• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

海外のショッピングモールの出店に関してのポリシーで分らないことがあります。英語に詳しい方翻訳お願いします。

  • 質問No.5640525
  • 閲覧数33
  • ありがとう数0
  • 回答数1

お礼率 28% (383/1351)

海外のショッピングモールの出店に関してのポリシーで分らないことがあります。英語に詳しい方翻訳お願いします。
翻訳ソフトで解読しましたところへんてこりんな箇所がありました。
私が知りたい内容は日本人でも販売WEBサイトを出店できるかを知りたいです。
日本人は出店できないようなことが書いてありますか?
私は日本に住んでいます。
宜しくおねがいします。

Your URLs must link to a working website. If your site is under construction or down for maintenance, you must make sure your products are not active.

Your URLs must link directly to webpages that contain information about your products. We do not allow links that redirect through or to domains other than the one specified in your Google Merchant Center account settings.

Your URLs must not link to pages that contain pop-up windows or pages that prevent a user from using their browser's 'Back' button.
We do not allow links to an email address or a file (ex. an image, audio, video, or document file) that requires an additional program or application to open or run.

We do not allow links or image links to sites with a robots.txt file that prevents Google from crawling. Learn more about allowing Google to crawl your site.
We do not allow links to content or landing pages that require a registration or password to view or require the acceptance of cookies to render.
We do not allow listings for products that require a paid club or website membership to purchase.

Event tickets, vehicles, services, and products bundled with service plans (such as cell phones) should not be submitted for listing in Google Product Search.
All products posted must be available for purchase if applicable. Products that are out of stock or otherwise not available for purchase must either be omitted or you must include the 'quantity' attribute with a value of '0'.

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー
URLのリンクの張り方ルールだとか、画像の形式だとかいう機能的な説明と、販売してはいけない品物(イベントチケットとか車とかサービスとか・・・)のようです。
品物の在庫が無いときはちゃんと削除するか在庫ゼロにしてすること、とか。

利用者登録に関する話ではないし、決済方法や送料の話でもないので、この内容では国外の人が登録できるのか・できないのかは判断できないと思います。
別の説明ページはないのでしょうか。

日本人だとかいうより、英語がチンプンカンプンという点がまず問題なのでは・・・・・・。
私も英辞郎を使いましたけど(^^;
辞書(翻訳サイトだけでなく英和辞書も使うほうがいいです)を引いて何とかならないなら、後で苦労するかもしれません。
関連するQ&A

ピックアップ

ページ先頭へ