• 締切済み

英語の勉強をする理由?

高校一年生の男子です。 中学校一年のときにいきなり英語教育が始まり、多少困惑もしましたが、(当時は)それなりに勉強をしていました。 ですが、だんだんと「英語」という教育に対して疑問を感じてきました。やってもやっても使えることがありません。 数学「(Newtonとかを読みながら)木の枝の数ってフィボナッチ数列になっているんだ。今度数えてみよ。」 物理「摩擦に奪われた力学的エネルギーって熱だけじゃなくて、光や音にも変わっていくんじゃないの?」 化学「角砂糖を砕いてそれに濃硫酸をかけると、C6H12O6のうちH12O6の部分だけがうまく脱水されて、炭素だけが残るわけか。だからこんなに黒くモコモコとなるわ…ってこの煙くっさwゴホゴホ」 生物「グルコースが血中にたまるとインスリンが放出され、それが脳内の満腹中枢を刺激して、満腹感を感じるわけか。だからチョコレートとかを食べると、腹がいっぱいになるわけだな。」 こういった、日常で見る光景が「実はこういう原理でした」といったものが英語にはありません。それが単に、外国に出たことが無いからという理由から来ていることは分かっています。ですが、すぐに使うとは思わないので、(駄目だとは思っていながらも)興味が持てません。 どうやったら、興味が持てるようになるでしょうか。

  • 英語
  • 回答数12
  • ありがとう数11

みんなの回答

  • rosecose
  • ベストアンサー率30% (61/200)
回答No.12

眼から鱗が落ちる。 聖書から来た言葉だって知ってました? 日本の言葉は意外にも英語や聖書の引用の影響を受けている所もあります。 そういうのは生活につながるんじゃないかな。 あとは、英語自体のおもしろさ。例えば同じ言葉で違う意味、違う言葉で同じ意味っていうのがたくさんあります。 例) AとかBとかの事をletterっていいます。だからAならA-letter. このletterが集まったものをwordっていいます。 このwordを集めた物なんだか知っていますか? 「A letter」 です(笑 次に 「The living is living for their own living.」 「a swallow swallows to swallow the worm.」 とか、こんな同じ言葉が並んでいても違う意味になっているものがいっぱいあります。 文章自体はあっているかちょっと自信ないんですけどね。 「へー、おもしろ」って私は思いました。 あとは、英語が分かれば、最新の難しい学術書や、情報をいち早く知る事ができるという事。 あとは、翻訳にたよっていた事で曖昧な知識を得ていたんだな、と思う事が多い。 また、外国で検索をかけたりすることで、自国では決して知る事のできない情報を得られることもおおくありましたね。主に政治的な事が多いですが。 また、英語自体が多数の言語を混ぜ合わせて作られている物なので、調べていけば調べて行くほどおもしろさが広がりますね。 例えば、語源にはラテン語が多いし、イタリア語やフランス語などの多数の言語との類似点も多いです。かと思えば、イギリス英語とアメリカ英語では意味が違う事も多々あるので、違いを知るのも面白いですね。 探してみれば色々訳に立つ事はあります。

回答No.11

なぜ、日本人の多くがこのような考え方に陥るか? 答えは簡単です。 日本の学校で教わる英語は 1.到達ゴールが不明確 2.受験という極めてせせこましい物差しで達成目標を計ろうとする(受験自体が目的化している) 3.日本語による知識の丸暗記:詰め込み=英語力という妄信が存在する 4.読み書きはできるという迷信(実際には、話す聞くはおろか、読み書きすらボロボロというのが実情) 5.絶対量が全面的に不足している(小、中、高で合計750-800時間. これで一体何ができるんでしょう?) 6.英語教材があまりにも低次元(意味のある内容になっていない) と限定的に絞っても、これだけあります。これでは、興味を持てと言うほうが無理な話です。 ではどうすればいいか?学校英語から極力離れることです。 英文法のテキストは確認のために、2,30分程度、目を通すくらいにして。 internetやiTuneからありとあらゆる英語のメディアを活用できます。殆どが無料でダウンロードできます。 PBS KidsやDisney Kidsのような子供や幼児向けの英語メディアも効果的です。 暇なときにアクセスしてみましょう。 退屈でストレス過多、無駄の多い、学校英語に頼るより100倍ましです。 

