若い女性と若い男性の表現は?

このQ&Aのポイント
  • 若い女性と若い男性の英語表現について詳しく調べました。具体的には、「a young woman and a young man」、「a young woman and a man」、「a young woman and man」という表現方法を検討しましたが、それぞれには利点と欠点があります。
  • 「a young woman and a young man」はyoungの繰り返しになってしまうという課題があります。一方、「a young woman and a man」は男性が若いかどうか不明な点があります。また、「a young woman and man」はmanの前に冠詞がないために文法的には不正確ですが、文脈によっては解釈可能かもしれません。
  • 最終的には、「a young woman and a young man」が最も適切な表現だと考えます。youngの繰り返しは避けられないものの、明確に若い女性と若い男性を指す表現となります。また、文法的な正確さも重要ですので、複数形の表現は避けるべきです。
回答を見る
  • ベストアンサー

若い女性1人と若い男性1人

英文日記を書いていて、ちょっと表現に詰まりました。とても基本的なことで恥ずかしいのですが・・・。 若い女性1人と若い男性1人・・・というのを英語にすると、どれが正しいでしょうか? なるべく同じ単語の繰り返しは少なくしたいのですが・・・ a young woman and a young man →これだとyoungの繰り返しになってしまう。 a young woman and a man     →これだと男性は若いかどうかわからない。 a young woman and man      →これだと manの冠詞がないが、Aがyoung womanと(young) manにかかると解釈可能か? でも2人合わせると 'a'ではおかしいから two young woman and manか?      

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

two young woman and man だけおかしいですが、あとはおっしゃるとおりです。「a woman and man, both young」という言い方もできますよ。

oozora2000
質問者

お礼

ucokさん、しばらくです。 a が直後の名詞(この場合だとwoman)だけでなく、他の単数名詞(この場合だとman)にも同時にかかる用法は正しいのですね。 後にboth youngとつけるのはいいですね。

関連するQ&A

  • この英文の意味はこれで合っていますか?

    「お役に立てたなら幸いです。 あなたは 面白い人ですね」 と 日本語で書いたら 次のような英文が送られてきました you mean I should take the role as a women and look at men? (or you as a man and look at women) 私は男性に対して女性として役割を果たすべきという意味ですか?(もしくは あなたは男性として女性に振舞う) という意味であっているのでしょうか?

  • 簡単な英単語なんですけど…

    英単語で男性(man)の複数形は(men)だと思いますが、女性(woman)の複数形が何分かりません。ぜひ教えてください!

  • この英文の意味がわかりません。

    Here, the woman is sometimes the one expressing her feelings to the man.But, the tradition says that it should be the man who should court the woman.. この英文の意味がわかりません。 一人の人と付き合うのが当たり前なのかそうじゃないのかよく分かりません。 教えてください。

  • 英文について質問です

    以下は参考書に記載されていた英文とその訳です。それを見た上で、以下の質問に答えてください。 The measure inserts language into the constitution limiting marriage to one man and one woman (この提案は、1人の男性と1人の女性間に結婚を限定するという文言を憲法に盛り込もうというものである) 質問: limiting marriage to one man and one womanがlanguageを修飾してると思うのですが、何故languageの直後に来ないのですか? これではわかりにくいと思うんです。 まるで、constitutionをlimiting marriage to one man and one womanがlanguageが修飾してるようでわかりにくい、、 何かルールや訳でもあってこういう形になっているのでしょうか?

  • 添削お願いします

    *The productivity improves if women participate in labor, and it will increase wages regardless of men and women. *Men has also advantage if the good work environment is created for women and they advance into society, because they are released from the stereotype of man works outside. *女性の労働参加が進めば生産性が向上し、そしてそれは男女問わず、賃金も増加するでしょう。 *女性の働きやすい環境が作られ社会進出が進めば、「男性は仕事」と言う固定概念から解放され、男性にもメリットがある。 二つ目の分は英文にしやすいように順番を少し変えました。 こちらの英文の添削をして欲しいです。 よろしくお願いします

  • 冠詞の a と the の区別

    関係代名詞の例文を作っていますが、次のような文では a, an よりも the の方がよいのでしょうか、教えてください。せっかくだから、a,an の区別を慣れさせたいのです。 A young man who is talking with Mike is my friend. An old man who is talking with Mike is my friend. 複数になれば Young men who are talking with Mike are my friends. Old men who are talking with Mike are my friends. The young men, The old men と the をつける方がよいのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 女性名詞 男性名詞の訳し方

    ドイツのペンパルにメールを送ろうとしたんですけど、『ドイツ語って男性名詞と女性名詞があるんだよね??』という内容をどう英語に訳せばいいのかがわかりません…。 男性、女性名詞を辞書等で調べたのですが、訳が載ってなく結局断念。 これを無理やり訳してa man noun/a women nounとやっていいものでしょうか?? もし知っている方がいたら教えてください。

  • 意味が

    Japanese girls are more than women, women, women, women, women, women, girls, women, women It is a woman who has entered a woman who has entered a relationship. Want a rich man, even without love.  a lot of the constant conflicts and quarrels.  If you’re a little bit horny This is my opinion! I looked on the internet about Kyoko Hamaguchi. She practices Judo. In the photo she is big and strong. I really like that Japanese girls differ from the Ukrainian, Russian - character, temperament, calm and loyal, Japanese women are more complaisant than Russian, Ukraine women. Japanese woman, entering into a relationship, marriage with a man (of any nationality), is aimed at cooperation, while the Russian woman, mainly considering the relationship as a benefit, particularly financial. We have a lot of women want a rich man, even without love. a lot of the constant conflicts and quarrels. Russian, Ukraine women love to talk a lot of dirt on their second half, regardless of whether it is the husband or just a gentleman. This is my opinion! I looked on the internet about Kyoko Hamaguchi. She practices Judo. In the photo she is big and strong. 長いですが意味が良くわかりません。 経済力を自国の女は欲しがり、何を言うのですか?私は角質?経済力は大事だと思うのですが。うーん。浜口京子さんは、強くて大きいです。

  • 定冠詞

    What do you get for the woman who literally hates everything and everyone and maybe always will? https://www.thecut.com/2016/12/what-to-buy-for-the-nasty-woman-in-your-life.html the womanのところ、そういう女は一人ではないのでa womanとしたくなるのですが、なぜ限定のtheなのでしょうか?よろしくお願いします

  • 英文翻訳をお願いします

    英文翻訳をお願いします But always know there is more to a woman than her looks in my opinion. If a man gets too caught up on a woman's looks he gets blinded and can never truly see the real woman inside, which makes him and the woman live in a false reality. But once the man and woman truly see eachother for who they are and accept eachothers differences then that's where a true relationship begins, whether it's good or bad.