検索結果

PHONES

全741件中201~220件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 録音できない!!オーディオインターフェースを使用してPCへ歌を録音したいのですが…

    TASCAMのUS-122Lを使って コンデンサーマイクでPCにボーカルを録音がしたいのですが、オケが録音されてしまいます。 配線としてはMIC IN Lにキャノンシールドでマイクをさし オケはPCから標準のYケーブルをLINE INのLとRにさして IFのPhonesにヘッドホンをつけています。 ちなみにIFはPCにはUSBで接続しています。 つまみはモノラルスイッチをON MIC/LINEスイッチをON INPUT LRはそれぞれ真ん中より右らへん MON MIXは左の方にむいてます。 製品情報に入力2チャンネル、出力2チャンネル とあったので、てっきりチャンネル選択できるもの、とおもってたのですが これは1チャンネルしかない製品なんでしょうか? 単に接続するところがLRあるよ、というだけ?? ソフトはMusic MakerとTASCAM付属のCubase LE 4を使ってます Cubaseでバス追加しても入力に1~2までしか表示されません Music Makerでは説明書が何の役にも立たないので目下問い合わせ中 何かくだらないミスをしているだけなのか… それともこれってミキサーがないと話にもならない感じ…? どうか皆様の智恵をお貸しください! マイクはaudio-technicaのAT2020で、PCはVAIOのノート型、OSはVistaです。 (PCは内蔵カメラと内蔵マイクがあります。 一応実験時内蔵マイクは録音も再生もオフってました)

  • PODx3 LIVEでの音作りについて

    PODx3 LIVEで音作りをしているのですが、満足のいく音が作れず困っています。 音を作るためにやっている手順は、まずギター⇒チューナー⇒PODのPHONES⇒ヘッドフォン という順につないで音をつくり、これをスタジオにもっていきギター⇒チューナー⇒PODのLIVE OUT⇒JC-120 とつなぎ、最後にOUTPUTSでCOMBO FRONTを選択してHIGHS、FOCUS LOWSでヘッドフォンで作った音に近付くように調整するというやり方なのですが、細いというか…なんというかトレブリーで音圧が感じられないような音になってしまいます。 ちなみにJCの設定は全部5で、PODのEQは使ってません。 あまりにも変な音になってしまうので歪みのレベルを落としたり、BASS,MID,TREBなどのノブで変えられるイコライジングの調整をしたりしたのですが細さとか音圧まではあまり変わりませんでした。 自分が考えた原因としては、弾き方や使ったヘッドフォンの問題かと思ったこともあったのですが、弾き方が悪いのであれば出力先がなんであろうがきちんとした音は出ないでしょうしいろいろ設定を変えても改善されないのでこの二つは要素の一つであっても要因とは言えないんじゃないかと思っています。 みなさんはどのように音作りをされているんでしょうか。またどのように作ればいいのか教えてください。

  • 【VT-4】変換前・後の音声が二重再生問題

    先日からローランドのVT-4を使用しておりますが、特定の問題に直面し、自力での解決が困難でした。 詳細な説明を以下に記載しますので、有識者の方のご意見をいただけますと幸いです。 ■製品名 VT-4 ■構成 マイク => VT-4(in) => PC1(Windows 11) => 音声処理(※MMEを利用しVT-4のOUTを指定。ASIOは利用できない環境) => VT-4(OUT) => PC2(Windows 11) ■問題 LINE OUTにケーブルを接続し、PC2で音声を確認すると、変換前の音声と音声変換後の音声が二重に再生されてしまいます。 さらに、VT-4のPHONES端子にヘッドフォンを接続して確認すると、こちらも変換前の音声と音声変換後の音声が二重に再生されます。 ■補足情報 ・VT-4にはEQUALIZER PACK1が適用されています。 ・[BYPASS]ボタンは消灯しています。 ・ケーブルはモノラルプラグを使用しています。 ・[LINE OUT]スイッチ(STEREOまたはMONO切替)を押し、また、MONO出力にした際にL側のみを接続(音声変換後の音を出力する端子)してみましたが、結果は変わりませんでした。 ・PC1のWindowsサウンド設定で「このデバイスを聴く」にチェックが付いているものはありませんでした。 何か解決策や助言をいただけますと幸いです。お忙しい中恐縮ですが、よろしくお願い申し上げます。 ※OKWAVEより補足:「電子楽器メーカーローランド製品、ボス製品」についての質問です。