tmhs023
質問者

お礼

返信送れて申し訳ありません… 解答ありがとうございます。

回答No.10

若いから、勉強とお考えでしょうが、年をとるといい趣味になります。映画、読書(ペイパーバック)も楽しいものです。それには学生のうちにとことんやっておく必要があります。英検、トイック、で自分のレベルを知るのも良いでしょう。頑張って下さい。

tmhs023
質問者

お礼

返信送れて申し訳ありません… 解答ありがとうございます。

回答No.9

日本の英語教育における問題点は英語の語彙や、文法は教えても、使い方を教えないことです。もちろんこれは「教えることができるのに教えない」のではなくて「教えることができないので教えない」、つまり、英語の先生が英語の使い方を知らないためです。ですから日本の英語教育を変えることよりも、自分で興味のあることをグーグルって、そこで見つけた情報が英語ではどのように表現されているか確認なさることをお勧めします。英語でグーグル検索できるようになれば、世界中の存在する情報にアクセスできます。日本語だけで得られる情報の何十倍もの情報を即座に入手できます。簡単な例をあげると、例えば頭の中で「何かあったら必ず教えてください」ということを言いたいと思うとします。しかしこれを英訳してしますと実際に使える英語にはなりません。答えは「Please keep me informed.」です。

tmhs023
質問者

お礼

返信送れて申し訳ありません… 解答ありがとうございます。

  • Mio9000
  • ベストアンサー率27% (193/710)
回答No.8

あなたの気持ち、判りますよ。私も高校生だった頃、理科系に進むことにしましたが第一志望の国立大学の二次試験では、当時まだ現国・古文・漢文がフルスペックで受験科目にあって、特に古文・漢文なんか何で勉強しなくてはならないんだろう、と思いながら歯を食いしばって勉強しましたからね。今私の出身校の二次試験は国語表現Iなる科目に置き換わってまます。 英語の方は幸いにして興味を持ち続けることができました。 あなたの質問は「どうやったら興味が持てるようになるか」ですよね。こういう人に「英語は大事だからやっておけ」のような回答をしても意味がないんじゃないかなー。「そんなこと判ってらい。でも現実問題として必要性を感じない」ってことでしょう。 >>こういった、日常で見る光景が「実はこういう原理でした」といったものが英語にはありません。 これはね、意外とそうでもないんですよ。私の経験を話しますが、私は中学校に上がって英語を勉強し始めるのとほぼ同時期に友達の影響でビートルズを聴き始めました。今でも覚えているのは中一のときにポールマッカートニーの歌うイエスタデイの歌詞の意味を知りたくて、当時買ったばかりの辞書と習ったばかりの英文法で必死に調べたことですね。 Yesterday, all my troubles seemed so far away. ってね。ところが、私が買った辞書にはseemedって単語が出ていない。こりゃまいった。ビートルズって辞書に出ていないような高度な英語を使った歌を歌っているのかと思いました。 もちろん中二になって過去形を習ったらこの謎は解決しました。seemedってseemの過去形だったのか。やっとこの歌詞が理解できたって嬉しかったですね。これも「実はこういう原理でした」ってことの一例になるのではないかなと思います。あまり普遍的な体験ではないですけれど。 日本人ってね、あなたみたいに学生時代を過ごしてきてしまったために英語に対するコンプレックスを猛烈に持っているんですよ。だから日本語で書けばいいものをわざわざ英単語を使ってお洒落な気になっていたりする可哀想な民族なんです。 私から見ると、日本国内にある英語表記の90%くらいはデタラメだったり、ネイティブから見ると痛い英語だなって感じるものが多いですね。英語をしっかり勉強すれば、日本社会の英語のひどさが痛感できます。あーそんなところにtheをつけちゃダメだよ、とか、地下鉄の駅のポスターにWe are Tokyo Navigator.なんて書かれていると、もう可笑しさを通り越して悲しくなります。 私は現在、海岸の近くに住んでいるのですが、最近津波への備えのためにあちこちに海抜の表記がされた看板が目に着くようになりました。「海抜」という文字の下にheight above sea levelなんて書いてあります。一生懸命に海抜を英語にしようと担当者は辞書を片手に調べたんでしょうね。 でもネイティブはそんな言い方しないと思います。普通は単純にelevationと表現するはずですね。こういう看板を作る前に、担当者は誰か英語ができる知り合いに質問してみればよかったのにね、と思います。 英語を勉強することで、やがてこういうコンプレックスから抜けだせるんですよ。そうなるまでは発見の連続。数学や物理のように定理や公式さえ覚えればOKというものではないですが、それだけ勉強のし甲斐があります。 もちろん社会に出ていよいよ英語話者たちとコミュニケーションする場面になれば、あー英語勉強しといてよかったーと思うことがたくさん出てきます。また英語をマスターしたら次は中国語やスペイン語でもやってみようかな、という気にもなります。私は今は中国語を覚えようと勉強を始めました。 そうなる前にも、日本社会の変なところ、間違っているところを知るために、英語を勉強するといいと思いますよー。 頑張ってください。

