検索結果

文法疑問

全4373件中3461~3480件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 比較の疑問文への答え方

    What is the longest river in Japan? の問いに対して、 The Shinano River is.となるのは判ります。 The Shinano River is(the longest river in Japan).と省略されていることも判っています。 そこで質問ですが、 It is the Shinano River. はアウトですかセーフですか? the longest river in Japanをitだと思えば、なんかいい気もするのですが、 どうなんでしょうか? 教えてください。

  • as demanding asの解釈について

    下記文のas demanding asが何を表してるかわかりません。 But once a promise is assumed, we must test the excuses someone offers for breaking that promise against a standard as demanding as that we use to test excuses for undoubted harms. 意味的には 疑いのない害悪に対する言い訳を判断するときに使用するのと同じくらい厳しい基準で 他の人の言い訳が基準に反しているか判断しなければならない という内容だと思うのですがいかがでしょうか? またthat we useのthatは関係代名詞でstandardが先行詞でいいですか? また、後のasは接続詞なので、主語動詞が省略されてるはずですが、全く解釈できません。この点も解説していただけたらと思います。 よろしくお願いします。 出典 https://books.google.co.jp/books?id=R12_1ktkp5gC&pg=PT324&lpg=PT324&dq="as+demanding+as+that+we+use"&source=bl&ots=WPr3xrQfBO&sig=lZk8SsWQ6367nM9_lGk6R4motSQ&hl=ja&sa=X&ved=2ahUKEwiEsNfqy73ZAhWITbwKHW9vA88Q6AEwAHoECAAQAQ#v=onepage&q=%22as%20demanding%20as%20that%20we%20use%22&f=false

  • comfortable ~ingにつて

    お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 I am very comfortable using this software. 通常形容詞の後には前置詞が来ると思いますが、上記文は動名詞が来ています。 文法上どう考えたらよいのでしょうか。 宜しくお願い申し上げます。

    • cia1078
    • 回答数3
  • フランス語:一文の文法解釈をお願いします。

    お世話になります。 和文:どのくらい待ちますか? 英文:How long do we have to wait ? 仏文:Combien de temps faut-il attendre ? 質問:特にfaut-ilと、さらに -ilになるのか?    文法解釈をお願いします。

  • beforeについて

    (例文)We left my house before he arrived. (彼が到着する前に私たちは家をでた) 私の持っている参考書に上記の例文があります。 「~する前に」と日本語では言うが、英語では過去の事は過去形で表すと記載されていました。 (×)We left my house before he arrives. 前置詞として使う場合 (○)We left my house before his arrival. 上記の例文ですと、彼はまだ到着していない状態なので、過去の事ではなく現在の事だと思うのです。 直訳だと、彼が到着した前に、私達は家をでた、になるのでしょうか?(なんか変ですが……) 彼が到着する前に、なのですから(×)の例文は正しいように思えます。どうして駄目なのかわかりません。 教えて下さい。

    • comida
    • 回答数5
  • 英検準2級(><。)。。

    こんにちは。 私は中三で、この間の英検で3級をとりました。 それで、今回準2級を受けることにしたのですが、 問題集を開いてみると知らない単語が大量・・(*ノ_<*) どのようにして勉強していけばいいのでしょうか? 辞書で調べながら問題を解いて行くと問題を解いていると時間がかかりすぎるし・・・。 ちなみに全問題集を使っています♪ アドバイス、よろしくお願いします(*´∇`*)

    • noname#123150
    • 回答数5
  • 受験生の基礎学力の簡単な確認方法を教えてください。

    親戚の子の勉強を教えるように頼まれたのですが、本人に「分からないとこはどこか」と聞くと「分からない」と言われてしまいます。 そもそも中学生にこんな質問のしかたをする私が悪いのですが。。 英語と数学のチェックをしたいのですが何か良い方法はないのでしょうか?