  • 【GT-1000core】output音量の差

    下記の内容で質問があります。回答をいただけると助かります。よろしくお願いします! ▼製品名(例:PM-200・KATANA-MINI) GT-1000core ▼質問したい箇所・部品がありましたら、教えてください。(例:アダプター・つまみなど) Output select ▼困っていることや、聞いてみたいことをお書きください。 ⚫︎困っていること 接続するアンプによってクリーンと歪みの音量が変わりすぎる ⚫︎詳細 output selectと実際のアウトプット先を揃えているにも関わらず、クリーンな設定と歪ませた設定での音量バランスが大きく変わってしまいます。 具体例としては、 LINE/PHONESを選択してヘッドホンで鳴らした時と、 JC-120 returnを選択してJC-120 returnに挿した時とで、 AMP1のDELUXE REVERBで作ったクリーンの音色の音量とAMP2のX-HIGAINで作った歪みの音色の音量とのバランスが大きく変わります。 ヘッドホンのときのAMP1:AMP2の音量バランスがちょうど良くても、JCのリターンに挿して鳴らした時の音量バランスは明らかにAMP2の音量が小さく、自宅で作った音とスタジオで鳴らした音に差がありすぎて毎回のセッティングに時間がかかって困っています。 どなたか解決策をお持ちでしたらご教示お願いします。 ※OKWAVEより補足:「電子楽器メーカーローランド製品、ボス製品」についての質問です。

  • 英語でいくつか質問があります。

    英語でいくつか質問があります。 解答がないので、自分の解釈が全然違うところもあるとおもいますが、お願いします。 It seems likely that mutually unintelligible forms of English will increasingly develop as the language is taught and learned in various parts of the world which are isolated from contact with first-language speakers. 「互いに理解できない英語がますます英語として発達していること」が教えられ、学ばれている と解釈してしまったのですが、何かおかしいと思いました・・・。 It is said that the ancient Hindus were the first to believe that when thirteen persons sat together it was unlucky. 最後の「when thirteen persons sat together it was unlucky」の意味がわかりません。 One evening there came to the store a man who had been well-educated, but whose love for drink had brought him to poverty. 「whose」の役割が分かりません。 She was so shy that for a long time I hesitated to tell her what I felt for her. 「what」の意味に確信がもてませんでした。 「何を」と訳すwhatなのか、関係代名詞で「~こと」と訳すwhatなのかが分かりません。見分け方を教えてください。 Cellular phones enable you to make more productive use of your time. 「make」の用法が分かりません。どういう意味でつかわれているんですか? There were only two ways in which people could keep great happenings from being forgotten. 代替の意味は分かるんですが、細かく見ると分からなくなります。 S prevent O from doingの構文なんですが、preventがkeepに変わったのはいいんですが、「could」が入る理由が分かりません。 couldがなければ、「人々によってすばらしい出来事が忘れられない方法はたった2つしかなかった」となると思ったのですが、あっていますか?そして、ここにcouldが入るとどういう意味が加わるのでしょうか? 質問が多いんですが、よろしくお願いします。

  • 自由英作文の練習をしています。添削お願いします。

    題名:新聞は未来には消えると思うか。理由も含めて150字前後で述べよ。  I think that newspapers would not disappear in the future for two reasons.  First , newspapers seems to take root our daily life.For example , there are many people reading newspapers on trains , almost all working places has newspapers for reading. In practice , My family read news via newspapers everyday. My working place has some kinds of newspapers for reading.  Secondly , reading news via computers , such us personal computers , smart phones , tablets get eye strain. Since they have blue light which is bad for eyes , which some people may avoid reading news through them. In practice , my family would not read news via computers , because their eyes get strain easily.  Reading a newspaper is so common that people would not stop reading through it , even computers will be more spread. For these reasons I mentioned above , it seems that newspapers would not disappear in the future. 私は、二つの理由により新聞は未来に消えないと思う。 一つ目は、新聞が私達の生活に定着しているように思えるからである。例えば、多くの人々が電車の中で新聞を読み、殆ど全ての職場では、読む用に新聞がおいてある。実際、私の家族は、毎日新聞を読んでいるし、私の職場にも何種類かの新聞がおいてある。 二つ目は、パソコンやスマートフォン、タブレットといったコンピューターでニュースを読むのは目が疲れるからである。それらは、目に有害なブルーライトを持っており、そのために、何人々がそれらでニュースを見ることを避けているかもしれない。実際、私の家族は目がすぐ疲れるので、コンピューターでニュースをみようとしない。 新聞を読むことは、とても一般的になっているので、人々はそれを通してニュースを読むことを、例えコンピューターがもっと広まってもやめようとしないだろう。以上に述べた理由より、私は、新聞は未来に消えないと思う。

