね?汗 (2)なんかは、あったとしても稀かなって気がします; この辺の問題ゎ 各論に入ると複雑だと思ぃますので 総論でいぃのでお願いしますッ!!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#98991
- 回答数4
- PSPソフトで面白いものは何ですか?
PSPソフトで「これは面白い!!」と思ったものは何ですか? ジャンルは問いません。 年齢区分は何でもいいです。 なるべく詳しく教えてください。
- ビラーゴ XV750 前期型と後期型の違い
ビラーゴの750ccには、大きく分けて前期型と後期型があるようですが、見た目の大きな違いであるホイール以外にどんなところが違うか些細な情報でも結構ですので教えてください。
- 締切済み
- バイク・原付自転車
- epicurean2
- 回答数1
- PS3?wii?どっちっち?
こんにちわ^^ 表題の通りゲーム機に関するアンケートなのですが、 時を少々さかのぼりますと、PS3とwiiの発売開始で、 どっちがいいんだ?どっちがおもしろいんだ? どっちが人気なんだ?みたいな質問が多数連立しましたね。 その当時はPS3はソフトが充実していないとか、高すぎるとか、割と否定的な意見が多く目に映りました。 では、実際普及台数もあがり、みなさまも持っている方や、プレイをしたことのある方が増えてきたと思います。 今この状況で、あえてPS3とwiiのどちらがいいですか?と聞いてみたいです。 私はまだ両方持っていないため、今後の参考にさせていただきます。 ちなみに私の友人はwiiは最初は目新しくよく遊んだらしいのですが、今はすっかり部屋の片隅で埃をかぶっているとか・・・・。 皆様のゲーム事情の実態はいかがなものなのでしょうか?
- ベストアンサー
- アンケート
- Jack-Skell
- 回答数15
- 訳をお願いします
Different philosophers have formed different concepts of the Good. Some hold that it consists in the knowledge and love of God; others in universal love; others in the enjoyment of beauty; and yet others in pleasure. 「色々な哲学者は善の異なった概念を形成してきた。善は、善を知ることや愛することにあるという人もいる。全世界の愛にあると言う人もいるし、美を楽しむ中にあると言う人もいるが、楽しみの中にあると言う人もいるのだ」 といった感じでよいですか?
- ベストアンサー
- 英語
- suika19850
- 回答数1
- PS3の購入を・・。
最近CMでブルーレイという次世代(今世代)のディスクをよく目にするんですが,果たしてブルーレイディスクが,ビデオ店に近い将来並ぶようになるんでしょうか?もし並ぶような事があればPS3を購入しようと思っているので。 それとHD-DVDという,もう一つの次世代(今世代)のディスクがあるようなんですが,どちらが普及しそうですか?それとも,どちらとも普及するんでしょうか? なんとなくブルーレイの方が世に知られているような気がするんですが,実際はどうなんでしょう? どちらが一般的に普及するのか専門的知識に基づいて書ける方のみの回答をお願いします。
- お客様との会話(レストラン)表現について。
こんにちは。 先週からレストランで働き始めました。 お客さまの話す言葉はすべて英語。 少しでも英語の上達をと思って、 水を注ぐときなど「How was everyting?」を使用して 会話をしていますが、 こればかり使用するのではなく、これ以外にも、 気軽に、会話の導入として使えるよい英語表現を教えてください。 よろしくお願いします。
- and と then
お世話になります。 今日は以下の問題です。 問題: ( )に入る適当な語を記せ、 One step further, ( ) you will fall over the precipice. 私の回答 : then 問題集の回答: and then という回答は私が問題を読んだ時に口をついて出てきてしまったのでそのまま書きました。 あとで回答を見ると and になっているので調べたのですが、 その本の中で and を要求しそうなのは 命令文 + and の使い方で Hurry up, and you'll catch the bus. のような使い方ですが、どうも問題の文は命令文ではない。 それどころか文章として不完全なので、これは If you go one step farther, の If you go が 省略された形だろうと解釈しました。 その前提で英辞朗で then を調べると以下の例文がありました。 If she takes good care of him, then we'll think about a bird. この文と If you go one step farther, then you will fall over the precipice. は全く同じに見えます。