tmhs023
質問者

お礼

返信送れて申し訳ありません… 解答ありがとうございます。

  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.7

英語を早いうちから勉強しろ、勉強しろというのは、習得するまでにかなりの時間が必要だからですよ これはネイティヴにもあてはまる話しで、子供は聞いたり話したりするのは小学校前でもちゃんとできますが、読み書きはてんでダメです ましてや日本人です 英語教育の歴史をひも解いてみればやはりかなりの政策的な苦労があります それも全て学習者のため、将来の日本人としての英語話者のためです >すぐに使うとは思わないので もし将来英語を使いたいと思った時にどれぐらいで「習得」できると思いますか? 1年? 2年? 5年? 10年? レベルによりますが、はじめの2つは論外でしょう 私は言語ほど「実用的なもの」はないと思っています 質問の中に、数学・物理・化学・生物の話しが出てきていますが、日常生活ではほとんど使いませんよね でもこういうことを勉強するということは、いざという時にその知識を「利用」できるからです その知識を知っていても使えなきゃ何の意味もないとは思いませんか? かたや言語というのは、使い方さえわかってしまえば、どこでもいつでも自由に自分なりに言葉を造り出せるわけです まして英語というのは、現在世界中で使用されている言語です これさえ覚えてしまえばどこでもいつでも、自分の活躍のための道具として使えるわけです そして、現在ほとんどの学校で義務教育的に英語が教えられている 逆に英語を「学ぶことができる」んです この状況を利用しない手はありませんね たぶん、あとで使いたい状況になって、でもあまり勉強していなかったから、「しまった」と思っても遅いんです 今やらなかった分だけ、将来同じ努力と時間を使わなければいけないんです いくら頭がよくても、記憶力がよくても、言語能力というものは全く別物だと言われています ですから、他の科目と同じように考えて、ちょっと頑張れば大丈夫だと思うのは甘い考えです ま、あとは個人の選択の問題ですから、それはお好きにされたらいいのではないでしょうか >「実はこういう原理でした」 言語にもありますよ たくさんありますよ それを研究しているのが言語学です 大学にならないと教えていない内容だからみなさん知らないだけです 私は言語学を勉強して、あぁこういうことだったのか、と思ったことは数知れずです どういう分野にも「知られていない真実」というものはあります そしてそれはそんな秘密めいたものではなくて、勉強「さえすれば」わかることでもあります そして、言語にはまだまだわからないこともたくさんあります 大きなものに「なぜ子供は言葉を話せるようになるのか」ということです もう何十年も、いやもっと昔から研究しているのにもかかわらず、結論が出ないのです これから何十年もわからないのではないでしょうか その意味では、言語習得のプロセスを解明できたらノーベル賞ものでしょう ま、もっと大きな話しにすると「言語はどうやって発生したか」でしょうね

tmhs023
質問者

お礼

返信送れて申し訳ありません… 解答ありがとうございます。

noname#174461
noname#174461
回答No.6

日本人は考え方がしょぼい人種です。 外国の本は、翻訳されておかしな日本語に変化しています。 外国本を原書のまま読むと、ニュアンスの違いに驚くそうです。 なので、外国本を原書のまま読むことを目標にされてはいかがですか? 文学がお好きなら。