  • ひとつの文に過去完了が2つある場合

    Newsweekの記事からです。 http://europe.newsweek.com/trump-accuses-obama-wiretapping-phones-campaign-563795 (現・前大統領の写真の下、5つ目の段落から引用) Trump's national security adviser, Michael Flynn, resigned in February after revelations that he 【(1)had discussed】 U.S. sanctions on Russia with the Russian ambassador to the United States before Trump took office. Flynn 【(2)had promised】 Vice President Mike Pence he 【(3)had not discussed】 U.S. sanctions with the Russians, but transcripts of intercepted communications, described by U.S. officials, showed that the subject had come up in conversations between him and the Russian ambassador. 1. (1)の過去完了はresignedを基準として、それより前のことだからhad discussed という過去完了を使っている。この解釈で合っていますか。 2. (2)と(3)についてですが、ひとつの文に過去完了が2つある場合、どちらがもう一方についてそれより前の時を表している、と何を基準に判断するのでしょうか。今回は日本語のニュースで内容がわかっていたため、「フリン氏は、副大統領に、アメリカの対露制裁について協議していない(had not discussed)と伝えた(約束した?)。」と、前後関係はわかるのですが、予備知識のない状態で過去完了がひとつの文に2つ入っている場合、どちらが先に起こったか混乱しそうです。promise などの動詞を見て判断するのでしょうか。 3.(2)と(3)もやはり、上のほうの文の resigned が過去の基準点となっていると捉えていいですか。 よろしくお願いします。

    • noname#261111
    • 回答数7
  • 海外のショッピングモールの出店に関してのポリシーで分らないことがあります。英語に詳しい方翻訳お願いします。

    海外のショッピングモールの出店に関してのポリシーで分らないことがあります。英語に詳しい方翻訳お願いします。 翻訳ソフトで解読しましたところへんてこりんな箇所がありました。 私が知りたい内容は日本人でも販売WEBサイトを出店できるかを知りたいです。 日本人は出店できないようなことが書いてありますか? 私は日本に住んでいます。 宜しくおねがいします。 Your URLs must link to a working website. If your site is under construction or down for maintenance, you must make sure your products are not active. Your URLs must link directly to webpages that contain information about your products. We do not allow links that redirect through or to domains other than the one specified in your Google Merchant Center account settings. Your URLs must not link to pages that contain pop-up windows or pages that prevent a user from using their browser's 'Back' button. We do not allow links to an email address or a file (ex. an image, audio, video, or document file) that requires an additional program or application to open or run. We do not allow links or image links to sites with a robots.txt file that prevents Google from crawling. Learn more about allowing Google to crawl your site. We do not allow links to content or landing pages that require a registration or password to view or require the acceptance of cookies to render. We do not allow listings for products that require a paid club or website membership to purchase. Event tickets, vehicles, services, and products bundled with service plans (such as cell phones) should not be submitted for listing in Google Product Search. All products posted must be available for purchase if applicable. Products that are out of stock or otherwise not available for purchase must either be omitted or you must include the 'quantity' attribute with a value of '0'.

  • 緊急です!翻訳してください!!

    この英文を翻訳してください!お願いします! Giving time or talking time to help others is a common way that people give to others. In a survey, Charities Aid Foundation (CAF) asked thousands of people in over 150 countries about way they gave to others in the month before the survey . The results showed that 45% of people worldwide took time to help a stranger in some way. By contrast, about 20% of people who took the survey said they helped others by giving some of their time volunteering with groups. The CAF survey did not ask about how people gave things to others, but it is clear giving things is quite common. People may buy extra food or other items in order to give these things to charities or to those in need. People may also give things they do not need or use any longer, such as clothes, phones, or even an old car. These kinds of donations of new of or used items actually add up to a lot of help for those who need it. When it came to giving money, the CAF survey found that over the past month, 33% of people had donated money. Over the years, the United States has been one of the most generous countries worldwide. Each year, people, companies, and organizations in the United States donate over $300 billion. Actually, 75% of this amount, or over $225 billion, comes from people. Half of that is donated each year by average people and families and half is donated by richer people. Recently, the very rich have been challenged to give even more by the Giving Pledge A group of very wealthy people like Warren Buffet and Bill Gates started this idea. They want others to promise to donate most of their wealth now or at some point in the future. So far, over fifty billionaires around the world have joined Buffet and Gates in the Giving Pledge.