また If you go one step farther, and you will fall over the precipice. とも同じに見えます。 ここで質問ですが、and は接続詞、 then は副詞、形容詞、(名詞) となっています。 品詞が見事に違っているのに、ここまで同じ使い方、同じ意味を成すというのがどうも理解できません。 ○有り得ることでしょうか? ○それとも私の前提(If仮定文)や解釈に間違いがあり、 and にしなくてはならない積極的理由がありますか? ○また then でも使えるとした時、試験としては then でも 正解になるのでしょうか?(これはおまけの質問です) よろしくお願いします。
- たぶん、ラテン語だと思うのですが・・・
合唱団で歌っている、スペインの作曲家Javier Bustoの曲の歌詞なのですが、辞書を見てもよくわかりませんでした。 ラテン語だと思うのですが、違うのでしょうか? 単語の意味などお判りになる方がいらしたら、教えていただけませんでしょうか? よろしくお願い致します。 Exsultate Deo adjutori nostro jubilate Deo Jacob Sumite psalmum et date tympanum psalterium jucundum cumcithara Divertit aboneribus dorsum ejus manus ejus in cophino servieruuntEt cibavit eos ex adipefrumenti et de petra melle saturavit eos Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Sicut erat in principio et nunc et semper et saecula saeculorum Amen どこで改行したらよいかもわからず、読みにくいかと思いますが、 よろしくお願い致します。
- 疑問詞と語順
いつもお世話になります。よろしくお願いします。 問題:誤りを訂正せよ What do you think is the better of the two? 私の解答 Which do you think the better of the two is? 問題集の解答 Which do you think is the better of the two? 質問 whichiに直すのは普通に分かるのですが、以下の例文と 問題集の解答との語順の差は何でしょうか。 Who do you think he is? 考えているとこんがらがってきてしまいました。(^^;ゞ
- 長文です。犬を飼うにあたっての費用や心構え等教えてください。
まだ、少し先になると思いますが、ゴールデンレトリーバーを飼いたいと考えてます。またゴールデンレトリーバーじゃないにしても捨て犬を拾って飼う事も考えてます。過去の質問をみて私が勉強した範囲では ゴールデンレトリーバーの場合 ★餌代=8キロから10キロ(月)5000円前後、1日3回?300グラム? ★良いブリーダーに3ヶ月、家族として育ててもらった子犬を飼うことが躾上いい。 ★純血種になればなるほど、人気犬種の為、関節の病気になりやすい。 捨て犬の場合 ★保健所等で、最低限度の費用で飼う事が出来る。無料の場合もある。 ★雑種が多いし、引き取らなければ処分される運命を持っている。 などです。 私が知りたい情報は、どちらを選択するにしても、トータルでの費用、心構え、しつけの仕方等、飼うにあたって必要になってくるであろうことを把握した上で、飼いたいと思ってます。たとえば公園の散歩の仕方などや、糞尿の始末の仕方等、さまざまなシーンで必要な情報を求めてます。具体的にいえば、糞尿をビニール等にスコップでいれて、家に持ち帰るのはよくわかりますが、その持ち帰った糞尿をどのようにして処分してるのかとか、具体的な実際に飼ってる方の細部にあたってまでの行動を教えてほしいです。よろしくお願いします。
- 単語をハイフンでつなぐわけ?
NHKラジオ英会話講座より(英作文) 1週間休暇を取ることで日々のストレスが発散できた。 Taking a week-long vacation made me release my day-to-day stress. (質問) 1)「単語をハイフンでつなぐのは、一つの単語を作るため」だと思っています。この合成語は品詞で言えば形容詞でしょうか?それとも名詞や副詞として使うこともありますか? 2)ハイフンを使わないと意味の違いが出てきますか? 2-1)a week long vacation/a week-long vacationの違い? 2-2)my day to day stress/my day-to-day stressの違い? 易しい説明を希望します。宜しくお願いいたします。以上