tmhs023
質問者

お礼

返信送れて申し訳ありません… 解答ありがとうございます。

  • atcoffee
  • ベストアンサー率16% (184/1091)
回答No.5

>こういった、日常で見る光景が「実はこういう原理でした」といったものが英語にはありません。 興味を持った事を多方面から取り入れる手段としての利用法はどうなのでしょうか? 私はニュースが好きですが日本の記事だけでは日本側の考えや主張だけで解らない所があります。 日本のメディアが報道しないような記事でもどこかしらの国が英語で出します。 その為に英語を覚えて海外の翻訳されていない記事を読んでいます。 化学なんかでもどうでしょうか?まずは日本語より前に英語版からではないですか? 少し待てば日本語も出るからいいやという程度の興味なら仕方ありませんが 化学だけではなくいろいろな情報を得られるので良いですよ。 まずはしゃべれなくても英語が必要だという状況に興味を持ってみては如何でしょうか?

tmhs023
質問者

お礼

返信送れて申し訳ありません… 解答ありがとうございます。

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.4

英語は公用語としては一番使われている言語です。世界で英語を母国語、第二言語、外国語として使っている人は約4人に一人です。 一生日本から出ないでも何も困らないでしょう。でも、色々なところに行って彼らの生活、文化、習慣などを直接知ってみようと思いませんか? 私は高校の時に「世界を飛び回るエンジニア」になろうと思い勉強をしました。19の時に渡米、人種が入り混じったカルフォルニアで片言ながら英語を使ってコミュニケーションをする人々を見ました。25の時に米国の大学院に留学しエンジニアとしての学位を取得、そのまま就職しました。その後帰国外資で仕事をしアフリカ以外の国で生活したり出張しました。英語がなければ、このようなことが出来ませんでした。 テレビ番組や映画にしたって日本語になっているものがあるかもしてませんが英語が出来れば自分で見て色々なことを知ることが出来ます。 日本の小さな町で育った私がこのようにできたのは英語のおかげです。人を「知ってみたい」という好奇心がなければ英語は役に立ちません。読み書きだけでは人々の繊細な心を知ることはできません。彼らの生活に入り込むこともできません。世界には70億人もの人がいます。あなたの将来の奥様だって日本人以外の可能性があるかもしれません。 英語が出来、自分の能力が発揮できれば世界はあなたのものです。30年後にはドバイの高層ビルで社長として世界でビジネスをしているかもしれません。英語はその夢を達成するための道具です。

tmhs023
質問者

お礼

返信送れて申し訳ありません… 解答ありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

    #1です。補足です。 >>自分自身もそう思っているのですが、親や教師がいろいろといってくるもので。当分海外に出ることはないのですが。     僕は英語圏の方が日本より長いので、仕方無く(回りが日本語がわからないので)英語を使っています。日本に帰ると要りませんからころりと忘れます。     親御さんや先生も、質問者さんのことを思って親身に言ってくださっているのだと思います。まあ僕に言わせれば、嫌なものは嫌なんだ放っといてくれ、と言うところですが、、、

tmhs023
質問者

お礼

返信送れて申し訳ありません… 解答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 満腹中枢が血糖値の上昇で刺激されるってどういうことですか?

    こんにちわ。 血糖値等が上昇すると満腹中枢が刺激されるとよく聞きますが、これは詳しく言うとどういうことでしょうか?満腹中枢の神経細胞が血中にあり、その興奮が伝わる?のでしょうか?まったく分からないので、どなたか詳しく(分かりやすく)教えて下さい。 また、結果的にこの興奮がインスリンの分泌も促してるのでしょうか? もし、図説などわかりやすい本などもご存知の方がいらっしゃれば、教えてください。