  • 日本語に訳してください。

    The field of ubiquitous computing was inspired by Mark Weiser’s11 vision of computing artifacts that disappear. “They weave themselves into the fabric of everyday life until they are indistinguishable from it.” Although Weiser cautioned that achieving the vision of ubiquitous computing would require a new way of thinking about computers, that takes into account the natural human environment, to date no one has articulated this new way of thinking.3 Here, we address this gap, making the argument that ubiquitous computing artifacts need to be physically and cognitively available. We show what this means in practice, translating our conceptual findings into principles for design. Examples and a specific application scenario show how ubiquitous computing that depends on these principles is both physically and cognitively available, seamlessly supporting living. The term ‘ubiquitous computing’ has been used broadly to include pervasive or context-aware computing, anytime-anywhere computing (access to the same information everywhere) and even mobile computing. Work on this ‘ubiquitous computing’ has been largely application driven, reporting on technical developments and new applications for RF(Radio Frequency) ID technologies, smart phones, active sensors, and wearable computing. The risk is that in focusing on the technical capabilities, the end result is a host of advanced applications that bear little resemblance to Weiser’s original vision. This is a classic case of not seeing the forest for the trees. In this article, we want to take a walk in the forest, that is, to suggest a new way of thinking about how computing artifacts can assist us in living. In doing this, we draw on German philosopher Martin Heidegger’s analysis of the need for equipment to be ‘available.’1 While several influential studies in human- computer interaction (HCI) have also drawn on Heidegger and the concept of availability, these studies have focused on physical availability. 訳してください。お願いします。

    • monta2
    • 回答数1
  • 英語

    1 I recommended that she () the professor. アhad seen イsaw ウshould she エwould see 2 “Why is this letter still here?”“Oh,no. () posted yesterday afternoon but I completely forgot.” アI must've イI should've ウI've エI'd 3 “I don't see Tom. I wonder why he's late.”“Well, he () his train, or maybe he overslept.” アmight have missed イmight miss ウshould have missed エshould miss 4 “What's that song you're listening to?”“You don't know? It's ‘Yesterday’ by the Beatles. You () it before!” アhadn't heard イmight hear ウmust've heard エshouldn't hear 5 “Jane won't be able to attend the party tonight. Why not?”“She says her son's canght a cold and she () care of him.” アmust be talking イmust have taken ウwill be talking エwill be taken 6 You say Rick is now playing the piano, but that () Rick, because he has gone to station to meet his friends. アmust be イcan't be ウwill be エhave to be 7 Catherine doesn't dance much now, but I know she (). アused to イwas used to ウwould be エwould have 8 I remember that whenever my parents went out in the evening, I () the job of looking after my younger sister. アmust have got イought to get ウhave got エwould get 9 It's not very important. We might () forget about it. アas much イas possibly ウas quickly エas well 10 I () go to the seaside this summer. I've had enough of the mountain. アrather イwould rather ウprefer エwould prefer 1 He is not so(as,be,strong,he,to,used). 2 (on,better,travel,had,you,not) the subway during the rush hours. 3 You (have,home,to,your,called,ought,before) you went there. 4 I (on,but,the time,cannot,wasted,regret) this issue. 5 “Do you think people (allowed,be,cell phones,should,to,use) on the train or bus?” 6 It is amazing (be,can,how,the most intelligent person,wrong). 7 Somewhere between 10000 and 15000 years ago, (nature,may,humans',begun,with,have,first clash). 8 The higher cost of living in Australia means that (raise,can,to,people,afford,fewer) many children. 9 Global warming (the earth's,a serious effect,will,on,have) whole ecosystem. 10 Plants and animals (be able to,get along with,must,to exist in,very little water) the desert. アエウウイウウアエイ、としました。 解説等、お願い致します。

