• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私はメールを見ました。 色々検討してくれてありがとうございます。 明日か今夜返事をします。宜しくお願いします。」

noname#223241
noname#223241
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.1

I've seen your mail. Thank you very much for your researching variously. I'll answer you tonight or tomorrow. Thank you for your kindness.

その他の回答 (1)

noname#204809
noname#204809
回答No.2

何をいろいろと検討したかによって言い方が変わるので、この部分が訳しにくいですが、オールマイティに通じそうな文例なら次でしょうか。 Thank you for your e-mail. I really appreciate your time and thoughts on this issue. You will have my reply tonight or tomorrow. Thank you very much. Thank you for your e-mail = 通常これです。日本語では拝見しました、拝読しました・・等と言いますが、Thanks for your e-mail というだけで読んだ事は明らかです。 I really appreciate your time and thoughts on this issue. 直訳すれば、「本件のために、お時間を割いていろいろお考えいただいた事に感謝いたします」 となりますので、言っていることは同じです。或いは状況次第では次の言い方もあると思います。 I really appreciate your careful examination of various alternatives. (いろいろな選択肢を注意深く検討してもらった場合) I really appreciate your discussion on this issue from various perspective.(いろいろな角度から検討・協議してもらった場合) I really appreciate your examination of this issue in so much details. (ある事象を深掘りして考えてもらった場合) 上記いずれの例でも日本語では「いろいろ検討してくれてありがとうございます」と言えちゃいますので。。。。 参考になれば幸いです

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    メールの返事を返してほしいのですが、なかなか返事がきません。〇○さんと同じ会社の人に下記のメールをして返事をもらおうと思います。すみませんが下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私は〇○さん(男性)にメールをしているが連絡がきません。 とても重要な質問をしています。 〇○さんと連絡取ることは可能ですか?〇○さんは病気か何かで仕事を休んでいるのですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「私のメールを見てくれましたか? お忙しい中大変申し訳ありませんがお返事お待ちしています。 宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    英語圏の方に仕事で行かないと行けなくなりました。相手にディナーを誘われているんですが相手に下記の事を伝えないといけません。すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「返事は少し待ってくれませんか?同行者にも相談してみます。 明日には返事が出せると思います。ディナー会社は6時で決まりですか? 宜しくお願いします。」

  • 英文教えてください!

    おはようございます。 「今夜か明日の夜会える?」の英文は Can you meet tonight or the of tomorrow? で言いたいこと伝わっていますか? 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英文を教えてください。

    アメリカの友人にメールをしたいと思います。私がちょっとしたけがをしたので心配してくれてメールをくれました。それに対して返事をしたいのですみませんが英文を教えてください。 お願いします。 「心配してくれてありがとう。 私はもう少しそれについて検討してみます。 何か良いアイデアが浮かぶかもしれないからです。 また連絡します。」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「先日資料をメールで添付しましたが届いていますでしょうか? お時間がある時にでもお返事して下さい。 宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手にお礼のメールなどをしたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「返信してくれてありがとうございます。 私のメールが届いているか心配ですので返事をくれませんか? 数日検討してまた欲しい商品を注文します。 色々と検討してくれてありがとうございました。」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の日本語を英文で教えて頂けないでしょうか?すみませんが宜しくお願い致します。 「私のメールは見て頂けたでしょうか? 申し訳ありませんが前向きに検討してもらえないでしょうか? 検討の余地が少しでもあるなら解決策を教えてくれませんか? もしダメでも連絡だけは頂けないでしょうか?」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えてくれませんか?相手にメールで伝えようと思っています。お願いします。 「連絡くれてありがとうございます。 今、外出中ですので明日中に連絡させてもらいます。 すみませんがもう少しお待ち下さい。 忙しいのに、私の意見を聞いてくれて本当にありがとうございます。 私はとても感謝しています。」

  • 英文を教えてください。

    下記の英文を教えてください。英語圏の知り合いに招待を受けました。返事を返したいのですが英文を教えてください。お願いします。(海外訪問です) 「招待していただき本当にありがとうございます。またあなた達に会えるのが嬉しいです。 10月のスケジュールがまだ決まっていないので返事ができません。 いつまでに返事をしなければなりませんか? 行くとすれば通訳と私で2人で行きます。」