  • 勉強の仕方

    私は今高校3年生です。センターや入試の勉強をしなければなりません。しかしよくよく考えると私は効率のよい勉強をしているのか、どんな勉強方法が1番効率がよいのか分かりません。英語、国語(現・古・漢)世界史。どのような勉強方法がよいのか教えてください。ただガツガツ覚えていくだけでよいのでしょうか?できれば体験などもふまえて教えていただけるとよいです。お願いします。

  • 漢文と古文の活用について

     漢文と古文って活用はまったく同じなんでしょうか?古文を少し、漢文を少しやっている段階です。漢文の勉強をしている時に「古文の四段活用を・・・」「未然形+・・・」とか出てくるのですが・・。教化が違うのに同じでいいのか?とふと思ってしまいます。

  • 大学入試

    こんにちは。今高2で、外国語学部のある国公立大学に行きたいと思っています。うちの高校では3年から数理をまったくやらないクラスと数理もやるクラスに分かれるのですが、どっちに行くか迷っています。外国語学部の大学だと数学はIやIAだけでよくて配点も低いようなので何とかできる気がするのですが生物(理科)は今年中で終わらないので数理がないクラスにいくと後は自分でやることになるんです。でも英国の配点の方が数理より高いから数理のないクラスで英国をしっかりやった方がいい気もするし。どっちにいく方がいいのかわかりません。思うことがあったら回答お願いします。長々とすみませんでした。

    • noname#7955
    • 回答数3
  • [中文] "菜色"の用法

    やや古い記事なのですが、雑誌の内容で気になる箇所があり、質問させて頂きます。 --------------------------------------------------------------------- 吉野家的生意因為停止牛肉飯供應受到影響,Sui然及時推出新菜色,但是....(以下、略) --------------------------------------------------------------------- (月刊『聴く中国語』4月号16Pより) ※ 原文は簡体字です。 当該箇所の日本語訳は、「牛丼販売停止の影響で、吉野家では、新メニューをすぐに取り入れたものの....(以下、略)」となっていますが、問題は、"菜色"という語句です。 どの辞書を見ても、このような用法は記載されていないようですが、この使い方は妥当なのでしょうか? また、一般的に「メニュー」("菜単"や"菜譜"ではなく、料理そのもの) は何と言いますか? ご存知の方、ご教示頂けると幸いです。 # 編集長をはじめ、スタッフに複数名の中国人がいるので、いい加減な内容ではないと信じたいところですが....。

    • noname#7749
    • 回答数2
  • 文の最後にbe動詞?

    以下の文は、英検3級で出題された文章です。 文の最後がbe動詞で終わる文章を初めて見ましたが どういった用法でしょうか? Can you tell me where the nearest train station is ?

  • 英語が全くできない中学生に対する英語の指導方法

    現在中学3年生の家庭教師をしています。英語の指導方法について質問したいのですが、 今までの経緯と現在の状況を踏まえてご回答頂きたいと思います。  1年半前(中1)から指導しており、指導開始当初は、アルファベットすら読み書きできない状態(ローマ字も読めない)ような子でした。また家庭学習も全くしない状態でした。この一年半の指導は、「1日数分でも机に向かって勉強する」ことを目標に生徒の得意な教科を中心に指導してきました。英語に関しては、少しでもアルファベットに慣れるように、小学生向きの問題等を取り入れてきました。その結果、現在(中3)では、簡単な英単語は発音できるレベルになり、少しずつですが英語には慣れてきたかと思います。 現在は、週1日1.5時間のうち、英語の指導は最近やっと30分くらい行えるようになりましたが、考えたり覚えるなどの面倒な方法は一向に受け付けず、単に英文を書き写すことはできるようになった感じです。 しかしながら、彼にとって今年は受験の年でもあり、悠長なことを言っている場合ではなくなってきました。かと言って、いきなり文法や英単語を頭ごなしに「覚えろ」と言ってもできないし、再び英語に拒絶反応を起こす恐れがあります。 さらに、親御さんからの要望として、 「点数をあと100~150くらい上げたい。以前、某家庭教師派遣会社に入会しており、その際数十万払っているため、今以上の出費は困る」と、金銭的な難題も押し付けられてしまいました。(数百円の問題集を2~3冊買うのも躊躇する) どなたか、全く英語が出来なかった子を指導された経験談(経緯、参考書等)を教えていただきたいと思います。 また、生徒さんが「勉強しよう!」ってやる気を起こすきっかけや言葉、指導などもあれば教えてください。 得意科目:数学、国語(50~70) 苦手科目:英語(10前後)、社会(20~50)、理科(40~70) よろしくお願いします。