    • a0itone
    • 回答数1
  • 英Independent紙のコラム2

    前回の質問はまだ締め切っていませんが、質問事項がたまりつつあるので並行して質問させていただきます。 前々回の質問で、out there の意味を聞きました。今回もこれです。だいぶこの言葉のイメージ、ニュアンスはつかめたように感じますが、復習をかねて再度質問させて下さい。 コラムの筆者はハイテク機器オタクで、会社からハイテク機器なしで1週間生活し、その体験を書くという企画をもちかけられます。 自分は子供の頃からハイテク機器オタクだったと述べた段落の後に下記の文章が続きます。 Fast-forward to the present and my life, like most of our lives, is positively overflowing with gadgets - laptops, mobile phones, sat-navs, digital TV. I've just gone on to Facebook (or Crackbook as it should be called, it's so addictive) and my wife is complaining that I spend all day hunched over the laptop. I pretend that I'm working but I'm not really, I'm sort of cyber-grazing while my dogs go unwalked and my kids go unfed. This, therefore, is my life. So when I get a call from the people at the magazine you are holding asking me whether I'd be interested in writing an article about living for seven days without any gadgets invented in the past 25 years, I go all cold down the back of my spine (a bit like someone suddenly mentioning that you seem to drink an awful lot: it's suddenly out there and, although it's your worst nightmare, it also feels like a weird lifeline has been thrown to you). 上記文章中の it's suddenly out there and, although it's your worst nightmare, it also feels like a weird lifeline has been thrown to you の訳をお願い致します。 なお、基本的に質問箇所以外の部分の訳や背景事情の説明はご無用です。答えを説明するのに必要な範囲で結構です。

  • skypeの月額プラン

    skypeの月645円で固定電話に発信できる 月額プランに申し込みました。 skypeからメールが来たのですが、英語で 翻訳しても、よく分りません>< skypeを立ち上げて固定電話に 発信しても"クレジットが不足しています" と出て発信する事ができません>< どうすればいいんでしょうか? 一応メールの本文をコピーしておきました Hi there XXX XXX, We've delivered your purchase Your Unlimited Country purchase was completed successfully and is now active. Please see a summary of your subscription below. First payment was taken on: Jan 15, 2010 Next payment will be taken on: Feb 12, 2010 Order reference: Total amount: JPY695 Subscription benefits- Unlimited calls to landlines in your chosen country.* (active) - A discount of up to 50% off an online number. - Voicemail. * A fair usage policy applies. View your account details and purchase receipt. Next steps - Caller identification - Display your number when calling phones. - Start making calls - Reach numbers included in your subscription. Talk soon, The people at Skype Lost Password · Account Settings · Help · Terms of Service · Privacy Getting help for Skype While you cannot reply to this email, you can contact us through our help section for assistance. You can also visit our forums. Protect Your Password Skype staff will NEVER ask you for your password via email. The only places you are asked for your password are when you sign in to Skype or on our website if you want to buy something or check your account. You will always sign in via a secure connection, and we ask you to ensure that the address in your browser begins exactly like this https://secure.skype.com It should also show a little padlock symbol to indicate the secure connection. © 2003-2009 Skype Limited Skype Communications S.a.r.l., 22/24 Boulevard Royal, Luxembourg L2449. Skype, associated trademarks and logos and the "S" symbol are trademarks of Skype Limited..

  • 【GM-800】ウインドシンセのMIDI接続

    下記の内容で質問があります。回答をいただけると助かります。よろしくお願いします! ▼製品名(例:TR-06・JU-06A) ===ご記入ください=== GM-800 ▼質問したい箇所・部品がありましたら、教えてください。(例:ペダル・マイク・パラメーターなど) ===ご記入ください=== ウインドシンセ(AKAI EWI5000)のMIDI接続 ▼困っていることや、聞いてみたいことをお書きください。 【困っていること例】:設定の仕方がわからない・接続ができなくなった) 【聞いてみたいこと例】:セッティング方法を教えほしい・使ってみた感想を聞きたい ≪※表示されている画像やスクリーンショットを添付すると伝わりやすくなります!≫ ===ご記入ください=== BOSS GM-800をウインドシンセの外部音源として使う場合の設定方法について、不明点があり、質問させてください。 EWI5000をMIDIコントローラーとしてGM-800の音源を使いたいのですが、音が出力されません。 接続状況: ・EWI5000のMIDI OUTとGM-800のMIDI INにMIDIケーブルで接続 ・OUTPUT R/MONOからミキサーにLINE接続⇒ミキサーからヘッドホン GM-800の設定: IN/OUT SETTINGSのOUTPUT SELECT:LINE / PHONES MIDI SETTINGのNOTE SRC:「MIDI」を選択 DEVICE ID:「1」※EWI5000の設定「1」と合わせる その他はデフォルトのままです。 質問: 1. 上記以外に必要な設定はあるのでしょうか? 2. CC#(DOWN CC#やCTL1 CC#など)の設定はそれぞれ何に対応するのでしょうか? 補足: 過去の質問(https://okbizcs.okwave.jp/roland/qa/q10213565.html)にある通り - PT.1 RX CH CH1 - PT.2 RX CH CH1 - PT.3 RX CH CH1 - PT.4 RX CH CH1 - PT.R RX CH CH1 に設定すると、GM-800がフリーズします。 ※OKWAVEより補足:「電子楽器メーカーローランド製品、ボス製品」についての質問です。