  • 英語の勉強法について

    こんにちは。大学3年生の男です。 僕は今、理工学部に所属しており、院にも進学する予定です。 最近英語に興味を持ち始め、同時に2年後の就活を見据えて1ヶ月前から毎日時間を作って30分~1時間英語の勉強をしています。 内容は、○田教育研究所が昔に発行した「右脳英語トレーニング」というものをやっており、2倍速、3倍速で英語をリスニング→音読→何も見ず暗唱→自然と口ずさむ というようなトレーニングをしています。 最近これ以外にも英語の入力を多くした方がいいのではないかと思い、受験教材なんですがZ会の「リンガメタリカ」を買って勉強してるのですが、どのような勉強をすれば効果的でしょうか…? ちなみに今は、英文を読む→日本語訳を読む→もう一度英文を読む→CDに合わせて暗記するぐらい何度も音読 という感じで勉強してるのですが一向にはかどらず、この勉強法で英語力がつくのかすごい不安です。 その他にも効果的な英語勉強法があったらオススメなど教えていただけませんか? 僕の目標としてはTOEIC900点、ネイティブの人とすらすらと会話できることです。 現在TOEICは700点のごく普通の大学生です。

  • 分離の系統図の暗記。でもどうしてそうなるのか不明。

    高校の化学でなのですが、有機化合物の分離の系統図というものがあります。 フェノール(C6H5-OH)、安息香酸(C6H5-COOH)、アニリン(C6H5-NH2)、グルコース(C6C12O6)、ニトロベンゼン(C6H5-NH2)の混合物を分離させていく操作です。 ジエチルエーテル(C2H5-O-C2H5)を加えるとグルコース(C6C12O6)は解けないので沈殿する、と覚えるわけですが、なんでグルコースだけエーテルに溶けないのだろう・・・と気になってしまいます。 次に希塩酸(HCl)を加えるとニトロベンゼン(C6H5-NH2)が溶液中の下層に行くらしいです。これはアニリン塩酸塩(C6H5-NH3)ができたかららしいのです。どうして、他のものとは反応しないのだろうと思いますし、なんでアニリン塩酸塩は他のものより重いわけ???と疑問になります。 このような調子で分離していって、すべてばらばらに取り出していけることになっていますが、なんで取り出せるのだろう・・・と頭がクエスチョンでいっぱいになっています。 暗記をすると点数は取れるけど、理解していないので応用がきかないですよね。 みなさんは理解して覚えているのでしょうか。あるいは暗記だけですか。もし、理解している方がいらっしゃいましたら、どうしてそうやって分離しているか教えていただけたらうれしいです。 おねがいします!!!

  • 英語からフランス語に訳してほしいです。

    ONE OK ROCK の楽曲、c.h.a.o.s.m.y.t.h.の中の歌詞で Dream as if you will live forever And live as if you'll die today という英語があるのですが、これをフランス語訳するとどうなるでしょうか?

  • 化学記号を教えて下さい

    この欄には初めて質問します。化学記号に興味が有りますが、Hが水素でOが酸素等で、ズラーと並んで居る表の様な物が欲しいと思います。其の上、(原語)英語が有りましたら余計よろしいと思っています。何方か教えて下さい。老人の癖に何にでも興味が有り、特に英語での答えが欲しいのです。お願い致します。

  • オランダとデンマークでは英語が通じますか?

    私は来年1年間オランダかデンマークでホームステイをしたいと考えています。そして、両方の国で盛んであるオルタナティブ教育を実際に見てみたいと考えています。また、私はデンマークの童話に興味があり、オランダの美術やアンネの日記にも関心があるということで、これらの国にはとても興味をもっています。しかし、やはり不安なのは語学力です。もちろんオランダに行くことに決めればオランダ語を勉強するつもりですし、デンマークについても同じです。ただ、私は言語をメインに勉強しに行きたいわけではなく、あくまで各国の教育システムや文化を体験したいと思っています。 そこで質問なのですが、オランダやデンマークでは、英語+片言の現地の言葉でやっていけるでしょうか。出来るだけ語学は学んでから行こうと思うのですが、現地に行ってから語学の習得にのみ時間をとらわれてしまうのではないかと不安です。オランダとデンマークに詳しいかた、ぜひ教えて下さい。また、どんな些細な情報でも教えていただけるとありがたいです。よろしくお願いします。

  • 大学卒業後の進路について

    私は今大学で英語を勉強しています。でも将来就きたい職業がありません。英語を勉強するのは好きだけど、特になりたい職業がないんです。教育関係は向いてないと思うし、英語がペラペラにしゃべれるわけでもないし・・・。英語に興味がないわけでわないんです。高校生の時に文法に興味を持ってただ”英語が勉強したい”という目的で大学に入りました。職業ガイドみたいなのを見たりしているんですが、いまいち”これだ!”っていうのがありません。と、前置きが長くなりましたが、英語を活かせる仕事で魅力的な職業を教えて下さい。また、その道の方がいらっしゃったらアドバイスお願いします。

