• ベストアンサー

ロシア語の軟音化について

1)от меня  2)от неё 3)перед едой  4)под диваном 5)интернет Q1: 1)・2)の前置詞の「T] 、3)・4)の「д」は軟子音化するのでしょうか。 Q2): 5) интернетの最初の「H]は軟音化するか解りません。 以上お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Q1: 基本的に語末の子音は、軟音記号がついていない限り軟音化しません。語末の硬音記号が省略されているのだと考えてください(実際、1918年に正書法が改正されるまでは、語末にいちいち硬音記号を綴っていました)。 Q2: МГУの"Современный русский язык (現代ロシア語)"という教科書によれば、нの後に軟音化したд、т、нが続く場合は、先行するнは軟音になるそうです。 したがってинтернетの最初の「н]は軟音になりますね。

参考URL:
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-033.htm#i2664
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ロシア語で「~から」

    ロシア語で起点を表す前置詞に、с、от、изがありますよね。使い分けがよく分からないのですが、ご存知の方 ご教授ください。

  • ロシア語 軟子音について

    Q1: на доскеの"с"は軟子音化しますか? Q2: спагеттиの最初の"т"は軟子音化するのか、"тт"を一つの"т"として発音するのか解りません。お願いします。

  • ロシア語 「デャヴォル」で軟音記号を用いる理由

    ロシア語には "дьявол" (d'javol) という単語がございます。 私の感覚としては、 я の前が軟子音・硬子音のどちらなのかを示すには дя / дъя で十分に弁別可能だと思います。 と申しますのは、 я は軟母音なのですから、 д の発音時点から軟子音 я の舌の位置に持っていく方が楽だからです。 Пётр (p'otr) の様に、軟母音の前に余分な記号が無ければ、通常は軟子音で読む筈です。 軟音記号がすごく邪魔に思えるのですが、何故軟音記号があるんですか? ご存知の方、どうかお知恵を拝借していただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • ちょっと卑猥な言葉かもしれませんが教えてください!

    t.a.T.u.の"Mal'chik Gay"という歌の歌詞に"Мальчик гей От меня охуей "とあるのですが、охуейのところにP音が入っていてよく分からず、辞書を調べても載っていないので、おしえてください!

  • ロシア語の曜日や月の格について

    ロシア語で、曜日につける前置詞と月につける前置詞に付随して、一方が対格で後者が前置格なのはどういう理由からでしょうか?(どうして使い分ける必要が生じるのでしょうか?)恣意的にそうと決まっているのか、あるあるの理由があるのかどちらなんでしょう? ラテン語と対照させた場合、ロシア語の格はラテン語のどの格に対応しますか?ラテン語の奪格はロシア語の前置格でしょうか、はたまた? http://virus.okwave.jp/kotaeru.php3?q=2739364

  • 内容語・機能語の[ə]

    内容語(名詞や動詞など)はシュワーのある場所に強勢がきません。 機能語(前置詞など)は強形があり弱形があります。そして基本弱形です。 シュワーは本来の音が弱くなったという考えをもっているのですが、機能語の場合はわかりやすく、at[æt]は[æ]が弱ったものと考え、弱形[ət]は[æ]の響き。(あってるの?) このように機能語には強形という”源”があります。 しかし、内容語の”源”の見つけ方が大変難しく、スペルなどを参考にしないといけないのでしょうか?いちいちシュワーの発音を悩みます。 さらに、機能語from[frɑm/frɔm]はアメリカとイギリスで違いますが、こちらのシュワーの発音はアメリカは[ɑ]の弱いもの、イギリスは[ɔ]の弱いものでいいのでしょうか? しかし、theに関しては強形[ðiː]の弱いものという考えでは、子音の前の[ðə]は[i]の響きを帯びそうです。でも「ザ」のように聞こえます。 [ə]が同一の音でなく、あらゆる状況で変化するのはわかりましたが、その本来の音が弱まったという考えでの”本来”はどうやって知るのですか? よろしくお願いします。 http://okwave.jp/qa/q863701.html >決してどのような場合でも全く同じように発音されるというわけではありません。 >"about" の a >"moment" の e >"tonight" の o >これら三つの母音は全てシュワーで表されますが、果たして皆同じ発音でしょうか? >実際には、それぞれ多少なりとも「あ」「え」「う」に近い発音になります。

  • ピンインを日本語の50音にあてはめたいです

    4月から中国語を勉強し始めました。 教室では挨拶から入っていて、 ピンインはまだ教わっていません。 講義を受けていないので、習っている挨拶文のピンインを書かれても、 どう発音するのか理解できない状態です。 初めの今だけでも、ピンインを50音にあてはめて なんとなくでもピンインを読みたいと思いました。 強引とわかっていますが、50音の行にピンインの子音をあててみました。 以下が私なりに考えた対応です。や、わ行は母音で表現できると思います。 かk  さsh x s  たt q ch c  なn  はf h  まm  らl r がg  ざj zh z  だd  ばb ぱp この対応でいけるのならば、あとは母音のe(複母音の時の違いも注意)とuとerに注意すれば ローマ字のように読めるのではないか、と思っています。 どうでしょうか。 とにかく自分でピンインを覚えようと頑張っています。 ご意見をお願いいたします。

  • 韓国語の「ㅢ:ui」の含まれる単語を教えてください

    「ㅢ:ui」単語(名詞)で教えて頂きたいものがあります。 (1)二文字目以降に「ㅢ:ui」が 含まれ、かつその文字の子音が、 子音なし・hの発音のものでないもの。 (2)最初の文字に「ㅢ:ui」が 含まれ、かつその文字の子音が、 子音なし・hの発音のものでないもの。 という単語をご存知でしたら教えて頂けますでしょうか?

  • 言語学で鼻音は特別??

    私は今ロシア語のassimilation(音の同化)について調べています。 後ろのobstruentの子音、つまりs,z,t,d,k,g,などが前のobstruetの子音に影響をおよぼして前の子音が変わる(ot doma →od doma) のは分かったんですが、от мзду や из мченска はあいだにsonorantの子音であるmが入っているのに音が変わりますよね??(ot mzdy →od mzdy, iz mtsenska →is mtsenska) だからといってsonorantが無視されるわけでなく、母音や流音とかが入っているときは音は変化しませんよね?? 私が調べた限り、nを使った例が見つからなかったのですが、つまりnasalだけがunderspecificationされてるということになると思うんですが これって鼻音が何か特別なんでしょうか? また、ロシア語以外でnasalだけが特別な言語があったら教えてください。

  • 中級フランス語解釈文

    前置詞は副詞を目的語にとることもありますが、 例えば、 depuis toujours d'ou par ici などあります それでは、次の Mais le mot "philosophe" a-t-il un feminin? Depuis recemment seulement. のDepuis recemment seulementも 前置詞+副詞ですよね? 辞書にイディオムとして記載していなかったんです! それと、なんとなく-ment, -mentと音が続くのが嫌だなと… 初級かもしれませんが、宜しくお願いします!!