  • 【Rubix 24】【Input音量】

    下記の内容で質問があります。回答をいただけると助かります。よろしくお願いします! ▼製品名(例:BR900CD・BR-80) Rubix 24 ▼質問したい箇所・部品がありましたら、教えてください。(例:バッテリー・つまみなど) Rubix24を使う中で2つの問題が発生しています 1)Inputの1Lチャネルが使えない(SENS1Lを最大にしても音が入らない) 2)2Rの音量が低い(Direct Monitorのつまみが12時の場合、SENS2Rを3時まで回さないと音が入らない) 3)あとこれは余談に近いのですがHI-Zを入れると環境音がかなり入るのですが、これは一般的でしょうか、、? 仕様環境は: Macbook Pro / audio-technica at2020→Rubix 24→Sony MDR-CD900STです。 ▼困っていることや、聞いてみたいことをお書きください。 2ヶ月ほどまでは1Lチャネルも使えて、音もしっかり入っていたので、自分が何か設定をおかしくしてしまったのかもしれません、、 設定は: 裏面 Loopback:オフ Comp:Limit Ground lift:NOR Phones Source:1/2 表面 48V:オン Comp:オフ Mono:オン Direct Monitor:12時 Output:12時 ヘッドフォンアウトプット:12時 になっています。 DAWなどを通さずに素(?)で音を聴いている時も同じ現象が起きています。 DAWでレコーディングするときの出力にも同じ現象が起きているようで、SENS2Rでゲインを上げないといけなく、音質が悪くなっています、、 何か自分の初歩的なミスかもしれないのですが、原因ご存知の方いたら教えてもらいないでしょうか? お力お借りできれば幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。 ※OKWAVEより補足:「電子楽器メーカーローランド製品、ボス製品」についての質問です。

  • (英作文)高校生が学校に携帯 禁止それとも?

    次の文のことで、お尋ねしたいことがあります。 「現在、日本の多くの高等学校では、生徒が携帯電話を持ってくることを禁止しています。これについてあなたの考えを書きなさい」 1.下にある曖昧な作文ですが、言いたいことが伝わっていますでしょうか? 字数は、気にしなくてよいのですが、100語以上を目安にしています。 添削してくださるのもとても勉強になりますが、でも、2あなた様ならどのような主張で、どう英語で表現するかを書いてくださるととても助かります。 3、下の書き方はよい書き方でしょうか?それとも悪い書き方でしょうか? 「この文は何が言いたいのかさっぱりわからない」という場合は、遠慮なくおっしゃってください。 どういう表現にすればよかったのかを、一緒に問題を考えてくださると幸いです。 []は段落番号です。 [1] I am for high school students from carrying cell phones because it is not necessary for them at school. [2] When you come back home late because of school club activities, it is possible for them to get in touch with thier parents everwhere. However, we see many bad students absorbed in using a cell phone without considering other people's feelings and ther are not aware that they are bothering other people on the train or in the bus. When their friends call them up and they try to answer the phone, they speak loudly on the phone while they are bothering other poeple. We should't allow them to carry a cell phone while they are not considerating others. [3] There seems many high school students who can concentrate on studying, though they have a cell phone. However, the fact is that there are many high school students using it by sending e-mail to their friends and our teachers told them not to use it and not to carry it in school. [4] When they get into college and they are able to be responsible for what they do, they should buy their own cell phone, not asking their parents to buy it. It is obvious that a cell phone isn't nessesary for them.