  • 法学部に入る理由

    19、男の現在宅浪中のものですが、今は法学部へ入るために勉強しています。以前は英語が好きで外国語関係の大学に入るつもりでした。高校の時、一年アメリカへ留学して、しゃべれるようにはなったのですが、まだまだspeaking力を鍛えていくつもりです。このながれで外国語関係の大学に入ることしか頭になかったのだと思うのですが、じっくり考えて、外国語は自分でも勉強を続けられるし、大学よりも自分の努力のほうが大事と思い、学部を考え直しました。国際問題や社会問題に興味があるのですが、英語ももちろん中国語もはじめたいなと思っているし、留学もまたしたいということを考慮して、法学部しか思い当たりませんでした。また、教師になることも少なからずあるのですが、将来なにになりたいかということよりも、今、何を学びたいかというほうが先に来て教育学部には行く気に慣れません。法律については全くきょうみがないわけではありません、けど、弁護士にないたいと思っている人よりも、もちろん法学部へ入ることへの考え方はちがっています。こういう考え方を持っていても法学部へ入学してもいいのでしょうか?それとも他に合う学部があるのでしょうか?また、面接や小論ではこのあたりを見抜かれてやはりはずされるのでしょうか?

  • Z会の本に紹介されていた問題、半径1の3円が1点で交わるとき・・・

    Z会の本に紹介されていた問題(通信教育の課題ではありません)で次のようなものがありました。 興味深い問題と思います。 平面上に半径1の円が3つあり、O,P,Qとする。 それらが1点Hで交わっている。 円Oと円Pの交点(H以外)をAとする。 円Pと円Qの交点(H以外)をBとする。 円Qと円Oの交点(H以外)をCとする。 3点A,B,Cを通る円は唯一定まるが、その円の半径はなんと1である。 いろいろ背景がありそうな問題です。 しかし、単純な定理ながらもその証明が出来ません。 どうか教えてください。

  • 英語だけが外国語なのだろうかね?

    英語だけが外国語なのだろうかね? 最近は小学校から税金使って英語教育しているそうですが、これって国力の低下につながりませんか? 日本の政治家は、British Commonwealthの繁栄を見て、日本も英国植民地のような発展をさせたいのでしょうか。 私の育った時代は、Mr.Edoという馬や、名犬ラッシーという犬、そしてフリッパーという海豚まで英語を理解すると信じられていた時代で、私自身、人間でしたが、中学校から一所懸命に英語を覚えました。 大学入試を済ませたあとは、英語に興味がなく、たまたま大学が第一外国語が何語でもよかったので、ドイツ語を第一外国語、フランス語を第二外国語に選択し、English Contaminationからは多少なりとも距離を置くことができました。 その後、社会に出てからは、IT業界、「それ業界」じゃなくて、Information Technology業界なんですが、英語汚染の激しい業界ででして、そこで30年も仕事してきたので、食うためにやむなく英語を使ってきました。 その意味で、税金使って(中学と高校)職業訓練してくれたと感謝してはいます。 翻って、今、全国民に英語教育を徹底するそうですが、そのうち何割の人が英語で仕事するようになると予想されているのでしょうか? 日本国の税金を使って外国語教育する場合、多様性によるリスク分散も鑑みて、40%を英語、30%を中国語、10%を韓国語、10%をドイツ語、残りはロシア語とか台湾語など、近隣諸国語にしたほうが、良いのではないでしょうか? 英語以外の”諸外国語”に税金を使うのはまかりならない、というのが独立国家日本の信念だとしたら、 「今と同じだけの税金を英語教育に投入し、英語学習者を半分にする」というのはいかがでしょうか? 英語を学びたい順に50%の子供を選択し、一人当たり2倍の税金を投入するわけです。 英語を学びたくない順からの50%の子供には、中国語や朝鮮語、またはアラビア語やベンガル語、エスペラント語などを選択させ、近隣諸国との友好とか、頭の体操などを推進した方が国の繁栄につながるような気がします。 みなさんのご意見はいかがですか?