  • 大学受験、英語

    こんにちは。 高校2年、男です。 英語の受験勉強についてアドバイスを頂きたく、投稿しました。 私が今やっていることは 1、英単語ターゲット1400 2、長文レベル別問題集3 なのですが、10月に受けたベネッセの模試が最悪でした。(偏差値50程度です・・)和田秀樹さんの受験本を読んで、精読を重視していたのですが、模試の文法、語彙問題で点数が取れず、時間が足りなくて長文も十分に読めませんでした。 上記の通り、長文の問題集を解いているのですが、この問題集ではほぼ満点がとれます。(内容は、進学高校入試レベルのようです) しかし、模試で点数がとれなかったのは文法、構文把握、語彙力がついていないからだと思いました。 やはり、文法、単語重視の勉強に切り替えるべきでしょうか。和田秀樹さんの本によると、最低限の文法知識、単語を身につけたら読み込み期に入り、最後に熟語などをやる・・という流れなのです。 今やっている英単語ターゲット1400はもうすぐ終わります。(派生語はまだです) 受験を経験された方、いつ頃から長文を読み始めましたか?どのような流れで勉強すべきなのでしょうか? 学校の先生に質問しても、好きなようにすればいいと言われるだけて困っています。 志望大学は地方国立大教育学部です。(偏差値57程度) ご回答お願いします。

  • Have you a bag? Yes, I have. はまだ使われている?

    1960年代前半に中学生として初めて英語を習い始めた者です。その中1の最初の英語の教科書に、Have you a ~? Yes, I have.(No, I haven't.)というイギリス英語から来ると思われる表現が載っていた記憶があります。(今ではDo you have ~? Yes,I do./No,I don't.が当然となっていますが...)この言い方は今でもイギリス(またはその他の地域)で使われているのでしょうか?   ついでにもう一つあります。その当時の教科書には、Let'sのかわりにLet us~という言い方が載っていたと思います。この「~しましょう」という意味でのLet us~は今でも使われているのでしょうか。またこれもイギリス系の英語表現なのでしょうか? ご存じの方がおられましたら宜しくご教示の程お願い致します。

  • Who is the captain? のwhoって主語or補語?

    どっちだってOKでしょうという回答になるのでしょうが, 間接疑問にするとき問題が発生します。 (1)主語 I don't know who is the captain. [私は誰がキャプテンなのかわからない。] (2)補語 I don't know who the captain is. [私はキャプテンが誰なのかわからない。] 日本語では容易に区別がつきますが  誰が・・・  キャプテンが・・・ 英語の場合 質問タイトルの英文だと区別がつかないので それを間接疑問にするとき?です。