    • sa-too
    • 回答数1
  • オーディオインターフェイスを使用して、MIDI再生で音がでずに困ってい

    オーディオインターフェイスを使用して、MIDI再生で音がでずに困っています。 趣味 >AV機器 >オーディオ でも同様の質問をさせていただいているのですが、 こちらの方が適していると思い、 改めて、質問させていただきます。 PCOS:MicorSoft WindowsXP オーディオI/F:TASCAM US-122Mk2 スピーカー:Roland MA-15D PC(USB)-(IEEE)US-122Mk2(PHONES)-(LINEIN)MA-15D と接続しています。 MIDI再生以外の音はUS-122Mk2を通して、スピーカーより音が出ているのですが、 MIDI再生は音が出ません。 こちらで試した方法としては、 「コントロールパネル」の「サウンドトオーディオデバイス」の「MIDI音楽の再生」 に「US-122Mk2MIDI」と「Microsoft GS Wavetable SW Synth」 とあったので、片一方づつを選択してみましたが、 どちらも音は出ませんでした。 ※「US-122Mk2MIDI」を選択した場合、音量というボタンは非活性になりました。 また、無料の「YAMAHA XG WDM SoftSynthsizer」というソウフトウェアMIDI音源を ダウンロードして、「MIDI音楽の再生」を 「YAMAHA XG WDM SoftSynthsizer」に変更して、 MIDIファイルをMediaPlayerにて再生してみましたが、 音が出ませんでした。 TASCAMメーカーに問い合わせたところ 「MIDI音源の出力先をUS-122Mk2に設定できれば、音が出るはずです。」 と言われたのですが、MIDI音源の出力先の設定ができないようです。 オーディオインターフェイスをまったくつながずに PC(ラインアウト)-(ラインイン)スピーカー の接続にし、MIDI再生を「Microsoft GS Wavetable SW Synth」に設定すると MIDI再生にて音は出ます。 新しく、機材を買うという以外の方法で MIDI再生を同スピーカーにて、音を出す方法を教えていただけないでしょうか。 ただし、MIDI再生以外の音に関しては、US-122Mk2を通したいと思っています。 よろしくお願いします。

    • ms4575
    • 回答数4
  • カラオケの録音

    Gyaoの歌えるカラオケで楽しみたいのですが、ヘッドフォンセット(BUFFALO BSHSH04)で試しましたが、マイク入力が小さいのか、録音結果でバック音楽が大き過ぎ自分の声は殆ど聞こえません。 パソコン用のカラオケマイクも販売されてますが、ラジカセに繋げて普通のダイマニックマイクで、しようとしてます。 ラジカセは先日、貰い受けたSONY CFD-DW83でドデカホーンと呼ばれていた物のようで、取り説等は無いのですが、LINEIN(L,R)、CDOUT(L,R)、MIX MIC、PHONES、のコネクターがあります。 M/Bのオーディオジャックは、(オレンジ)センター/サラウンドスピーカーアウトジャック、(黒)リアスピーカーアウトジャック、(グレー)サイドスピーカーアウトジャック、(青)ラインインジャック、(緑)ラインアウトジャック、(ピンク)マイクインジャックの6個(+光S/PDFアウトコネクター)で、現在はラインアウトジャックから二又を使いスピーカー(LOGICOOL LS21)とヘッドフォンのイヤフォン端子を接続し、マイク端子をマイクインジャックに接続してます。 そこでラジカセとの接続ですが、二又のヘッドフォンジャックを外し、ステレオ-モノラル2本変換コネクターからラジカセのLINE INに、MIX MICにダイナミックマイクをつなげ、CDOUT(L,R)からPCの(青)ラインインジャックに接続し、サウンドレコードが出来るでしょうか? 録音はフリーソフトの仮面舞踏会♪へようこそを使う予定です。 PC環境は以下です。 OS:WinXPProSP3. Win7RC。 M/B:GIGABYTE GA-MA78G-DS3H. CPU:Athlon II X2 Dual-Core 245 BOX.  グラフィックボード:ECS NR9800GTE-512MX-F. メモリー:CFD W2U800CQ-1GLZJ (DDR2 PC2-6400 1GB 2枚組). DVDD:LITEON DH-20A3S-26/BOX. 電源:オウルテックEVEREST85PLUS620 スピーカー:LOGICOOL LS21(2.1ch) 元のGyaoの音とラジカセから入る音とダブルのですが問題無いのでしょうか?又、ダイマニックマイクは1000円前後からありますが、家族で楽しみたいのですがこの程度で十分でしょうか? あるいは、パソコン用カラオケマイクでも、同程度の環境が作れるでしょうか? どうぞ宜しくご教示下さい。

