検索結果

文法疑問

全4373件中4101~4120件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 「は」や「も」はなぜ格助詞ではないの?

    「は」や「も」を辞書で調べて驚きました。「格助詞」ではなく「係助詞」で分類されていました。私は「は」や「も」は「係助詞」であると同時に「格助詞」ではないかと考えました。その考えは妥当ですか?

    • zieden
    • 回答数2
  • You don' say.

    NHKラジオ英会話講座より P:There's a little home improvement project I'm working on. G:You don't say. What are you making? (質問) [you don't say.]は「そうなの?、まさか!、本当?、へーえ」等と訳されていますが、直訳すれば「あなたは言いません。」ですよね? どうしてこのような意味になるのか、お解りの方教えて下さい。よろしくお願いいたします。以上

  • Do you have any book? のような文例が載っている辞書

    Do you have any book? のような文例が英和辞書に載っていましたが、このような不自然?な例文が載っている辞書はほかにありますか?

    • noname#21340
    • 回答数6
  • 文の構造がつかめません。

    How serious students may be to seriously study English in this country. のseriousなのですが、これがhowとセットなのか、それともstudentにつく形容詞なのか見分けることができません。 この違いはどう見分けるのでしょうか?? そしてこのbe to 動詞・・・はどう訳すべきなのですか?? お力を貸して下さい。よろしくお願い致します。

  • beも助動詞なの?

    英語超初心者の社会人です。 文法的に「助動詞」と言われるものだと, can, may, will, shall, must, could, might, would, should, be, have, do, need というのが色々でてたのですが、 おどろいたのは beも助動詞なのですか? be動詞だと思ってたのに。 さらにいうなら haveも助動詞ですか? 一般動詞だと思ってたのに。 どうにもよくわからないんです どなたか教えていただけませんか? よろしくお願いいたします。

  • for(期間)とbefore(時)の順番

    「私は夕食前に2時間英語を勉強する」という文を英語にしたとき、 1. I study English for 2 hours before dinner. 2. I study English before dinner for 2 hours. と、どちらが正解なのでしょうか?また、両方OKなのでしょうか?また、その理由(論理)があれば教えてください。

  • どうして英語だけが

    ここでも質問の多くが英語の勉強の仕方に関するものが多いです。書店に行けば、英語の勉強方の本があふれています。他の教科、例えば、数学、国語、歴史などにくらべれば、英語の場合、内容そのものに関する本ではなく、勉強方法の本が多いと思います。これはどういうことに起因するのでしょうか?

  • 助動詞may,mightの否定形について

    助動詞may,mightをnotをつけて否定するときに、他の助動詞などでは短縮形がありますが、mayとmightには短縮形がないようです。 1)短縮形があるのでしたら、その形を教えてください。 2)存在しないのでしたら、それはなぜでしょうか?   音律の問題でしょうか? 3)通常、付加疑問文では肯定文に対して、付加疑問の部分に短縮形を用いますが、mayを用いた肯定文の付加疑問文は存在しないのでしょうか?

  • 法律のことで2点教えて下さい。

    医療従事者の守秘義務の中に ○医療従事者は、患者の同意を得ずに、患者以外の者に対して診療情報の提供を行う事は、医療従事者の守秘義務に反し、法律上の規定がある場合を除き認められないことに留意しなければならない。 とあった場合、例えば患者が保険会社に同意書を渡し保険会社の職員が医師の所に行き患者の医療情報を渡してしまった場合は該当してしまうのでしょうか? 私が疑問に思ったのは患者が同意したのは医療従事者でない保険会社であるということで医師に同意した訳ではないということです。 後、もう1点。 診療契約に関する代理権が付与されている任意後見人。でないと患者の医療情報を渡してはいけないとあるのですが、これはどういう人のことを言うのでしょうか? 例えば、裁判所で決めた法的に認められた任意後見人とか、反対に先程も具体例として出しましたが保険会社に同意書を渡した程度でも「診療契約に関する代理権が付与されている任意後見人」となるのでしょうか? 宜しくお願いします。

    • ash2680
    • 回答数1
  • He'd be over his head anyway.

    70年代の刑事ドラマからです。 刑事Aは友人C(女性です)とパーティーに出席することになり、 レンタル店でタキシードを試着中。 刑事BがAの姿をからかいます。 C: You look gorgeous. A: Yeah? C: Yeah. Right out of Gentlemen's Quarterly. A: Really? B: Yeah. Or the Lounge Lizard Monthly. C: I wish you'd reconsider and go with us. B: Oh, of course not. I'm not gonna go to any society function. That's for the penguin here, not me. A: He'd be over his head anyway. Doesn't know how to handle himself in style. タイトル部分がわかりませんでした。 教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 関係代名詞that

