• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

メールの返事を返してほしいのですが、なかなか返事がきません。〇○さんと同じ会社の人に下記のメールをして返事をもらおうと思います。すみませんが下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私は〇○さん(男性)にメールをしているが連絡がきません。 とても重要な質問をしています。 〇○さんと連絡取ることは可能ですか?〇○さんは病気か何かで仕事を休んでいるのですか?」

noname#223241
noname#223241
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204809
noname#204809
回答No.2

I am e-maiing this to you as I wonder what might happen to Mr.xx. I sent him e-mails asking some important questions, but I have not received any reply at all. Would it be possible to make contact with him from your side? I am wondering if he is sick or something. Your cooperation would be highly appreciated. best regards, 最後にxxさんからメールをもらったのが何日だったかを付け加えるのも親切かと思います。 その場合は but I have not received any reply at all since his last one dated February. xx, 2015 といった感じになります。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9717/12085)
回答No.1

I've mailed a business to Mr. 〇〇, but I've not received his answer yet. I've asked, questioned him about very important matter. Is it possible to make a contact with Mr.〇〇 for you? Is Mr.〇〇absent from work by sickness or something?

関連するQ&A

  • 長文なんですが英文に直していただけませんか?

    翻訳機を使ったら変になってしまったので 下記の文章を英文に直してほしいです。 『私には何であなたが返事をしてくれないのかが分からない。 私がすぐに返事を返さなかったことで嫌な気持ちにさせてしまったのなら、 きちんと謝ります。 でもそれには理由があって、連絡が出来なかったのは病院に行って点滴を打っていたからです。 帰ってきてからあなたのメールを見て悲しくなりました。 すぐにこのことを伝えたかったけど私の英語力では全く説明が出来なかった、 誤解を解きたかったのでこの文章は人に頼んで英文にしてもらいました。 PS あなたに出会わなければ良かったと言ったのは あなたと離れることを思ったら切なくなってしまったからです、ごめんなさい。 私はあなたともっと楽しい時間を過ごしたいし、またあなたに触れたい。』 以上なんですが文章おかしくてすみません。 どなたか宜しくお願いします。

  • 英文を教えて下さい。

    仕事で英語圏の支社にメールをしないといけなくなりました。すみませんが英文を教えてくれませんか?宜しくお願い致します。 「連絡してくれてありがとうございます。 あなたから連絡がきてとても嬉しいです。 これから色々とお世話になると思います。宜しくお願いします。 今色々と資料を作っています。 返事は数日待ってもらっていいでしょうか? 必ず連絡しますのでもうしばらくお待ちください。」

  • 英文を教えて下さい。

    英語圏の方に仕事で行かないと行けなくなりました。相手にディナーを誘われているんですが相手に下記の事を伝えないといけません。すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「返事は少し待ってくれませんか?同行者にも相談してみます。 明日には返事が出せると思います。ディナー会社は6時で決まりですか? 宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私はメールを見ました。 色々検討してくれてありがとうございます。 明日か今夜返事をします。宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「私のメールを見てくれましたか? お忙しい中大変申し訳ありませんがお返事お待ちしています。 宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    日本でアメリカの小物をネットで購入したらニセモノっぽいのが届きました、すぐに本社に連絡をしたんですが折り返し連絡がありません。すみませんが下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「あなた達の紹介で下記に連絡しましたが、返事がありません。 2回電話をしましたがやはり返事がありませんでした。折り返し連絡します。と言われましたが数週間たちますが連絡がありません。 他に連絡先を教えてくれませんか? 〇○のライセンス関連の連絡先を教えてもらえないでしょうか? お願い致します。」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「先日資料をメールで添付しましたが届いていますでしょうか? お時間がある時にでもお返事して下さい。 宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「私は〇〇に重要なメールを送っていますが返事がきません。 あなたから〇○に連絡をしてくれるように伝えてもらえませんか? できれば本日中に連絡が欲しいです。 メールの内容は来月に行われる予定の××会議の事です。」

  • 英文を教えて下さい。

    仕事でアメリカの友人にメッセージを伝えていですが、英文がわかりません。すみませんが英文を教えてくれませんか? 「お誘いありがとうございます。 私はとても興味があります。ですが現在とても忙しくすぐには返事ができません。 今週末までに返事をしていいでしょうか? それと、 日本からは他にどの会社が来るんですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「私は下記の質問をしていました。 返事を頂けませんか?私はいつもよりもたくさん買うので値引きの件を考慮してくれませんか? お忙しい中すみませんが宜しくお願いします。」