  • 英作文等チェックー2 英作に強い方チェックください

    1 日本語にあってるか(   )内のみをチェックください。 (   )外はそのままでチェック不要です。  1-1 携帯電話が発明されてから、電話料金が高くなった。     Phone bills have been higher ( since ) cell phones ( were ) ( invented )  1-2 ローマではどこに行っても芸術作品に出合える。      In Rome、you can see works of art ( wherever you go.) 1-3  彼が来ようと来るまいと、パーティは開かれる。      ( Whatever he comes or not ) , the party will take place. 1-4 私は英語を話すのが上手ではないが、外国人と友達になりたい。    ( Although I am not good at speaking English ), I want to make friends with foreign people.  1-5  いったん決心すると、彼は決して決心を変えない。      ( Once he decides ) , he never changes it. 1-6   もし彼の気が変わったら、そのプロジェクトは失敗するだろう。      ( If he changes his mind ), the project will fail. 1-7 彼女がキャンセルしない限り、私たちは予定どおりに旅行できる。      ( Unless she cancels ) , we can travel as scheduled. 1-8 たとえ負けても、私たちは後悔しないだろう。      ( Even if we lose ), we will not regret it. 1-9 彼が私のことを何と思おうと私はその考えに反対だ。      ( Whatever he thinks about me) ,i am against the idea. 1-10 コーヒーは苦いけれどもおいしい。     ( Though coffee is bitter ), it is tasty. 2 チェック お願いします。(全文チェック。 項目1のように (    ) はありません。)  2-1 たとえ何度も失敗しても、私は努力しつづける。      Even if I fail again and again, I will continue to try. 2-2 彼女のドレスがとても美しいので私も1着欲しきなった。      Her dress is so beautiful that I want to have a suit. 2-3 結果が何であれ、私は気にしない。      Whatever the result may be, I don't mind. 2-4 彼が戻ってくるまでには、私は掃除を終えているだろう、      By the time he comes back , I will have finished cleaning. 2-5 私が聞いた限りでは、彼は無罪だ。      As far as I hear , he is innocent. できたら、すぐに回答欲しいです。よろしく、お願いします。     

    • gon4
    • 回答数1
  • 冠詞・形容詞・副詞の選択問題です。

    自分で、分かるところもありましたが、自信のない問題も少なくありませんでした。 同じ単語が使われているのにどうしてそうなるのかとか、答えはわかるけど、どうしてこの答えになるかの理由とかがいまいちよく分からないところもありました。 見直しのため、一つずつに訳と、少しでいいので解説をつけていただけたらと思います。 1 The children can watch only one television program().   アnight イa night ウduring night エin night 2 He caught me().   アby arm イby an arm ウby the arm エby my arm 3 I´d like to hire a baby-sitter().   アby hour イby an hour ウby the hour エby each hour 4 It was()that everybody burst out laughing.   アso a funny joke イa so funny joke ウsuch a funny joke エa such funny joke 5 Buses run to the stadium()ten minutes.   アany イeach ウevery エsome 6 You will be able to get out of the hospital in()two weeks.   アanother イother ウeach エeither 7 The population of this village is very().   アfew イlittle ウsmall エmuch 8 I decided not to buy that dress. The price was too().   アexpensive イhigh ウinexpensive エreasonable 9 She turned up at the party dressed in the().   アlast イfinal ウlatest エactual 10 The popularity of cell phones has led to()people writing letters these days.   アalmost イfewer ウhardly エleast 11 Our PE teacher, a()professional basketball player, is coaching the school team.   アprevious イlate ウonce エformer 12 The incident happened a long time ago―ten years to be().   アcorrect イexact ウright エtrue 13 These kinds of paintings are()little value.   アhaving イof ウwith エnot a 14 Susan is a()American girl.   アsixteen-years-old イsixteen-years ウsixteen-year-old エsixteen-old 15 I was()to complete the work.   アimpossible イimperfect ウincapable エunable 16 Don´t forget to drop in at my office when().   アyou are convenient イyou will be convenient ウit is your convenience エit is convenient for you 17 The good weather looks like it will last.I´ll take my umbrella,().   アyet イtherefore ウfurthermore エthough 18 ()students wear uniforms.   アMost of イAlmost of ウMost the エAlmost all the」 19 I can´t go abroad, I´m too busy. (), my passport is out of date.   アBesides イNevertheless ウBecause エAccordingly 20 No topic is()if you are not interested.   アinterest イinterested ウinteresting エinterestingly 21 Although my trip to Hokkaido was very(), I enjoyed it.   アexcited イexciting ウtired エtiring 22 He seemed so()with his new house.   アpleased イpleasant ウpleasing エpleasure 23 My father works very hard. It´s not()that he always looks tired.   アsurprised イsurprise ウsurprising エto surprising 24 Jill studied very hard, so she was()in the examination.   アsucceeded イsuccessive ウsuccessful エimaginative 25 A dragon is an()creature that has never existed.   アimagery イimaginable ウimaginary エimaginative 以上です。

    • a0itone
    • 回答数1