検索結果
To不定詞
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- この文章の訳これでいいでしょうか?
こんにちは。 よろしくお願いいたします。 この文章がこの訳でいいのか、間違ってたら正しいものを教えてください。 But I still check this one, Msn messenger the program doesn't work anymore though!! でもこっちもまだチェックしてるよ、MSNメッセンジャーがあまり働いてくれないけど。 Wow, you must have a lot of motivation to study so long, good luck with your studying, Of course if you have any problems please feel free to send an email any time!! わおー。とても長くお勉強するたくさんのモチベーションを持たなければならないね。(次のgood lack with studyingがなんとなくしかわかりません。)勿論、もしわからないことがあれば、いつでもめーる送ってね。(feel free toがわかりませんでした。) よろしくお願いいたします。
- 狂える人 と その制裁
可哀想だから放っておこうという貴重なご意見に反して、狂へる人のあるブログが悪口目的の引用に溢れた著作権違反であるよしgoo管理サイドへ制裁処分を促したのですが、思えば、狂へる人には制裁は何の意味もなさないのではないか。なぜなら制裁されたことを恥じる日が来ないし、狂っていると知る日も来ないだろうし、信念のように後生大事に自分の観念をひきずって墓に入るだけなんだろうと思うからです。 狂へる人にとっては、gooから排斥されることは主観的にどういう事態であると考えられますか? 権力・運営組織による制裁に意味はありますか? 語弊を恐れずに言えばそれはただの清掃みたいなものなのでしょうか? 人権派の方のご回答を歓迎いたします。
- 例文のSVOCを教えてください!
下記の例文を文法的に考えると〈S,V,O,C〉はどのようになりますか? ・ You don't have to leave so soon, do you? ・ Be sure to get a receipt. よろしくお願いします
- have toとbe able toの否定形について
ought toとused toの否定形はought not to、used not toとなりますが have toとbe able toの否定形はどうして do not have to、be not able toとなるのでしょうか?
- 文の構造が?
Some of the other studies exacerbated this problem by assigning treatment conditions to separate schools and failing to control or to measure differences in parental involvement, instructional style, administrative differences (e.g., policies about absenteeism, conduct rules), socioeconomic differences and the like, which were therefore confounded with treatment differences. という文を「他の研究の中には、扱いの状況で学校を切り離し、親の関与・指導スタイル・管理(例えば長期欠席に関する方針や規則など)の違いや、社会経済的差異のコントロールもしくは測定を怠ったため、 扱いの差に困惑し問題が悪化したものもあった」と訳出しましたが、 「扱いの状況」で学校を切り離したにもかかわらず、何故「扱いの差に 困惑」したのかがわかりません。先に切り離しているなら困惑する 必要がないと思うのですが・・ 何か文の構造を間違えて捉えているのでしょうか? よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- charlie_rt
- 回答数4
- what better time than now?
NHKラジオ英会話講座より Let's have the roof repaired. What better time than now? It's not the kind of thing you want to neglect. (質問)What better time than now?(今をおいてはないでしょう。)についてお尋ねします。 この文には動詞が見当たりません。正式にはWhat(is) better time than now?でisが省略されていますか?よくあることですか?教えて下さい。 以上
- toやforやofの使い方
it was impossible (to,me,of,think,not,for)the result. カッコの中を適当に並べ替えるという問題なのですが、toやforやofが出てくるといつも迷ってしまいます。 例えば、to meなのかfor meなのかなどです。 並べ替えがすごく苦手で苦戦してます・・・ toやforやofの使い方のいい覚え方ってないでしょうか? お願いします。
- 不定詞について
We really need help to win the sprit contest. という文で、このto~が名詞的用法とありました。ここでのhelpは名詞?ですので、厳密に言えば、形容詞的用法となると思うのですが。すみません。お手数ですが、ご教授お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- chichiro51
- 回答数5
- TOEIC 難問 形容詞 Worth
私のTOEICのスコアは750点で、今回、解説を見たのですが、 全く納得いきませんのであえてこの場で質問したいと思います。 よろしくお願いいたします。 There are lots of pirated copies. I think it is worth ________. a. to take action b. taking action c. to have been taken action d. having taken action こんな感じだったと思います。 みなさん私がどれとどれで迷っているのかだいたいおわかりですか? ここで、あえて答えは出さないのでどれが正しくてなぜか解説いただけますか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#96292
- 回答数5
- 主語の後にいきなりtoがくる?
http://www.foxbusiness.com/story/markets/industries/industrials/jtekt-acquire-timkens-needle-roller-bearings-business-creating-worlds-premier/ ここのタイトルで、 JTEKT to Acquire Timken's Needle Roller Bearings Business, Creating World's Premier Automotive Bearings Company と書かれています。 訳は、おそらくAがBのある部門を買収した結果Aが世界首位になった、だと思いますが、文法がどうなっているか解説していただけませんでしょうか?
- to terminated??
こんばんは。お世話になります。文法が苦手で分からないので教えてください! (10月14日付japan timesのトップページ[JAL wants \250 debt waiver]の一文より): In the previous turnaround plan, JAL was to terminated 29 domestic and 21 international routes. これを読んで『あれっ、to+過去形ってできるの?to terminateじゃないの?』と疑問に感じました。自分なりに、 (1)単にto (be) terminatedとbeが省略されている(でも受動態?) (2)terminatedが形容詞として使われてる? と考えたのですが、よく分かりません。文法的な構文(これは何構文です)等教えていただけると嬉しいです。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#98640
- 回答数4
- cryの使い方
cryの使い方について教えてください。 例えば、「映画を見て泣いた」を英作したいときですが、 I cried to watch the movie.で伝わりますか? cryを辞書で調べてみると、~をして泣くという使い方が載っていませんでした。 今回to doでつなげてしまいましたが、cryにto doをつなげると「~を求めて泣く」や、「~をしてくれるように泣きつく」といった意味になってしまいます。 この場合I cried by the movie.の方が妥当でしょうか? ただ今回ニュアンスでbyをあまり使いたくないのですが、他に何か上手な言い方はありますでしょうか? できれば「見て泣いた」という意味で使いたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#112631
- 回答数6
- TOEIC 難問 形容詞 committed
今回、下記の解説を見たのですが、 全く納得いきませんのであえてこの場で質問したいと思います。 みなさん私がどれとどれで迷っているのかだいたいおわかりですか? ここで、あえて答えは出さないのでどれが正しくてなぜか解説いただけますか。 よろしくお願いいたします。 The foundation is committed to ____ buildings of historical significance. a.preserve b.preserving c.have preserved d.be preserved
- further の意味について
The award gives recognition to those faculty members who go above and beyond the normal call of duty to further the education of students at Wharton University lucky enough to be enrolled in their courses. やや長めの一文で悪戦苦闘しています。 自分なりに訳してみますと、このような感じになりました↓。 「その賞は、コースに入学するには十分に幸運であるABC の学生の教育に対して、通常の任務以上のことをする教授たちの功績を称えるものである。」 意味はなんとなくわかったのですが、英文にある further はどのような意味で使われているのかわからないでいます。なにかを強調しているのでしょうか? 副詞だと思うのですが、長い一文のなかにあると何を修飾しているのか混乱してしまいます。 良い説明がありましたらよろしくお願いします。