    いつもお世話になっています。 関係代名詞のthatについて質問があるのですが、 先行詞が、 ・the+最上級 ・all〔no, every, any〕~ ・the first〔only, same〕~ ・疑問詞who, which などの時にthatを好んで用いるのはなぜでしょうか。どのようなイメージや感覚で、thatの方が好まれるのでしょうか。また、これらの語が先行詞のときに、whoやwhichを使うと間違いになりますか。どなたか教えてください。

    • yyk2005
    • 回答数5
  • 品詞の識別

    朝早く連れ出して の「早く」は 活用し、言い切りの形が「早い」なので形容詞ですよね。 丘からの眺めの快さに、の「快さ」も 活用し、言い切りの形が「快い」で形容詞と思ったのですが、 「名詞」なのはどうしてでしょうか? 「快さ・は」「快さ・が」と主語になると考えるのですか? どうも 混乱しています。 どのように考えるべきでしょうか? 宜しくお願い致します。

    • noname#184938
    • 回答数5
  • nearerは使わないのに nearestは使うの?

    海外で英語を学んでる身です。 この間英作文をネイティブの人(カナダ人)に見てもらいました。 「It was nearer than I thought」 という文でしたが、「nearer」の代わりに「closer」を使えとのこと。 その方曰く、「nearer」という言葉は使ったことがないとのこと。 「near」自体が比較級、最上級を取らないのかと思いましたが でも「nearest」という言葉は教科書の中でも目にします。 なぜ「nearer」は使わないのに「nearest」は使うのでしょうか? 文法的に説明できる問題であれば、どなたか教えて頂けると助かります。

  • nor と neither

    問題集にありました。 Riches do not work such a miracle, ( )( ) good luck. 「富も幸運もそのような奇跡は起こせない」 これ,nor does でも neither does でもいいんですよね。 何か違いがあるのでしょうか。 たとえばneither なら前に and を入れてもいいとか。   わかる方,教えてください。

  • isn't it? の使い方

    教えてください。 It looks very realistic,isn't it? という言い方は合ってますか? doesn't it?を使うときはどういうときなのかも良くわからないのですが・・・。

  • ハングルの参考書

    一念発起して、ハングルを学習したいと思っています。 しかし、ずいぶん前に韓国に行ったときに買った日本人向けの参考書しか家にありません、たいへんシンプルでよい本なのですが、発音規則と文法があまりのっていないでいちいちつまってしまい、学習の便がよくありません。 もしよければくわしいかたに、日本で発売されている参考書を教えていただきたいのです。 できれば、 1、スキット形式ではなく、暗唱できるような短文が豊富にのっているもの 2、文法、発音の説明がきちんとしているもの これらを主眼においた参考書を今のところ購入したいと思っています。 お忙しいところすみませんが、よろしくおねがいいたします。

  • I am~,~I?

    よくYou like dogs, don't you? のような言い方をしますが、I から始まる文章の時はコンマの後のものをどうすれば良いのですか!? am not・・・なんて言いませんし。 教えて下さい!

    • rara56
    • 回答数5
  • funの比較級

    Steveが恋敵であるAdrianを少し嫉妬しているところの会話です。 Steve: Maggie, how come you like Adrian more than me? OK, he's very good-looking, but so am I. Maggie: Adrian's very generous. He buys me fantastic presents. Steve: Aha, but did you know that I'm really rich? Maggie: Him too. He inherited a fortune from his grandparents. Steve: I'm much richer than him. I invested my money in the stock market. Maggie: Ah, but Adrian has a big advantage over you. Steve: Oh yaeh? And what's that? Is he more fun than me? Maggie: No,it's not that. He's single and you're not. ここで質問です。Steveの“Is he more fun than me? ”の部分で funは形容詞として使われているはずですが、なぜ比較級が“funner”とならないのでしょうか?それから、“than him”とか“than me”の形が現れますが、これは学校では間違いと教えていますが、会話では広く使われている形ですよね。しかし、明らかに目的格ではなく、“Him too”の“Him”と同じような用法だと思うんですが、こういう形は何と呼ぶんですか?また、最初の how comeはwhyとどのようなニュアンスの差がありますが?

    • noname#47281
    • 回答数8
  • 卒論:小学校英語教育

    こんにちは。 英文科4年で英語教育に関して卒業論文を書こうと思っています。 中でも小学校の英語教育や早期英語教育に興味があります。 とは言っても、何を研究したらいいのかまだはっきりとした考えがありません。 ゼミでは第二言語習得理論や教育学を勉強してきたのですが、 テーマを一つに絞って研究対象にするという所までは… questionaireかexperimentをしなければならないので、 なるべく早くテーマや研究内容を決めなくてはいけないのです… 何か可能なテーマなど、アドヴァイスしてくれませんか? お願いします。

  • Identifying relative pronouns を日本語で言うと?

    Identifying relative pronouns を辞書で調べると識別関係代名詞と訳されますが・・正式には日本語でなんというのでしょうか? non-Identifying relative pronouns,non-identifying relative clauses はどうでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、どうぞ教えて下さい。

    • Noburt
    • 回答数4