    • dogbin
    • 回答数6
  • 英語の学習法について

    私は高三で、馬鹿のくせに法政の経済(T日程)と青山の経済(B方式)での合格を目指して、ただ今勉強中です。 ですが英語がどうしても苦手で、先日センターの過去問を解いたら4割程度しか取れていませんでした。 そこで、これはヤバいと思い友人のアドバイスやネットで自分に合いそうな英単語帳と英作文の参考書を購入しました。(予備校にて文法をやっているので文法の参考書は買っていません。) 買ってやってはみたものの、この参考書をやりきったところで大学に入れるのか不安でなりません。また、自分の勉強法が間違っていないかとも。 だって英単語が全然覚えられないんです。 もう試験まで5ヶ月ちょっとしかないのに…。 単語帳はキクタンのベーシックを1日2日分ずつ。夜の寝る前に聞きながら音読。その後に音読をしながら4つの単語を1セットとして3回ずつ書き取り、その後すぐに寝て、朝起きたら夜と同じことをします。 10日分をやり終えたらもう一度聞きながら音読しているのですが、殆んど覚えて無いんです。もうこれは病気なんじゃないかって思ってしまうくらいです。 英作文の方は数研出版から出ている基礎と演習のチャートをやっていて、こちらも出てくる文をひたすら音読しながら書いて覚えているのですが悲惨で… 稚拙な文で大変読みづらく苦労をかけますが、どうか勉強法のアドバイスをお願いします。 私はアルバイトをしてるので参考書を買うお金は少しくらいならあります。(働かないと大学を目指させてもらえないのでorz)なので必要であれば、また新たに参考書を買うことも可能です。 アドバイスお願いします。 本当に困っています。

  • 「~せずにおられません」?

    ある文章の校正をしていて、タイトルのフレーズにふと違和感を覚えました。 「おられません」は、「いられません」、あるいは筆者が「お」から始まる語感を大切にするのであれば「おれません」の方が自然ではなかろうか──そう思って、子供の頃に習った文法を繙いてみたのですが、恥ずかしながら「おる」が「ラ行変格活用」(懐かしい!)であるということ以上は判然としませんでした。文法に明るい方、上記用法の可否についてご教示頂けないでしょうか。

    • tetnet
    • 回答数4
  • 留学の際のエッセイ

    下記内容でエッセイを書きました、内容などご指摘いただくと助かります。 Describe why you want to attend an institution within the LDS Church Educational System and what value you will add to that institution. (200 words or less) I want to be a spiritually-advanced person and contribute people to be happier. There are several reasons that I choose the institution of church, BYUH. I want to learn from those who have the same sense of value. Additionally, I am fascinated by your motto “ENTER TO LEARN GO FORTH TO SERVE.” I want to serve people as an ultimate work after my graduation. I believe that BYUH is the only school that may teach me how to serve for people. I have only a child. Being able to stay near the temple and have church’s friends would give a good chance to nurture him. But also, strengthen our testimony to God. Nothing is more valuable than it for us. Finally, after graduation I will put my all into environmental job. My wife’s father has own his company and has some products to make an improvement on the green issue. I want to disseminate his products widely across to the world. I will contribute to the world as BYUH alumnus and I am spontaneous therefore, I outspoken to brighten up in class. I would be a crucial person. For these reasons, I want to be matriculated at BYUH.(198)

  • わからない英文法 He is happiness!?   

    「試験に出る英文法」(森一郎著)という本に次の記載があります。 高校生の時それを読んで意味を解しかねたわたくしは、そこの所に、「わからん」と朱色で大書したのですが、いま大人になっていくらか英語の勉強が進んだ身でも、この説明は論理的な説明にはなっていないと思います。みなさんのご意見や感想を伺いたいのですが。 【引用】ここで、「The boy is happy. が正しく、The boy is happiness. が誤りであるのはなぜか」という問題を考えたい。 その理由は次のとおり。まず初めに、ふつうの形容詞は、連体的と叙述的の2つの用法を持っていることを念頭に置く。 そして、a happy boy が可能(happy は連体的用法)だから、The boy is happy. も可能で(happy は叙述的用法)、正しい文であると考えられる。 これに対して、a happiness boy といえるならば The boy is happiness も正しいのであるが、 a happiness boy は正しい言い方ではないので、 The boy is happiness. も誤りということになるのである。【引用終わり】 >a happiness boy は正しい言い方ではないので・・・証明すべき命題を、そのまま説明に使っている。これは論理的ではないですよね?