中国サイトで可愛い服を見つけました!価格は?

このQ&Aのポイント
  • 中国サイトで見つけた可愛い服の価格について質問です。
  • 中国語で表示された価格がわかりません。
  • 商品の値段に関する情報を知っている方、教えてください。
回答を見る
  • ベストアンサー

中国サイトでの服の値段?

中国のサイトで可愛い服を見つけました。 中国語を訳すと、 -------------------------------------- 促销 ¥35.00 ( 约JPY 529?) ¥ 167.00 省 ¥132.00 ------------------------------------- ¥の35.00を販売促進する (JPY 529を約束しますか?) ¥167.00は¥の132.00を省いて --------------------------------------------------------------- と表示されました。 意味がよくわからないのですが、 ご存知のかた、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

  中国人が使う「¥」は中国の通過「元」の意味です、日本人は「ゲン」と発音しますが中国人は「yuan」と発音するので¥を使います つまり ¥35.00・・・・35元 ( 约JPY 529・・・・約529円・・・日本円(JPY)に換算してるので約が付いてる ¥ 167.00 省 ¥132.00 167元 上の35元を省くと132元って意味でしょう  

id_koneko
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございます。 中国人が使う「¥」は中国の通過「元」の意味です    ↑ ↑ そうなんですね。 丁寧で分かりやすい説明で、 よく理解できました。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 中国語の翻訳、合ってますか?

    中国語ですが、 价格 ¥ 0.24 - 2.20 ( 约JPY 4 - 33? )   ↑ ↑ ネットで翻訳すると、かっこ内が、 (JPY 4-33を約束しますか? ) となりました。 日本円で、4円から33円って意味でいいのでしょうか?

  • 中国のサイトを見てしまったのですが…

    服屋さんの情報を集めていたら中国のよくわからないサイトに繋がってしまったのですが、ウイルスやスパイウエアに感染してしまった可能性はあるでしょうか? 因みにそのページが表示されてからはどこもクリックはせずにIEを消しました。今のところ再起動しても変な中国語などは表示されてはいません。今PC購入当初から入っていたマカフィーでフルスキャン中です。 具体的には googleで「ポロラルフローレン 公式」 で検索 上から三番目のサイト、下の方の「ラルフローレン通販サイト」みたいなリンクを押したら中国語のサイトに繋がってしまったのですが…

  • 中国の通販サイト??

    中国製のテレビゲーム関連商品やDVDなどを通信販売している中国の通販サイトを探しています。 中国から輸入している日本のサイトではありません。 中国で営業しているの通販サイトを探しています(よっておそらくHPは中国語)。 お願いします。 <m(__)m> <m(__)m>

  • 中国語サイト表示について

    今まで普通に見る事が出来た中国語(繁体)サイトが 昨日から文字化けしてみられなくなってしまいました。 メニューから<表示>→<エンコード>→<繁体中国語(Big5)>を選択しても 文字が全て『□』で表示されてしまいます。 何かの設定を気付かずに触ってしまったのかもしれませんが 回避する方法がわかりません。 ご存知の方がいらっしゃったらぜひ教えて下さい。

  • 中国語学習のサイトを教えてください

    中国語勉強中ですが、中国語学習のサイトをご存知の方、教えてください。お願いします

  • 中国語の聞けるサイトを知りたいです。

    中国語の聞けるサイトを知りたいです。 中国語の勉強のために、中国語の聞ける番組を探しています。 簡体字の字幕表示があるニュース番組を特に探しています。 ネットで探したのですが、なかなか見つかりません。 もしよければ オススメのサイトを教えてください;

  • 中国で仕事を探すためのサイト

    中国で翻訳の仕事をしたいと考えています。中国語はできるので、中国語の求人募集のようなサイトから翻訳の仕事を探していきたいのですが、翻訳の仕事を紹介しているようなサイトにたどり着くことができません。もしそのような求人のサイトをご存知でしたら教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いいたします。

  • 中国サイト?に取りつかれてしまいました。

    中国サイトかポータルサイト?のような感じでした。一応アンインストールはしました。ところが (1)メディアプレーヤーのビデオの画面を右クリックして(ファイルの場所を開く)をクリックそしてファイルを出しそのファイルを再び右クリックをすると中国語で(使用伏酷打○○)が残ってしまいました。この文字は日本の(プログラムから開く)と同じみたいです。開けてみましたがフリーズ起こして止まらなくなってしまいました。さらに (2)ドキュメントにも中国語で(状酷影視庠)の様な文字があり、(3)(タスクバーに表示するアイコンと通知の選択)のアイコンにも(状酷媒体中心)と中国語があります。(サウンド)の設定も止まってしまいます。これらはたちが悪くて削除できないし特にメディアプレーヤーの様な音楽関係に悪い影響を与えているようなんです。フリーズ起こして使えません。中国サイトが影響してるのでしょうか?出来ましたら中国サイトの細かい文字を削除する方法を教えていただけないでしょうか?お願いします。

  • 中国サイトに取りつかれてしまいました。

    中国の音楽サイトだと思います音楽をダウンロードしようとしたら5個位のサイト一気にダウンロードされてしまいました。とりあえずアンインストールはしましたが、メディアプレーヤーのビデオのファイル右クリックしても中国語の文字で(使用伏酷打・・)とかいう文字が残ってしまいました。ドキュメントにも中国語が残っています。(タスクバーに表示するアイコンと通知)にも残っています。(状酷媒体中心)です。ビデオのファイルに残っている (使用伏酷打・・)と言う中国語はクリックするとメディアプレーヤーの(プログラムから開く)に似ています。でもクリックするとフリーズ起こして止まってしまいます。ですから中国文字は生きているんです。他のソフトにも影響してフリーズ起こして調子悪くなってしまうんです。できましたらこれらの中国文字を何とか削除できないものでしょうか?よろしくお願いします。

  • これが中国政府のサイト閲覧規制でしょうか?

    現在彼が中国に出張中です。 ネット接続しているのは広東省の比較的田舎にあるホテルです。 参照までに見せたいサイトがあり、日本のサイトのURLを送ったのですが、 「ページが表示できません」と表示されるそうです。 (接続状態に問題はありません) 英語版のwikipediaを見せようと思っても同じでした。 彼曰く、「特にwikipediaみたいのサイト禁止されてると思う。 文化大革命、チベット問題もいっぱい書いてるから、 中国政府はそれを許してないんじゃないかな。」とのこと。 政府によるフィルタリング・ツールが存在する事は聞いた事はあります。 しかし、政治や歴史問題と無関係のサイトでも閲覧できないのです。 (時々見れるみたいなんですが) 国内のサイトは普通に見れるそうです。 私も昨年北京に滞在時、ホテルの回線を使用して数時間もネットをしていましたが、どこのサイトでも普通に閲覧できました。 数年前、香港でも問題なく接続できていたのですが、やはり閲覧規制はあるのでしょうか? 実は私も近々同じ広東省にあるシンセンへ数日行く予定なのですが、 やはり同じ事になってしまうのかとても心配しています。 (彼は中国語がわかるので影響はないのですが、私は理解できません)